TJTG Ultra Jump Special
1
Chapter Number 1: Welcome
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) Welcome to Paradise!!
- (Japanese by fugu) 戦国へようこそ!!
- (English by fugu) [Trans. Note] Kanji for Paradise is "fighting country", or "country in civil war"
Bubble 1 Character: Narration
- (English by fugu) [National School] Toudou Gakuen
- (Japanese by fugu) 国立統道学園
Bubble 2 Character: Narration
- (English by fugu) New Student Orientation
- (Japanese by fugu) 入学案内
Bubble 3 Character: Writing
- (English by fugu) Student self government office. Enforcement Group Main office.
- (Japanese by fugu) 生徒自治会
執行部本部
Bubble 4 Character: Narration
- (English by fugu) This is Toudou Gakuen, our school in Japan with the greatest history, greatest number of students, and grandest scale. It is particularly proud of the excellent results and real strength it has formed in the Martial Arts area. So will you enter into this fighting paradise? Toudou Gakuen is waiting for students that have the willingness, the spirit, and the balls to enter.
- (Japanese by fugu) 日本国内でも有数の生徒数、規模、そして歴史を持つ我が統道学園。
特に格闘技系の部活動においては、確実に日本一の実績と実力を誇っています。
まさに戦国である統道学園にあなたも入学しませんか?
やる気と根気と根性あふれる入学生を、統道学園は持っています!
Bubble 5 Character: Narration
- (English by fugu) Compilation: Student Government Enforcement Group
- (Japanese by fugu) 編集:生徒自治会執行部
Bubble 0 Character: Writing
- (English by fugu) Main Martial Arts Building
- (Japanese by fugu) 統武館
Bubble 1 Character: Writing
- (English by fugu) 2nd School Bldg
- (Japanese by fugu) 第二校舎
Bubble 2 Character: Writing
- (English by fugu) 3rd School Bldg
- (Japanese by fugu) 第三校舎
Bubble 3 Character: Writing
- (English by fugu) 2nd Auditorium
- (Japanese by fugu) 第二講堂
Bubble 4 Character: Writing
- (English by fugu) 1st Auditorium
- (Japanese by fugu) 第一講堂
Bubble 5 Character: Writing
- (English by fugu) 1st School Bldg
- (Japanese by fugu) 第一校舎
Bubble 6 Character: Writing
- (English by fugu) Training Gym
- (Japanese by fugu) トレーニングジム
Bubble 7 Character: Writing
- (English by fugu) 3rd Auditorium
- (Japanese by fugu) 第三講堂
Bubble 8 Character: Writing
- (English by fugu) 4th Martial Arts Bldg
- (Japanese by fugu) 第四武道館
Bubble 9 Character: Writing
- (English by fugu) 2nd Martial Arts Bldg
- (Japanese by fugu) 第二武道館
Bubble 10 Character: Writing
- (English by fugu) Tennis Courts
- (Japanese by fugu) テニスコート
Bubble 11 Character: Writing
- (English by fugu) 4th School Bldg
- (Japanese by fugu) 第四校舎
Bubble 12 Character: Writing
- (English by fugu) 5th School Bldg
- (Japanese by fugu) 第五校舎
Bubble 13 Character: Writing
- (English by fugu) 6th School Bldg
- (Japanese by fugu) 第六校舎
Bubble 14 Character: Writing
- (English by fugu) Storage Bldg
- (Japanese by fugu) 倉庫
Bubble 15 Character: Writing
- (English by fugu) 7th School Bldg
- (Japanese by fugu) 第七校舎
Bubble 16 Character: Writing
- (English by fugu) 8th School Bldg
- (Japanese by fugu) 第八校舎
Bubble 17 Character: Writing
- (English by fugu) 9th School Bldg
- (Japanese by fugu) 第九校舎
Bubble 18 Character: Writing
- (English by fugu) Main Gate
- (Japanese by fugu) 正門
Bubble 19 Character: Narration
- (English by fugu) Young people, welcome to the strongest, incomperable campus in Japan
- (Japanese by fugu) 集え若人、日本最強唯一無比の学舎へ
Bubble 20 Character: Writing
- (English by fugu) Main Martial Arts Building
- (Japanese by fugu) 統武館
- (English by fugu) [Trans. Note] Actually "Tou" from Toudou and "Bu" from Budou (Martial Arts)
Bubble 21 Character: Writing
- (Japanese by fugu) 日本国内の学校法人の施設としては現時点で最大の大きさ、を誇る最新式の武道場、それがこの統武館なのです。ドーム式であるこの施設は大きさでは東京ドームに劣るもののその設備に於いては負けないものであると自負しています。この統武館は主に天覧武会と、その予備戦に使用され、各部活動の練習などでの使用は許されていません。学園の中でもこの統武館の舞台に上がることは、エリートである証なのです。さらに統道学園の広い敷地内には、第一から第二十八までの大小様々な武道館が存在しています。
- (English by fugu) The Toudou Main Martial Arts Building is the largest privately owned modern-style stadium facility in Japan. The facility is a dome style,smaller only than the Tokyo Dome, and which we have tremendous confidence in. The main use is for the Imperial Tournament and Election Tournament that lead up to it. Club activities are not permitted. Setting foot on this stage is evidence that you are one of the school's elite. Here at Toudou Gakuen all sorts of Martial Arts Buildings exist, from the largest #1 to the smallest #28.
Bubble 22 Character: Writing
- (Japanese by fugu) *本学園の敷地はかなり広大でこの俯瞰図は、学園施設の一部であることをご了解ください。
- (English by fugu) * The campus is very large so please use this bird's eye view to get an understanding of the campus.
Bubble 23 Character: Writing
- (Japanese by fugu) 講堂
- (English by fugu) Auditoriums
Bubble 24 Character: Writing
- (Japanese by fugu) 第一ー第三講堂は、運動部の中でも最も力のある部の部室を兼ねています。第一、第二、講堂は男子系運動部が、第三講堂は女子系運動部が管理しており、それぞれの総本山的な役割も担っています。第三講堂は学園創立からかわることなく薙刀部が管理しています。第六講堂は長らく第壱空手部が管理していましたが、現在は柔剣部が管理しています。その厳かなたたずまいの前では、何者も自らの小ささを思い知ることでしょう。
- (English by fugu) Auditoriums 1-3 are used by the strongest of all the groups as their group's club room. Auditoriums 1 and 2 are reserved for use by male groups, Auditorium 3 is for female groups, and they act as organizational headquarters for them. The 3rd Auditorium has been controlled by the Naginata [long sword] group ever since the fouding of the school. For a very long time the 6th Auditorium was controlled by the 1st Karate Group, but now it is controlled by the Jyuukenbu. Standing before the awesome facade of one of these buildings would make anyone aware of their insignificance.
Bubble 25 Character: Writing
- (English by fugu) School Buildings 1-12
- (Japanese by fugu) 第一~第十二校舎
Bubble 26 Character: Writing
- (Japanese by fugu) 学園創立当時に建設された第一、第二校舎から、5年前に建設された十二校舎まで、当学園は生徒数、規模が増えるに従って建てられた幾つもの校舎を有しています。大きく分けて第一~第三校舎が東館、第四~第七校舎が西館、第八~第十二校舎を南館と呼んでいます。東館は現在ほとんど使用しておらず、中でよからぬことをいたす生徒も増えているため、取り壊しと新しい施設の建設が計画されています。
- (English by fugu) From School Buildings 1 and 2 which were constructed at the school's establishment up to building 12, built just 5 years ago, there are many school buildings constructed at the school as the number of students and scale increased. The campus is split in the East (Bldgs 1-3), West (4-7), and South (8-12) campuses. The East campus is hardly ever used, and since the number of students is increasing there is a plan to demolish those buildings for new construction.
Bubble 27 Character: Narration
- (English by fugu) From Nakanomura Yasozou
- (Japanese by fugu) 中野村八十三より
Bubble 28 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 明治維新直後、この地で権力を誇った巨大な城が取り壊された後、我が統道学園が設立されてから、はや百三十余年。 設立された当時な各武道流派の若者たちが集まり、まるで江戸時代の道場のような様相を呈しとったといいます。時代は変わり、日本人の心意気が失われたと言うてもいい現在ですが、統道学園はその頃からの変わらぬ精神に則り、生徒に厳しい教育を行っております。『呉書 呂蒙伝』のなかに「士、別れて三日、即ちさらに 刮目してあい待す」という、言葉がありますな。これまで我が校に入学した生徒たちはすべて、まさにこの言葉が相応しいでらい若者に成長していると自負しております。古きよき日本人の精神、そして未来を担う精神を学びたい若者たちに、我が学舎はいつでも門戸を開放しておるんです!
- (English by fugu) Immediately after the Meiji Restoration, when a group with political power demolished a massive castle that was on these grounds, our Toudou Gakuen was founded, over 130 years ago. Since it was founded, almost every young person from each branch of the Martial Arts has gathered and trained here, almost like the training grounds from the Edo period. Times have changed, and in this modern age when the Japanese have lost their spirit, Toudou Gakuen continues its harsh spiritual education as always. There is a saying "A warrior waits for 3 days, and observes." We believe that these words will help the young students here to develop. For those students that want to learn about the ancient Japanese mentality, and the mentality to carry Japan forward into the future, our school gates are always open!
Bubble 29 Character: Narration
- (English by fugu) Not just any old teachers!
- (Japanese by fugu) ただ者ではない範士たち
- (English by fugu) [Trans. Note] The word here, "範士", isn't teacher so much as "Model Warrior"
Bubble 30 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 我が校では、教師はすべて設立当時からの習わしにより、範士と呼ばれています。普通の学校での校長にあたるのが、統教範なのです。現在52名いる範士のほとんどが当学園の出身者。頭だけではなく武道においても、生徒には負けない自信があります。
- (English by fugu) At our school, just as when it was founded, teachers are called "Model Warriors." The equivilent of a principal at a normal school is the "Model Ruling Master." There are currently 52 Model Warriors, almost all of them graduated from this school. Every one of them is confident that not just in brains, but in Martial Arts they will not lose to the students.
- (English by fugu) [Trans. Note] The principal equivilent "統師範" is Tou from Toudou (Ruling Road [likely dou from budou - martial arts]) Gakuen, "Shi" of "Commander / Ruler" and "Model" again.
Bubble 31 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 他の学校でも行っている授業のはかに、各数料には当学園独自のカリキュラムが加えられています。日本史に於いては古代から現代までの格闘技各流派の歴史、現代国語に於いては格闘技専門用語、技名などに使われている難解漢字、理料に於いては拳の運動エネルギーと与えるダメージの関係性など、ほかでは学ぶことのできない魅力的な専門カリキュラムが生徒の活動に役立ちます。
- (English by fugu) Other than the subjects that you can take at other schools, we include a special curriculum unique to this school. The history of various martial arts groups from antiquity to the modern age, special martial artist terminology of difficult kanji used in martial arts techniques, damage incurred from various forms of striking, and other charming things you can't study anywhere else that are useful to our students.
- (English by fugu) [Trans. Note] They say "難解漢字" difficult kanji used in naming martial arts techniques - I think this is a joke about the crazy (Chinese) names given to certain moves that are yelled out and written all the time. I think it is absolutely hilarious that they would have a class on it.
Bubble 32 Character: Narration
- (English by fugu) Classes to cultivate the strongest of students
- (Japanese by fugu) 最強の生徒を育成する授業
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) Toudou Gakuen Yearly Schedule
- (Japanese by fugu) 統道学園年間スケジュール
Bubble 1 Character: Narration
- (English by fugu) New student ceremony. New "Spirit" ceremony. A ceremony that happens after the welcoming ceremony to acclimate the new students.
- (Japanese by fugu) 入学式の後に行われる新人生に喝を入れる会。
- (English by fugu) [Trans. Note] "喝" is "scold" so it looks like this might be a ceremony to put new students in their place? That or I read the kanji wrong, and don't know what I'm talking about.
Bubble 2 Character:
Bubble 3 Character: Writing
- (Japanese by fugu) 演武会 新人生へのオリエンテーションを兼ねた運動部系部活紹介の場。
- (English by fugu) Budou Demon- stration. An orientation to introduce the new students to the martial art clubs.
Bubble 4 Character: Narration
- (English by fugu) Sakura Blossom Tea Ceremony. An orientation to introduce the new students to the various cultural groups.
- (Japanese by fugu) 桜花茶会 新人生へのオリエンテーションを兼ねた文化部系活紹介の場。
Bubble 5 Character: Writing
- (English by fugu) New Students
- (Japanese by fugu) 新人生たち
Bubble 6 Character: Writing
- (English by fugu) Karate Club
- (Japanese by fugu) 空手部
Bubble 7 Character: Narration
- (English by fugu) 1st semester Midterm tests
- (Japanese by fugu) 1学期中間テスト
Bubble 8 Character: Narration
- (English by fugu) 1st semester finals. Imperial Tournament / Election Tournament
- (Japanese by fugu) 1学期期末テスト 天覧武会/予備戦
Bubble 9 Character: Writing
- (English by fugu) 105th Imperial / Election Tournament
- (Japanese by fugu) 第105回 天覧 予備戦
Bubble 10 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 7月17日ー19日の3日間かけて行われる、99の運動部系部活の精鋭が参加する武道大会。その優勝チームだけが天覧武会へと参加できる。
- (English by fugu) 3 day Tournament from 7/17 to 7/19 that only the elite 99 martial arts groups can participate in. Only the winning team can go on to the Imperial Tournament.
Bubble 11 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 水練会
- (English by fugu) Swimming Meet
Bubble 12 Character: Narration
- (English by fugu) The swim meet starts the summer session.
- (Japanese by fugu) 夏休み中の登校日に開かれる水泳大会
Bubble 13 Character: Narration
- (English by fugu) 2nd semester midterm tests. Group competition battle
- (Japanese by fugu) 2学期中間テスト 部会対抗牙戦
Bubble 14 Character: Narration
- (Japanese by fugu) いわゆる各部対抗の体育際なのだが、競技は騎馬戦しかない。
- (English by fugu) It's supposed to be a physical competition between all the groups, but really they only do horse-riding matches.
Bubble 15 Character: Writing
- (English by fugu) Sumo
- (Japanese by fugu) すも部
Bubble 16 Character: Writing
- (English by fugu) Karate
- (Japanese by fugu) 空手部
Bubble 17 Character: Narration
- (English by fugu) Imperial Tournament / Farewell party. A party to send off the people that have been selected to enter the Imperial Tournament. Ever since the Imperial Tournament started, it has been help at Toudou every time.
- (Japanese by fugu) 天覧武会/壮行会
天覧武会に出場が決まった者たちを送り出す会。天覧武会が始まって以来、統道は毎回出場となっている。
Bubble 18 Character: Narration
- (English by fugu) Imperial Tournament / Real Battle
- (Japanese by fugu) 天覧武会/本戦
Bubble 19 Character: Narration
- (English by fugu) 2nd Semester Final test
- (Japanese by fugu) 2学期期末テスト
Bubble 20 Character: Narration
- (English by fugu) A 1 day tournament on Oct. 30th. It isn't a high school level tournament, but is instead to decide the top martial artists from all the martial arts groups in the country.
- (Japanese by fugu) 10月30日に行われるワンデイトーナメント。高校生の大会ではなく、全国のあらゆる格闘技団体からの参加を受け付けている武闘の頂点を極める国家規模の大会。
Bubble 21 Character: Narration
- (English by fugu) Phsyical Education Competition. A class competition held after the 2nd and 3rd semester finals tests. Various events depending on when it is held.
- (Japanese by fugu) 育練会
2学期、3学期の期末テストの後に行われるクラス対抗の大会。その時によって種目は様々。
Bubble 22 Character:
Bubble 23 Character: Narration
- (English by fugu) A competition on Jan. 11th that includes a New Year's festival component. A simple race starting from the training grounds, where the winner is the first to climb up a large pillar located in the old demolished building. Afterwards there is entertainment.
- (Japanese by fugu) 1月11日に行われる鏡開きを含む際。運動場からスタートし、本丸跡地にたつ大黒柱の頂上に辿り着いたものの勝ちという、いたってシンプルな大会。その後ぜんざいが振る舞われる。
Bubble 24 Character: Narration
- (English by fugu) 1st Tea Ceremony. On Jan. 7th, the first day of school, it includes a cultural element. Many exhibitions from each of the cultural clubs are set up for people to see while enjoying the tea.
- (Japanese by fugu) 初釜式
1月7日の登校日に行われ、文化際のような要素もある。お茶を振る舞われながら、各文化部の見せ場が用意されている会。
Bubble 25 Character: Narration
- (English by fugu) The Great Pillar festival
- (Japanese by fugu) 御柱際
Bubble 26 Character: Narration
- (English by fugu) 3rd Semester Final Tests
- (Japanese by fugu) 3学期期末テスト
Bubble 27 Character: Narration
- (English by fugu) Physical Education Competition
- (Japanese by fugu) 育練会
Bubble 28 Character: Narration
- (English by fugu) Graduation Ceremony
- (Japanese by fugu) 卒業式
Bubble 29 Character: Narration
- (English by fugu) The same as in December, a class competition. Last year's even was shockingly Dodgeball.
- (Japanese by fugu) 12月と同じく、クラス対抗の大会。ちなみに昨年の種目は、ドッジボールという意外なものであった。
Bubble 30 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 3年間ライバル同士であった者も、敵対しあっていた部活も、ともに卒業を喜ぶ。涙を流さない者はほとんどいないという。
- (English by fugu) Everyone, enemies and rivals for the past 3 years, and rival groups, are all delighted to graduate. There's almost not a single person that isn't crying.
Bubble 31 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 統道学園の年間スケジュールは上の通り。かなりほかの学校とは異なっているものも多い。その中でももっとも特殊なものが天覧武会であろう。天覧武会は日本全国の格闘技各流派から参加を受け付けている、流派も種目も関係なしの無差別格闘大会とでもいうべきものである。国家のバックアップによって行われるこの大会に優勝すると言うことは、日本の武道の頂点に立った者はもちろん、その所属する流派も、その後の活動に大きな影響があるのだ。日本全国の格闘技関係者はもちろん、格闘技ファン、マスコミ、政治家までが注目している大会なのだ。ちなみに前官房長官もこの天覧武会の優勝者であったとか。
- (English by fugu) Toudou Gakuen's yearly schedule is shown above. It is quite different from a regular school's schedule. The most unique among them is the Imperial Tournament.All of the different martial arts groups from Japan participate in the Imperial Tournament, which is supposed to be a tournament that doesn't discriminate on the style or goals of the groups involved.The winner of the government-backed tournament is said to stand atop the martial arts world. Of course the winnder, and the group he is attached to, holds great influence afterwards. This competition is noticed by martial artists, fans, the media, and even politicians. For examle, the former Chief Cabinent Secretary won the event.
Bubble 32 Character: Narration
- (Japanese by fugu) さらに我が学園では、運動系の行事が数々用意されている。
まずは夏休みに行われる水練会。
いわゆる水泳大会なのだが、
普通と違う所は古式泳法があり、
甲冑を着たままの競技や、
忍者泳法の競技もあるところ。
日本の中でも我が校だけの大会であろう。
そして次に紹介するのが、
部会対抗牙戦。
各部活動代表者が集まった体育祭なのだが、競技は騎馬戦のみ。
天覧武会予備戦で苦汁を飲んだ部にとっては、
その雪辱をはらず場になっている。
格闘技とは違うので、
さまざまな番狂わせが起こりやすい、
非常に予断を許さない大会である。
次は2、3学期末テスト終了の直後に行われる育練会。
部活動対抗の大会が多い中、これは唯一のクラス対抗大会である。
毎回違う競技をトーナメントで戦うのだが、格闘技だけではなく、球技のときもある。
最近の種目は、モンゴル相撲、クリケット、ドッジボールと予測の付かないものとなっている、とても面白い大会なのだ。
- (English by fugu) There are many physical event activities organized at our school. First is the swimming competition in the summer. It is a normal swimming event but includes old-fashioned swimming styles, like swimming in full armor, or swimming events for Ninja. There are also events that are only held at our school. Next we'll introduce the group competition events. One of the physical education events takes representatives from each group but only has horse-back competitions. For the groups that tasted bitter defeat at the Imperial Tournament/Election Tournament it is a good chance to distance themselves from their shame. Since it is different from Martial Arts, there are often upsets, and it is extremely hard to predict the outcome of these competitions. Next are the phsyical education events that take place after the 2nd and 3rd semesters. While there are many inter-group competitions, this is the only class-level competition. Each time there is a new event used for the tournament, and they are not always Martial Arts related, sometimes they are ball games. Lately the difficult to predict events have been Mongolian Sumo, Cricket, and Dodgeball, making for a very interesting tournament.
Bubble 33 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 日本古来の文化を大切にする我が学園では、正月には初釜式、御柱祭という行事をとりおこなっている。
初釜式は文化部唯一の見せ場とあって、文化部の生徒たちが冬休み返上で頑張るその姿には心打たれるものがある。
そして御柱で優勝した者は、その年の福男称号が与えられ、1年間成績評価も甘くなるというメリットもあるため、全生徒が必死にその座を狙う、非常に熱い大会になっている。
ちなみに今年の福男は執行部顧問俵文七君。
ほかにはない行事が数多くある統道学園。
あなたも当学園に入学すれば、パラダイスのような生活に浸れること間違いなしである!
- (English by fugu) At our school we view culture and tradition as very important, and have the 1st Tea Ceremony and Great Pillar ceremonies in the new year. The 1st Tea Ceremony is the only time the cultural groups have an exhibit, so the culture groups' students work feverishly through the fall on it. Then, the winner of the Great Piller ceremony is awarded the title of "Lucky Person" that year, with the benefit that all their grades are given a boost, so all the students desperately try to earn that seat, making for a very spirited competition. Interestingly, this year the "Lucky Person" is the Enforcement Group's Advisor, Tawara Bunshichi-kun.
There are many more events here at Toudou Gakuen. If you join our school, there is no mistake that you will also be able to take part in the floor of events available in this Paradise!
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) A Self Governing body that respects and uses students' independence
- (Japanese by fugu) 生徒の自主性を活かす自治会活動
Bubble 1 Character: Narration
- (English by fugu) Enforcement Group
- (Japanese by fugu) 執行部
Bubble 2 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 会長ー1名
副会長ー1名
勘定方ー2名
側衆ー10名
- (English by fugu) President: 1 <br>
Vice President: 1 <br>
Accountants: 2 <br>
Attendants: 10
- (English by fugu) [Trans. Note] "Attendants" is what I came up with for "側衆" an archaic Japanese term used back in the Shogun days for the Shogun's personal guard that helped him out with stuff. I had to look this up in a 国語 dictionary though.
Bubble 3 Character: Narration
- (English by fugu) Committee Chairmen
- (Japanese by fugu) 各委員会委員長
- (English by fugu) [Trans. Note] "Various" "Committee Council" "Committee Presidents" - what I think this really is is a council composed of committee representatives from other committees
Bubble 4 Character: Narration
- (English by fugu) Various Committees
- (Japanese by fugu) 各委員会
Bubble 5 Character: Narration
- (English by fugu) Various Club Activities
- (Japanese by fugu) 各部活動
Bubble 6 Character: Narration
- (English by fugu) * Bunshichi's current post as Advisor just means that they consult him, and is an irregular position.
- (Japanese by fugu) *現在、文七の務める顧問は、相談役という意味合いでイレギュラーな席です。
Bubble 7 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 統道学園では生徒の自治会活動も独自のものとなっています。
普通の学校で行われている生徒会選拳といったものは一切なく、
天覧武会予備戦で優勝した部が、生徒自治会執行部の役職すべてを指名するという決まりになっているのです。
執行部は、会長、副会長とその下で実務を取り仕切る勘定方、側衆、
そして各委員会委員長から成り立っており、
その下に各委員会、各部活動が存在する、という形になっています。
- (English by fugu) The student government at Toudou Gakuen is unique. There is no election process at all like you would have at a normal school, instead the position of the Student Government Enforcement Group is decided entirely by the winning group of the Imperial Tournament Election Tournament. The Enforcement Group consists of the President, the Vice President, and below them the Accountants who carry out the practical details, the Attendants, and finally the various committee presidents who manage the logistics of it all. Under them are the council memebers, and the various other groups.
Bubble 8 Character: Narration
- (English by fugu) Student Self Government Enforcement Group President
- (Japanese by fugu) 生徒自治会執行部会長
Bubble 9 Character: Narration
- (English by fugu) Takayanagi Mitsuomi
- (Japanese by fugu) 高柳光臣より
Bubble 10 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 我が校は厳然たる秩序の元に運営されている。この学園はかつて荒々しく猛ぶる一部の無法者達によって、非常に騒々しい学園であったが、現在は自治会の努力と生徒一人一人の意識改革により、穩やかで静粛たる誇るべき校風へと姿を変えた。新入生者君はこの学園において、己への研鑚に勤しんで貸いたい。
- (English by fugu) Our school comes from a tradition of solemn, systematic regulation. Our school used to be overrun by violent anarchy but thanks to the efforts of the Student Government and each and every student, we have become a school with a level, calm manner to be proud of. To all you new students, I would like to tell you that you will be able to safely pursue your studies here.
Bubble 11 Character: Narration
- (English by fugu) 99 total Physical Activity Related Groups
- (Japanese by fugu) 運動部 全99部
Bubble 12 Character: Narration
- (English by fugu) 34 total Cultural Related Groups
- (Japanese by fugu) 文か部 全34部
Bubble 13 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 生徒のやる気が開化する部活動
- (English by fugu) Martial Arts groups that foster the students' enthusiasm
Bubble 14 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 当学園には部活動に関する決まりが数多く存在しています。 そのひとつは部の数です。 運動系部活99、文化系部活34までと数が決まっているのです。 新たな部活動を作るためには、ほかの部をひとつ落さなければいけません。 そのサバイバルルールは、当事者同士の話し合いにより決着のつけかたを決めることになっていて、 多くは天覧部会予備戦や部対抗牙戦などによって決められるのです。 各部の部費の配分も、天覧部会予備戦などの成績により考慮されることになっています。 さらに左に紹介している部のほかに、 同好会、研究会は山のように存在しています。 たとえばプロレス同好会、硬式野球同好会、漫画研究会などなど… 彼らは常に部活動に昇進することを虎視眈々と狙っているのです。
- (English by fugu) There are many groups related to sports (physical activity) at our school. There are 99 physical related groups, and 34 cultural related groups. If you want to make a new group, you have to destroy an existing group. This rule of survival has resulting in a system where all involved parties meet and confer, but usually it is decided through the Imperial Tournament Election Tournament or the group competitions. The allotment of funds and support for the various groups is also based on the results of the Imperial Tournament Election Tournament and other tournaments. In addition to the groups introduced on the left, there is also a huge amount of associations and study groups. For example, the Pro Wrestling association, baseball association, manga study group and so on and so on... They are all watching and waiting for an opening so they can be promoted to true groups.
Bubble 15 Character: Narration
- (English by fugu) 105th Imperial Election Tournament Toudou Gakuen Election Tournament Group matchups
- (Japanese by fugu) 第105回天覧武会統道学園予備戦組み合わせ
Bubble 16 Character: Narration
- (English by fugu) Jyuukenbu Advisor - Physical Group Unified HQ President
Bubble 17 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 藤堂十範士より
- (English by fugu) Message from Model Warrior Toudou Jyuu
- (English by fugu) [Trans. Note] Again, I translate "範士" as model warrior, but it could be Professor here, if you like. Last name "Toudou" (different Kanji from the school, there could be other readings as well, this one just seems most common) Jyuu (kanji for "10" - lots and lots of readings I could use for a name, Hisashi would be my second guess.) No readings are given for the name kanji here, so I totally might have chosen the wrong ones.
Bubble 18 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 我が校は部活動、特に運動部に力が入っており、さらには執行部も運動部の中から選ばれた者が取り仕切ることになっているのだ。腕に覚えのある新人生には、迷わずに執行部会長の座を狙って欲しいものだ。統道学園の未来は、君たちにかかっている!!
- (English by fugu) At our school the groups, especially the physical activity groups, have a lot of power, and the Enforcement Group, which is chosen from their ranks, run and operate the school. Those of you new students that are confident in your abilities should aim for the chair of the president of the Enforcement Group! The future of Toudou Gakuen is in your hands!!
Bubble 19 Character:
Bubble 20 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 柔剣部 第壱剣道部 第弐剣道部 第参剣道部 第四剣道部 第五剣道部 第六剣道部 第七剣道部 第八剣道部 第九剣道部 第壱空手部 第弐空手部 第参空手部 第四空手部 第五空手部 大壱大陸拳法部 大弐大陸拳法部 大参大陸拳法部 大四大陸拳法部 大五大陸拳法部 大壱居合道部 大弐居合道部 大参居合道部 大四居合道部 大五居合道部 大壱柔術部 大弐柔術部 大参柔術部 大四柔術部 大五柔術部 新陰流 馬庭念流 一刀流 神道無念流 鏡心明智流 示現流 新当流 天然理心流 鞍馬流
- (English by fugu) Jyuukenbu, 1st Kendo, 2nd Kendo, 3rd Kendo, 4th Kendo, 5th Kendo, 6th Kendo, 7th Kendo, 8th Kendo, 9th Kendo, 1st Karate, 2nd Karate, 3rd Karate, 4th Karate, 5th Karate,1st Continental Kenpo, 2nd Continental Kenpo, 3rd Continental Kenpo, 4th Continental Kenpo, 5th Continental Kenpo, 1st Iadou, 2nd Iadou, 3rd Iadou, 4th Iadou, 5th Iadou,1st Jyujyutsu, 2nd Jyujyutsu, 3rd Jyujyutsu, 4th Jyujyutsu, 5th Jyujyutsu, Shininryuu, Batei nenryuu, One Katana Style, God's Way Regret Style, Mirror heart light wisdom style, Jigen Style, New Time style, Natural Heart style,Horseback Style,
- (English by fugu) [Trans. Note] Shininryuu is "New Ying Style" Batei nenryuu is "Horseback wish style" The top ones are all clubs, the bottom ones are all "styles". Whatever that means.
Chapter Number 2: Interview
Bubble 0 Character: Interviewer
- (English by fugu) Oh! Great long interview
- (Japanese by fugu) 大暮維人ローングインタビュー
Bubble 1 Character: Interviewer
- (English by fugu) Myths. Martial Arts. Big Boobs.
- (Japanese by fugu) 神話。格闘技。巨乳。
Bubble 2 Character: Interviewer
- (Japanese by fugu) 様々なキャラクターが絡み合い、巧緻なストリーを織り成す天上天下の世界。その根底にあるものとはなんなのか。大暮維人先生がスサノオからサトエリまで、天天のバックグラウンドを縦横無尽に語り尽くす。
- (English by fugu) Many different characters are intertrwined, interweaving the elaborate story of the Tenjo Tenge World. What are at its foundations? Oh! Great sensei talks freely about the background of Tenjo Tengefrom the start to the finish.
- (English by fugu) [Trans. Note] Actually, instead of "from start to finish" he says "from Susanoo to Satoeri" - I think these are both places, far away from each other. I'm not sure of that though.
Bubble 3 Character: Interviewer
- (English by fugu) Influence from the Kojiki and Nihonshoki myths
- (Japanese by fugu) 記紀神話から受けた影響
Bubble 4 Character: Interviewer
- (Japanese by fugu) ー資料編で日本書紀と古事記(注1)を上げていますようね。それを見て思ったんですけど、天天ていうのは、ある種、神話的な世界を描こうとしてるんですか?
- (English by fugu) - As reference data for your work you mentioned the Japanese Shogaki and Kojiko (note 1.) Looking at those I really get the feeling that you're trying, to some extent, to depict a mythical world, right?
Bubble 5 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) 神話ということは、それほど意識はしてないですが、もともと古事記の世界は好きです。だから影響は受けていますよね。それと、古事記からはいろいろ引用してますしね。宗一朗の母の呪文(注2)とか、厭魅家の巫女の神託(注3)とか。
- (English by fugu) I wasn't intentionally trying for a myth, but I've always liked the world of the Kojiki. So there has been some influence from there. And, I've taken a few references from the Nihonshoki as well. Like Souichirou's mom's spells, or the Enmi family priestess Oracle for example.
Bubble 6 Character: Interviewer
- (Japanese by fugu) ー大暮維人先生は宮崎県のご出身ですよね。古事記とか日本書紀とか神話に興味を持ったのは出身地が神話の郷と呼ばれる土地柄ということもあってなんですか?
- (English by fugu) - Oh!Great sensei, you are from Miyazaki-ken. Are you interested in the Kojiki and Nihonshoki because it is said that they have the home flavor of your hometown?
Bubble 7 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) もともとは単純に子供の頃に聞かされたスサノオ(注4)のヤマタノオロチ退治(注5)の話が好きだったんですね。それが神話に興味を持った直接のきっかけです。
- (English by fugu) When I was a child I was told about and really liked the story of the Exorcism of Yamato no Orochi (Note 5) at Susano (Note 4.) That was what led directly to my interest in myths.
Bubble 8 Character: Oh!Great
- (English by fugu) "You are always asking yourself, what is true strength"
- (Japanese by fugu) 「本当の強さとは何かということを、常に自分に問いかけている」
Bubble 9 Character: Interviewer
- (English by fugu) - So you read the Japanese mythologies (the Kojiki and Nihonshoki) and really came to like all of that.
- (Japanese by fugu) ー長じて記紀神話を読んで改めて好きになったわけですね。
Bubble 10 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) ヤマタノオロチの話にしても退治して終わりじゃないんですよね。ヤマタノオロチの尾から出てきたアマノムラクモという剣がめぐりめぐって草薙の剣になって、それが3種の神器になっているわけです。そういう一貫性というのがあるんですよね。それは、つまり“正史”であるために必要な一貫性です。当時の優秀な人たちが集まって知恵を絞まって作り上げた物語ですよね。
- (English by fugu) And it doesn't just end at the exorcism of the Yamata no Orochi either. The Amanomurakumo Sword comes out of the tail of the Yamato no Orochi, and through a strange series of events becomes the Kusanagi Sword, which is one of the Three Sacred Treasures. There is that kind of consistancy there. In other words, it is an important consistancy for our "real history." Modern day academics have squeezed together all of the collected wisdom and constructed this tale.
- (English by fugu) [Trans. Note] This is a pretty complicated paragraph here. I'll comment on a few things. I don't know about the legend of the Yamato no Orochi, so I should look that up. The Kusanagi is one of Japan's three national treasures (the sword of the sword, jewel, and mirror) so maybe I should write a bit about that too. I know nothing about the Amanomurakumo blade. Finally, Oh!Great's talk about the academics (which really he said 優秀な人たち - various superior people) having "strangled" "collected wisdom" is strange to me - I'm not sure what he is saying, so you get my best interpretation.
Bubble 11 Character: Interviewer
- (Japanese by fugu) ー朝廷の正当性を主張するためのものですよね。
- (English by fugu) - That emphasizes the legitimacy of the Imperial Court's claim.
Bubble 12 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) だからなんとか話を首尾一貫させるために、けっこう細かい伏線が張られてたりするんですよ。読み進むうちに“ああ、ここがあそこにつながるんだ!”という発見がある。そのへんのテクニックは参考にしたいな、と。
- (English by fugu) That's right, in order for the whole story to be consistant from beginning to end, you have to really include detailed foreshadowing of even small points. So as people are reading along, they might discover "Aah, so that is connect to this!" I wanted to use that sort of technique, and looked at the mythologies as a reference for it.
Bubble 13 Character: Interviewer
- (Japanese by fugu) ーでも大暮先生の作風って朝廷の側っぽくないですよね。同じ九州でも朝廷にやっつけられたツチグモ(注6)とかハヤト(注7)とか、いわゆる“まつろわぬ民”(注8)のほうに親近感を感じてるんじゃないかと思えますけど。いや、なんかこう暗い感じが(笑)。宗一郎が幼少時にイジメられてる描写とかね。そういう九州の“血”というか“情念”(笑)みたいなものが描かせてる部分というのはありますか?
- (English by fugu) - But your literary style isn't really like the Imperial Court's is it? I feel like you might have a closer affinity to the people also from Kyuushyuu like Tsuchigumo (Note 6) or Hayato (Note 7), the so called "un-ruleable people" who were attacked by the Imperial Court. Jeez, this is getting so dark (laughs). Like the portrayal of Souichirou's childhood. Were there portions where you were forced to depict that sort of "blood", or passion (laughs) of the Kyuushyuu people?
- (English by fugu) [Trans. Note] The "un-ruleable people" is my crappy translation of “まつろわぬ民”- I'm not really up on my Japanese history (I'm a computer science phd student) but from what I could gather, these are the people that did not submit to the rule of the Imperial Court (this is a long, long time ago) and hid out in the mountains, fighting. I got my info from this page: http://webmania.jp/~rerasiu/asagiri/m.html
Bubble 14 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) うーん、それはないと思うんですけど。まあ単純に、自分の住んでるすぐ近所が神話の舞台だというのは大きく影響しましたよね。そういう由来のある場所が周囲に無数にあった。やはり興味を惹かれますよね。高校時代には、よくバイク(注9)で神社を回ったりしてたんですよ。
- (English by fugu) Hm, I don't know about that. But to put it simply, I've certainly been greatly influenced by the fact that very close to where I live has been the stage for many legends. There are countless places like that around here that have those sorts of roots. So I really am captivated by that sort of thing. I used to ride my bike (Note 9) to all the shrines around here back when I was in high school.
Bubble 15 Character: Interviewer
- (English by fugu) - Driving around to different shrines on your bike ... I can't tell if you were wild, or just turning into an old fart, but it certainly is stange for a high school student.
- (Japanese by fugu) ーバイクで神社巡り…ワイルドなんだかジジ臭いなんだかワケわかんない高校生だったんですね。
Bubble 16 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) ええ、まあ…。宮崎の神社はどれも歴史が古いんですよ。由緒書きを見ると千何年とか二千年とかいう神社がそのへんにゴロゴロある。もちろん古事記に登場する神々に由来しているんですよ。だから、そういう神社の由来と記紀神話の記述が一つになって、僕の頭の中で地図がつながっていったという面はあると思います。
- (English by fugu) Yeah, well... All of the shrines in Miyazaki have a long history. When I looked at the history pamphlets, there are shrines that have 1000 or 2000 year histories all over the place. Of course they have their origins in the gods that made an appearance in the Kojiki. So of course I feel like the descriptions of the roots of all of those shrines and the mythologies all blend together, and they are all connected in the map in my head.
Bubble 17 Character: Narration
- (English by fugu) ● Note 1: Nihon Shyouki and Kojiki. Consult page 781 in this magazine for a reference.
- (Japanese by fugu) ●注1 日本書紀と古事記→本誌P781参照。
Bubble 18 Character: Narration
- (English by fugu) ●Note 2: Soui- chirou's mom's spells. See Volume 9, Pages 6, 7.
- (Japanese by fugu) ●注2 宗一郎の母の呪文→単行本9巻P6,7。
Bubble 19 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 元ネタはイズナミが黄泉の国の穢れを清めたときに生まれた凶神についての記載。「伊那志許米志許米岐」→「いなしこめしこめき」という音の当てて字。意味で漢字を当てれば「嫌な醜目、醜目き」となる。意訳すると「なんといやな醜く汚い」になる。イザナミが黄泉の国について形容した言葉。
「日向橋の小門の河波岐原に到りて禊ぎ給ふ」→意訳「筑紫の日向(ひむか)の橋の小門(おと)の河波岐原(あわきはら)においでになって禊ぎをなさった」「中っ瀬 に堕り潜きて?ぎ給ふ時成りませる神名八十禍津日ノ神大禍津日ノ神この二柱 かの穢き国に到りまし時汚垢によりて成りませる神なり」→意訳「中流の瀬に入って穢れを洗い清めたとき
- (English by fugu) The original inspiration is from the part about the evil gods born when Izanami purified the disgrace from the underworld. If you look at the meaning of the kanji, it is "Disliked, ugly eyes, look ugly." A liberal translation is "It is very ugly and filthy." That is the description that Izanami gave about the underworld. He came to a bright sunny place at the small gate of the Awakihara bridge in Chiku and performed the purification ceremony. When he entered into the rapid and purified the filth
- (English by fugu) [Trans. Note] There are cases here where they have what is Chinese, then give some sort of archaic Japanese for it, then give a liberal interpretation. I only give the liberal interpretation because I can't understand the other stuff. Also, I don't know what the hell they are talking about here. Or what Izanami is.
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) The many essential character- istics of people that have seen Susano
- (Japanese by fugu) スサノオに見る人間の本質的な多面性
- (English by fugu) [Trans. Note] I don't understand the "Susano ni miru" - I need to find out what Susano is first
Bubble 1 Character: Interviewer
- (English by fugu) - Taking, for example, Mitsuomi or Shin or Soui- chirou, they all would be harsh gods. They all want to see Susano.
- (Japanese by fugu) ー神話に喩えると光臣にしても慎にしても宗一郎もみんな、荒ぶる神ですよね。もう、全員がスサノオみたいな。
Bubble 2 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) やっぱり好きなんです、スサノオ。スサノオの面白いところは年を取るににしたがって性格が変わっていくところですね、神様なのに。少年期と青年期、状年期、晩年期で全然違う性格になっている。
- (English by fugu) Yes, they really like Susano. The interesting thing about Susano is that as you get older, your personality changes, even though you are a god. Childhood, youth, middle age, old age, they are all completely different personalities.
Bubble 3 Character: Interviewer
- (Japanese by fugu) - I looks like the story of Tenjo Tenge can be read as, and is depicted as the story of the growth of the first characters to take the stage, Souichirou and Bob.
- (Japanese by fugu) ー言われてみると、天上天下って宗一郎とボブをはじめとする登場人物の成長を描いた物語として読めますよね。
Bubble 4 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) いや、僕はキャラクターの変化を成長とは思わないんですよね。人間は本質的に多面性があると思うんです。その時々の状況によって色々な面が出てくる。たとえば肉体的に強くなるという状況の変化によって、出てくる面が違ってくる。こういう変化というのは自分が試されることでもあると思うんですよ。力が強くなったとしても、それに引っ張られて精神的に負けてしまうこともりうる。天天で描きたいのはそこなんです。つまり、本当の強さとは何かという。
- (English by fugu) No, I don't think it's about the metamorphosis of the transformation of the character. I think that people at their essence have many different facets. And depending on different circumstances, different aspects come out. For example, through the transformation of becoming physically stronger, they show a different side of themselves. I think that people test themselves through these kinds of transformations. Even if you become strong, sometimes you lose to the psychological elements that that transformation brings with it. That is what TenTen is about. In other words, it is about the meaning of true strength.
Bubble 5 Character: Interviewer
- (English by fugu) - Psychological strength and physical strength?
- (Japanese by fugu) ー精神的な強さと肉体的な強さということですか。
Bubble 6 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) そうですね、肉体的に強い人と、精神的に強い人と、どちらが本当に強いといえるのか。 よく武道の世界では、”どんなに力があっても、精神が未熟ではダメだ”というようなことを言いますよね。とは言うものの、実際にはねぇ、めちゃくちゃパワーの差がある人とケンカになったら、いくら人格者でも負けるだろうと(笑)。
- (English by fugu) - That's right, which is really more powerful, a psychologically strong person, or a physically strong person. In the martial arts world, there is a saying like "No matter how powerfully you are, if you're psychologically inexperienced that's bad." But honestly, if you really got into a fight with someone that had a real power advantage over you, no matter what psychological qualities you have, you'd probably lose. (laugh)
Bubble 7 Character: Interviewer
- (English by fugu) - And that's why many different martial arts disc- iplines have ranking systems.
- (Japanese by fugu) ーだからいろんな格闘技で階級制ってもんがあるんですからねえ。
Bubble 8 Character: Oh!Great
- (English by fugu) "The allure of martial arts is when you are able to conquer your fear of fighting."
- (Japanese by fugu) 「闘いの恐怖を克服することに格闘技のロマンがある」
Bubble 9 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) いくら精神論を語ったところで、死んじゃったらあきらかに負けなわけで。そういうことを考えはじめると、強さの本質ってなんだろうって問題に答えを出すのは難しいですよね。だから、キャラクターたちにその疑問について何度も自問自答を繰り返させてるんです。
- (English by fugu) No matter the ideals that someone espouses, if they die, they've clearly lost. Once you start to think about it that way, it becomes very hard to answer the question of what the true charactersitics of strength are. For that reason, I have all the characters repeatedly question themselves about that.
Bubble 10 Character: Interviewer
- (English by fugu) - Have you always been interested in martial arts ever since you were a kid?
- (Japanese by fugu) ー武道には子どものころから興味を持ってたんですか。
Bubble 11 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) 僕が小学生の頃にブルース・りー(注10)のブームがありまして。
- (English by fugu) When I was in elem- entary school there was a big Bruce Lee fad.
Bubble 12 Character: Interviewer
- (English by fugu) - So the origins were in watching Bruce Lee as a kid?
- (Japanese by fugu) ー原点は子どもの頃に見たブルース・りーですか。
Bubble 13 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) まあ、原点はそうなんですけど。本質的には疑問はあるんですけどね。ジークンドーやってる人たちの拳を以前に見せてもらったことがあるんですけど、キレイな拳なんですよね。あんまり一般人と変わらない。たしかに動きなんかは早いんですけど。空手をやってる人の手とか足とかは、一見して普通じゃないですよね。まさに凶器って感じで。
- (English by fugu) Well, yes, that was the origin of my interest. But there is essentially a question. A while ago I was able to see some Jeet Kun Do martial artists, and it really is a beautiful form of martial arts. They don't really seem all that different from normal people. Certainly, they are able to move very quickly. If you just get a glimpse of Karate practitioner's hands or feet, they just aren't normal. They really look like deadly weapons.
Bubble 14 Character: Interviewer
- (English by fugu) - These Kung Fu people kind of look like they're doing costume play or something. (laughs)
- (Japanese by fugu) ーなんかカンフーの人ってコスプレっぽいですよねえ(笑)。
Bubble 15 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) 中国拳法って動きはカッコイイし、理論的に確立されているんだけど、理屈倒れってとこがあるような気がするんですよね…。いや、ブルース・りーは強かったんだと思うんですけど。ただ彼の門弟たちがどうかというと、ちょっと…どうなんですかねぇ。結局、空手家の拳が格闘技の本質なんじゃないかと思うんですよね。要するに鍛えた時間というか、モノを殴った回数なんじゃないかと。
- (English by fugu) The movement in Chinese martial arts is really cool, even though the foundations are really theoretical but I feel like it has a real leaning towards reason... Yeah, I really think that Bruce Lee was strong. It's just that his followers where somehow ... How do I say it. In the end, I think that maybe the Karate martial arts style is the essential nature of martial arts. To put it simply, it isn't just how much time you put into training, or how many times you have hit stuff.
Bubble 16 Character: Interviewer
- (Japanese by fugu) ー千本突きじゃないけど、とにかく鍛えたほうが勝ちと。
- (English by fugu) - I haven't read 1000 books or anything, but anyway I think that training will help you win.
- (English by fugu) [Trans. Note] I don't know what "千本突き" is. Going by the characters, "thousand" "book / main / true / real" "thrust / point"
Bubble 17 Character:
Bubble 18 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) 理屈をこねるのは千本突いてからにしろ、と(笑)。それって中国拳法とは少々違う考えなんですよね。でも格闘技の本質はそこにあるんじゃないかなあ。
- (English by fugu) Let's start talking theory once we've read 1000 books. (laughs) That's a bit different from what they think in Chinese Kenpou. But I think the true nature of martial arts is in there some- where though.
Bubble 19 Character: Oh!Great
- (English by fugu) The starting point is from cowardice, and exactly from that weakness one becomes strong
- (Japanese by fugu) 出発点は臆病であること弱いからこそ強くなれる
Bubble 20 Character: Interviewer
- (English by fugu) - Which recent martial artists do you like now?
- (Japanese by fugu) ー最近の格闘家では誰が好きですか。
Bubble 21 Character:
Bubble 22 Character: Oh!Great
- (English by fugu) Miruko and Hyodoru. I really like the heavy hitters. I like pinning techniques as well but ... I guess I'm really simple after all.
- (Japanese by fugu) ミルコとかヒョードルですね。打撃系が好きなんですよ。寝技もいいんですけど…やっぱりジミですよね。
- (English by fugu) [Trans. Note] I do not know who Miruko and Hyodoru are. I suspect they are not Japanese since their names are in Katakana.
Bubble 23 Character: Interviewer
- (Japanese by fugu) ーヒョードルは本来はサンボですけど、豪快に打ちまくりますね。
- (English by fugu) - Hyodoru is essentially a wrestler but, he really can hit quite splendidly.
Bubble 24 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) It doesn't really have anything to do with wrestling, he's just a strong individual.
- (Japanese by fugu) あんまりサンボとか関係なく、個体として強いって感じですよね。
Bubble 25 Character: Interviewer
- (English by fugu) - In that case, don't we just come to the conclusion that big guys are strong? It wasn't about true strength or anything at all! (laughs)
Bubble 26 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) いやいや、だからこそね、ノゲイラがサップに勝った(注11)じゃないですか。ああいうのに感激するわけです。60キロ近いウェイト差を技術で克服したわけですよ!
- (English by fugu) No no, isn't that exactly why Nogeira beat Sapp? (Note 11) That's why I'm so deeply impressed. He was able to conquer what was close to a 60 kilo weight difference because of his technique!
Bubble 27 Character: Interviewer
- (English by fugu) - Who do you think is stronger, Sapp or Hyodoru?
- (Japanese by fugu) ーサップとヒョードルと、どっちが強いですけねえ。
Bubble 28 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) うーん、それは、やっぱりサップのような気がするなあ。だとするとでかいやつが強いってことですね、ハイ(笑)。
- (English by fugu) Yeah, I guess I really do think that Sapp is stronger. Yes, big guys really are stronger. (laughs)
Bubble 29 Character: Interviewer
- (Japanese by fugu) ーでも、さらに言うと武器を持ったほうが強いですよね。本当に生きるか死ぬかとなって武器があれば、それを使いますよね。相手が素手で、卑怯と言われようと。
- (English by fugu) - But then again, someone who has a weapon is strong, right? If they have a weapon that could really kill someone, they would use it. An unarmed opponent would say that's cowardly though.
- (English by fugu) [Trans. Note] I think the last part is that the unarmed person would say that is cowardice anyway.
Bubble 30 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) そうですねェ。剣術なんて本来そういうことですよね。もともとは相手を殺すための技術であって、精神性もなにもない。ただ、もっと優れた武器が出てきたときに精神論に逃げざるをえなくなったということですね。そうじゃないと剣術として生き残れなかったんじゃないかと…。
- (English by fugu) That's right. That's how fencing is today. It used to be a discipline focused on killing your opponent, and had nothing to do with your mind or soul. Once better weapons came around, that is when it became unable to escape from being linked with the theoretical aspects. That was the only way that it would be able to continue to exist I think ...
Bubble 31 Character: Interviewer
- (English by fugu) - No matter how you look at it, a gun is more powerful than a sword.
- (Japanese by fugu) ーどう考えても刀より鉄砲のほうが強いですよね。
Bubble 32 Character: Narration
- (Japanese by fugu) に出来た神の名がヤソマガツヒノ神とオホマガツヒノ神である。この二神はあの汚らわしい黄泉の国に行ったときに触れた穢れによって出来た神である」
- (English by fugu) was named the God Yasomagatsuhino and the God Ohomagatsuhino. These two gods were born from the filth they touched when they went to the dirty underworld."
Bubble 33 Character: Narration
- (English by fugu) ● Note 3. The Enmi family Sorceress Oracle. Volume 9 Page 185.
- (Japanese by fugu) ●注3 厭魅家の巫女の神託 単行本9巻P185。
Bubble 34 Character: Narration
- (Japanese by fugu) いわゆる久米歌をかなり切り張りぎみに引用。「みつみつし久米の子らが 頭椎石椎いもち 今撃たば喜し」→意訳「勢い盛んな久米部の兵士が、頭椎の太刀や石椎の太刀で、今撃ったらよいぞ」。イワレビコがツチグモを打つさいに読んだ久米歌。
- (English by fugu) [Fugu says: I'm not even trying this one. Didn't even finish typing in all the Japanese.]
Bubble 35 Character: Narration
- (Japanese by fugu) ●注4 スサノオ
記紀神話最大の暮れん坊キャラ。姉であるアマテラスの家に皮を剥いだ馬を投げ入れるという、なにやらマフィアの警告じみた狼藉を働く。このためアマテラスは天岩戸に閉じこもってしまう。この件でスサノオは結局、天上界を追放されるハメに。スサノオは出雲国に降り立ち、ヤマタノオロチを退治する。
- (English by fugu) ●Note 4: Susanou
<br>
The youngest character from the Japanese mythologies. Threw a skinned horse into his sister Amaterasu's house as a violent warning like a Mafia family. Amaterasu closed heaven for this reason. Susanou was eventually banished for that reason. Susanou fell to the Cloud Country, and exterminated Yamatano Orochi.
Bubble 36 Character: Narration
- (Japanese by fugu) ●注5 ヤマタノオロチ退治
頭が八つ、尾が八つという恐ろしい姿をした大蛇、ヤマタノオロチ。その生贄にされようとするクシナダ姫を救うため、スサノオはヤマタノオロチに酒を飲ませ酔っ払ったところを退治した。元組ドラゴン.クエソト.
- (English by fugu) ●Note 5: Extermination of Yamatano Orochi Yamatano Orochi was a huge, scary snake with 8 heads and 8 tails. Susanou wanted to use him as a sacrifice to save Princess Kushinada, and so got him drunk on sake, and while he was drunk, killed him. Like the first Dragon Quest.
Bubble 0 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) 要するに武器っていうのは、より間合いが遠いものが有利なわけですよね。刀が一番遠い間合いだったころには刀が最強でも、弓が改良されて命中率が上がれば弓のほうが有利になる。弓より銃のほうが有利だし、その延長で今、一番間合いが長い、つまり最強なのは弾道ミサイルなわけで。
- (English by fugu) To put it simply, with weapons the larger the distance between you, the more advantage you have. Even when swords had the longest reach and were the strongest, when bows were improved and their accuracy increased they had the advantage. From bows, guns took the advantage, and continuing on to now, ballistic missiles are the strongest.
Bubble 1 Character: Interviewer
- (English by fugu) - So the history of weapons is the history of increasing range.
- (Japanese by fugu) ー武器の歴史は間合いを長くしてきた歴史だと。
Bubble 2 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) そうですね。そのことを逆から考えると、人間っていうのは基本的に臆病で面と向って闘いたくないんですよね。だからこそ、より離れた敵を倒すための武器と作り続けてきた。格闘技は正反対なんですよね。鼻うな力と精神ということになるんですけど、これは一見矛盾して見えて結局は同じ根を持ってるんですよね。
- (English by fugu) That's right. If you think about it from the opposite direction, humans are just fundamentally cowards and just do not want to face their enemy directly and fight. And that's why they keep on continuing development of weapons to kill their enemy from far away. Martial arts is the exact opposite. To go up face to face with your opponent and fight. And that's why you need the kind of power that I talked about before, physical and psychological, and when you first look at it this is an inconsistancy, but in the end you have to be brave.
Bubble 3 Character: Interviewer
- (English by fugu) - But they both were born of the same essential cowardly human nature.
- (Japanese by fugu) どちらも人間が本来、臆病だと言うところから生まれている。
Bubble 4 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) 臆病だということを踏まえて、効果的に相手を倒そうという考えが武器。臆病さを克服しょうとするのが武道とか、格闘技の精神論の部分。根っこはどちらも臆病ってことだと思います。
- (English by fugu) We're calling it cowardice, but really what weapons are is the idea of effectively beating your opponent. A part of Martial arts and Budou is being able to control one's cowardice. You could say that the root of both of them comes from cowardice.
Bubble 5 Character: Interviewer
- (English by fugu) - One of the points of Martial Arts is being able to control the cowardice inside you.
- (Japanese by fugu) ー格闘技のロマンっていうのは、臆病な自分を克服するってあたりなんですかね。
- (English by fugu) [Trans. Note] He says "Roman" here - I think that is short for "romantic", and used in the sense "one of the romantic notions about Martial Arts is that ..." where romantic notions refers to ideal points. I just put a simple translation though.
Bubble 6 Character: Oh!Great
- (English by fugu) I think "courage" is the best word for that.
- (Japanese by fugu) 勇気って言葉が一番当てはまるのかな。
Bubble 7 Character: Interviewer
- (Japanese by fugu) ー勇気ってねェ(笑)。いきなり勇気なんてこと言い出すと単純に聞こえますけどね。いろいろ考えて突き詰めていくとそういうシンプルな着地点になるってことはありますね。
- (English by fugu) - Courage, huh. (laughs) It sounds so simple when you just say it like that. After thinking about all sorts of things and investigating it thoroughly, we finally come to such a simple conclusion.
Bubble 8 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) 1巻を描き始めたとき(注12)すでに強さって言うのは弱さを克服することだって考えはあったんですね。で、連載を続けながら、強さとは何かを考え続けて、今ももちろん考え
- (English by fugu) When I first started drawing the first volume (Note 12) I immediately started to think that strength is being able to control weakness. Then, as it continued being serialized, and I kept thinking about what strength is, even now, of course
Bubble 9 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) えてるんですけど、やっぱり元の考え方に戻ってくるんですよね。弱いからこそ強くなれるんだという。
- (English by fugu) I think about it but, I've started to come back to my original belief. It is because you start out weak that you are able to become strong.
Bubble 10 Character: Narration
- (English by fugu) The strength of one's mother and the relation to large breasts
- (Japanese by fugu) 母の強さと巨乳の関係
Bubble 11 Character: Interviewer
- (Japanese by fugu) 天天のキャラは女の子もメチャクチャ強いわけですが、実際に大暮先生は強い女性が好きなんですか?
- (English by fugu) - The women in Tenjo Tenge are very strong, but in reality, do you like strong women?
Bubble 12 Character: Oh!Great
- (English by fugu) That's right. I like strong women but, not in the sense of strength that is used in Martial Arts.
- (Japanese by fugu) そうですね。強い女の人は好きですけど、それは武道の強さというのとは別の意味で、ですけどね。
Bubble 13 Character: Interviewer
- (Japanese by fugu) ー真夜と亜夜で言うと真夜のほうが強い、というか保護者的な性格ですよね。真夜のほうが好きなわけですか?
- (English by fugu) - Between Maya and Aya, Maya is stronger, and acts like her guardian. Does that mean you like Maya better?
Bubble 14 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) どっちも好きですけど、実際に亜夜みたいな人がいたらイヤでしょ。係わり合いにならないようにすると思いますよ、ああいう手のかかるタイプは。その点、真夜は安心できますよね。
- (English by fugu) I like them both but, if there really was a person like Aya, I don't think I would like her. I don't think I would get involved with her, someone who is so high mantainence. Maya can put you more at ease.
Bubble 15 Character: Interviewer
- (English by fugu) - So you like the "One-san" type.
- (Japanese by fugu) ーお姉さんタイプが好きなんですね。
- (English by fugu) [Trans. Note] One-san is, of course, "older sister"
Bubble 16 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) まあ、真夜と亜夜でいえばそうですね。でも実は僕、五十鈴絵美なんかが好きだったりするんですよね。
- (English by fugu) Well, between Maya and Aya, that's right. But actually, I like Isuzu Emi.
Bubble 17 Character: Interviewer
- (Japanese by fugu) ーあ、それはちょっと意外ですね。
- (English by fugu) - Ah, that's a bit unex- pected.
Bubble 18 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) 強がって見せてる女の子って好きなんですよ。気が強いけど、実は純粋な部分もあるみたいな。まあ、強い女の子が好きというか、どうせ本質的には男より女の方が強いっていう考えがありますね。
- (English by fugu) I like girls that show their strength. Girls that are strong-willed, but actually have a pure part to them as well. Well, maybe it isn't that I like strong women as much as I think that essentially women are stronger than men.
Bubble 19 Character: Oh!Great
- (English by fugu) "In some of their essential characteristics, women are much stronger than men"
- (Japanese by fugu) 「本質的なところで女は男よりもはるかに強い」
Bubble 20 Character: Interviewer
- (English by fugu) - You really could say that. Women live longer than men.
- (Japanese by fugu) ーそれはいえますよね。長生きですし、女性のほうが。
Bubble 21 Character: Oh!Great
- (English by fugu) When you're talking about strength, I really do think that the strongest of all is a mother's strength. When I think of all the things that my mother did for me, I don't think that I'd be able to do all of that.
- (Japanese by fugu) 強いって言う事で言うと、やっぱり一番強いのは母親の強さだと思うんですよね。母親にしてもらったことを考えると、ちょっと自分には出来ないことだなって思います。
Bubble 22 Character: Interviewer
- (English by fugu) - Maternal strength.
- (Japanese by fugu) ー母親の強さですね。
Bubble 23 Character: Oh!Great
- (English by fugu) Yes, maternal.
- (Japanese by fugu) そう、母性ですね。
Bubble 24 Character: Interviewer
- (Japanese by fugu) ーそういう母性に対する思いがあるから、女の子がみんな巨乳として描かれるって解釈は通俗的すぎますかね。
- (English by fugu) - A popular interpretation might be that you draw all of the female characters with large breasts because you have that feeling about maternal strength.
Bubble 25 Character: Oh!Great
- (English by fugu) No, it's simply that I like women with large breasts. It's a visual thing. They're fun to look at.
- (Japanese by fugu) そうではなく、単純に巨乳が好きなんだ、と。ビジュアル的な問題として。見てて楽しいですよね。
Bubble 26 Character: Interviewer
- (English by fugu) - Do you like girls like Koike Eiko (Note 13) or Nemoto Harumi ?
- (Japanese by fugu) ー小池栄子(注13)とか根本はるみとか好きなんですね?
Bubble 27 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) 好きです、ええ、はい。ただ、あのバランスが美しいのかどうかは別ですよね。バストショットまではいいんですよ。でも爪先まで全身を写したときに美しい人というのはなかなかいないですよね。
- (English by fugu) Yes, I like them. It's just that their overall balance is a bit different. Their bust shots are great. But there isn't anyone that is beautiful in a full body shot from their head to their tiptoe.
Bubble 28 Character: Interviewer
- (English by fugu) - Do you look at that too?
- (Japanese by fugu) ーそんなとこまで見てるんですか。
Bubble 29 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) I think that Sato Eriko is the ultimate (Note 14) in Japan in that sense.
- (Japanese by fugu) そういう意味で日本人では佐藤江梨子が究極(注14)だと思ってるんですよね。
Bubble 30 Character: Interviewer
- (English by fugu) - Ah, I see, so you like Sato Eri.
- (Japanese by fugu) ーハア、そうですか。サトエリが好き、と。
Bubble 31 Character: Oh!Great
- (Japanese by fugu) うーむ、スサノオからはじまってサトエリまで話が及ぶとは思いませんでしたけどね。
- (English by fugu) Hm, I never thought that the conver- sation would start at Susanou and continue on to Sato Eri.
Bubble 32 Character: Interviewer
- (English by fugu) - So I would like to end the interview on that note that you like Sato Eri.
- (Japanese by fugu) ー大暮先生はサトエリ好きってことでインタビューを終わらせていただきます。
Bubble 33 Character: Oh!Great
- (English by fugu) Eh ... You want to end with that conclusion?
- (Japanese by fugu) え…そんな結論で終わるんですか?
Bubble 34 Character: Interviewer
- (English by fugu) - Thank you for your time today.
- (Japanese by fugu) ー今日は長い時間ありがとうございました。
Bubble 35 Character: Narration
- (English by fugu) Interviewer: Yoshida Shigekazu
- (Japanese by fugu) 聞き手/吉田茂和
Bubble 36 Character: Narration
- (Japanese by fugu) ●注6 ツチグモ
- (English by fugu) ●Note 6 Tsuchigumo.
Chapter Number 3: Characters
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) Character Explanation
- (Japanese by fugu) キャラクター解説
Bubble 1 Character: Narration
- (English by fugu) Tenjo Tenge
- (Japanese by fugu) 天上天下
Bubble 2 Character: Narration
- (English by fugu) Comments from Gurekichi-kun and Oh! Great Sensei!
- (Japanese by fugu) グレ吉君こと大暮先生のコメントつき!
Bubble 3 Character: Narration
- (English by fugu) Natsume Aya
- (Japanese by fugu) 棗亜夜
Bubble 4 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 生まれながらに棗流を教え込まれている亜夜は、剣術において、姉の真夜よりも素質においては優れている。
さらに、姉の持っていない棗家の持つ龍門・龍眼の使い手でもある。
武術に関してはプロであり、ナイスバディの持ち主である亜夜だが、恋愛に関してはまだまだ素人。
一目惚れした宗一郎との愛の行方は…!?
- (English by fugu) Aya has been trained in the Natsume Style since her birth, and she's better than even her older sister when it comes to sword play. Furthermore, she's a user of the Natsume Family Dragon's Gate, the Dragon's Eye, which her sister does not have. She's a pro at the Martial Arts, and has a great body, but she's still an amateur when it comes to love. Where will her "love at first sight" with Souichirou lead ... !?
Bubble 5 Character: Narration
- (English by fugu) The Fearful Dragon's Eye users
- (Japanese by fugu) 恐るべき龍眼の持ち主
Bubble 6 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 龍門が開き、龍眼の力に支配された亜夜は、普段とは違う残酷で容赦ない闘いを見せる。宗一郎と同じく龍門の力を持つ彼女は、宗一郎の力となれるのか!?
- (English by fugu) When Aya opens her Dragon's Gate and is controlled by it's power, she shows you a mercilessly cruel style of fighting. Will she, who has the powers of the Dragon's Gate just like Souichirou, ever become a source of strength for him!?
Bubble 7 Character: Narration
- (English by fugu) Doing her best for Souichirou's sake!
- (Japanese by fugu) 宗一郎のために頑張る!
Bubble 8 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 姉に比べて女の子らしい性格の亜夜は、すぐに涙を流し、くじけそうになることも…だが宗一郎と出会ってからは、彼のために頑張る力を手に入れた!
- (English by fugu) Aya, who compared to her sister is very feminine, is quick to cry, and gets hurt easily... But since meeting Souichrou, she's had the power to struggle on!
Bubble 9 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Yeah!! I'll be ok!!
- (Japanese by fugu) ん!! もう大丈夫です!!
Bubble 10 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) I won't cry any more
- (Japanese by fugu) もう泣きません
Bubble 11 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) At that time
- (Japanese by fugu) その時には私を
Bubble 12 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) please make me your wife, Souichirou- sama
- (Japanese by fugu) 本当にお嫁さんにして下さいね宗一郎様
Bubble 13 Character: Narration
- (English by fugu) Gurekichi-kun talks about the Character
- (Japanese by fugu) グレ吉くんキャラを語る
Bubble 14 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 連載がスタートするにあたり、物語の方向性が二転三転した「天上天下」ですが、黒髪で長髪のヒロインというのだけは変わらなかったとこです。
剣を振る時に、髪が一緒にるいてくる…
その流れが欲しかったので。
でも今となって面倒くさくて結構後悔してる…。
ある時から、仕事が追い付かなくなってきて、ベタじゃなくなったんですが…
すいません!
- (English by fugu) Since serialization has started, "Tenjo Tenge" has taken two or three turns, but the one thing that hasn't changed is the long black haired heroine. When she swings her sword, her hair swings with it... That's the kind of flow that I wanted. But now I've come to regret it because it's so much trouble... Since then I haven't been able to catch up with all my work, and I've been sweaty as hell... Sorry!
Bubble 15 Character: Narration
- (English by fugu) Her smiling face from 2 years ago...
- (Japanese by fugu) 2年前の笑顔…
Bubble 16 Character: Narration
- (English by fugu) The picture that Maya holds from two years ago of the Jyuukenbu. You can see Maya and Mitsuomi's smiliting faces, but... Will there ever come a day when we see Maya and Mitsuomi smiling together again!?
- (Japanese by fugu) 真夜が大事に持っている2年前の柔剣部の写真。そこには真夜と光臣の笑顔が…真夜と光臣が、再び笑顔を取り戻す日は来るのだろうか!?
Bubble 17 Character: Narration
- (English by fugu) Natsume Maya
- (Japanese by fugu) 棗真夜
Bubble 18 Character: Narration
- (English by fugu) Gurekichi-kun talks about the Character
- (Japanese by fugu) グレ吉くんキャラを語る
Bubble 19 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 連載する話の方向が決まってきた頃に、突然生まれて、突然最重要キャラになってしまったという不思議な生い立ちの登場人物。キツメの顔のお姉さんキャラはもともと好みなんで、とても描きやすいです!
- (English by fugu) Ever since I decided on the direction of the serialized story, she was suddenly born, and suddenly became the most important character, and has had a strange upbringing since she took the stage. I've always liked the strict-looking older sister type characters, so she's very easy to draw!
Bubble 20 Character: Narration
- (English by fugu) A master of the blade and martial arts!
- (Japanese by fugu) 剣と拳の達人
Bubble 21 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 棗家の現当主にして、棗流の師範代で、統道学園柔剣部の主将。亜夜とは違い、クールで冷静な性格。2年前の出来事から、光臣率いる執行部と対立することとなる。無駄な力を使わないため、棗流気功煉法により、普段は小学生のような身体になっている。
- (English by fugu) The current leader of the Natsume family, assistant instructor of the Natsume Style, and leader of the Toudou Gakuen Jyuukenbu. Unlike Aya, she's got a cool and calm personality. Ever since the incident 2 years ago, she's been in opposition with the Enforcement Group led by Mitsuomi. In order not to use too much power, by using Natsume Style spirit breathing kneading control, she normally takes the form of a elementary school child.
Bubble 22 Character: Narration
- (English by fugu) Natsume Style Konkou Hasshiki
Bubble 23 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 棗流の師範代と言うだけあって、その腕前は柔剣部主将の名にふさわしい。身体を使った技も、拳を使った技も、すばらしい切れ味を持っている!
- (English by fugu) Even just saying that she's an assistant instructor of the Natsume Style should be enough, but it is very fitting for her to be the leader of the Jyuukenbu. The techniques that she's used with her body, as well as the techniques that she's used with her fist are very strong!
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) Nagi Souichirou
- (Japanese by fugu) 凪宗一郎
Bubble 1 Character: Narration
- (English by fugu) Gurekichi-kun talks about the character
- (Japanese by fugu) グレ吉くんキャラを語る
Bubble 2 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 未だに僕の中でキャラが立ち切らない、究極的に苦しめられているキャラ。元々かっこいい主人公を描くのが苦手で、こんなことに…。赤羽であるという設定だけは当初から決めていたので、1巻の頃からにおわせてはいたんですが。徐々にらしくなってきてるかな…?
- (English by fugu) This has been one of the hardest characters for me up until this point. I've never been good at drawing cool heros, so... The only thing that I knew from the start is that he would be a red feather, so he's had the responsibility laid on him since the 1st volume. It seems like he's slowly working his way into things...?
Bubble 3 Character: Narration
- (English by fugu) Paired with Bob, the two used to fight all the time ...
- (Japanese by fugu) ボブとコンビのケンカ屋だったが…
Bubble 4 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 中学生の頃は、真っ正面からの殴り合いを得意とした宗一郎。ボブとのコンビは”爆拳(ナックルボム)”と呼ばれていた。小さい頃から強さに憧れていたのは、凶祓いの一族として冷たくする世間から、母と自らを守るためだったのか。
- (English by fugu) Souichirou has always had a special talent for fighting ever since he was in middle school. Together with Bob they were called the "Knuckle Bomb" combo. He's always lusted after strength since he was a kid to protect himself and his mother from the world that is so cold and unreceptive to his family, the Demon Exorcists.
Bubble 5 Character: Narration
- (English by fugu) A user of the Dragon's Fist that eats other Dragons
- (Japanese by fugu) 龍を喰らう龍拳の使い手
Bubble 6 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 凪家の8つ目の龍門が開くことにより、黒いオーラが全身を包み、金髪も真っ黒に変化してしまう宗一郎。その龍拳の能力とは、相手の龍を喰ってしまうというもの。喰った能力は我がものとできるのだ。
- (English by fugu) When Souichirou opens up the 8th Nagi family Dragon's Gate, his entire body is enveloped in a black aura, and even his bleached blond hair turns jet black. The power of the Dragon's Fist is eat his opponent's dragon. That eaten dragon's ability then becomes his own.
Bubble 7 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 中学時代はケンカ殺法を得意とし、ボブと共に地元を締めていたが、統道学園に入学し状況は一変。柔剣部に入部し、過酷な闘いに身を投げるうちに自らの凶祓いの一族としての血に目覚め、龍拳の力を手に入れる。
- (English by fugu) Specializing in deadly attacks while in middle school, together with Bob he tied up the local neighborhood but everything's changed since he entered Toudou Gakuen. Since joining the Jyuukenbu and being beated down with harsh blows all over his body, he was awakened to the power of the Demon Exorcist within his family's blood, and has come to wield the Dragon's Fist.
Bubble 8 Character: Narration
- (English by fugu) Nagi Makiko
- (Japanese by fugu) 凪真貴子
Bubble 9 Character: Narration
- (English by fugu) Gurekichi-kun talks about the character
- (Japanese by fugu) グレ吉くんキャラを語る
Bubble 10 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 世界観の構築のためには必要不可欠はキャラとして出した。実は過去編にもちょっと絡むハズだったんだけど、解りづらいストーリーが更にごちゃごちゃになっちゃう可能性があったので、今の様な進行になりました。今後父親の宗魄がらみで、詳しいことが語られていく…という感じか?
- (English by fugu) She came about as an indispensible character for the construction of this world view. Actually, she was supposed to be more involved in the past story but, but that really just made it all much more confusing, so I set things up they way they are now. We'll see more details about her relationship with Souichirou's father Souhaku... Or something like that?
Bubble 11 Character: Narration
- (English by fugu) Her ability to freely manipulate the Dragon's Fist exceeded Souichirou's power, but ... !?
- (Japanese by fugu) 龍拳を自在に操るその能力は、宗一郎を上回るものだったのだが…!?
Bubble 12 Character: Narration
- (English by fugu) Souichirou's mother, and she wields the Dragon's Fist. She's fought all over the place as a Demon Exorcist. She lost her left arm 8 years ago to her husband, Souhaku.
- (Japanese by fugu) 宗一郎の母にして、龍拳の使い手。凶祓いとして各地で闘っていた。8年前に夫・宗魄の手により左手を失っている。
Bubble 13 Character: Narration
- (English by fugu) It all started then ...
- (Japanese by fugu) すべてはあの時に…
Bubble 14 Character: Narration
- (English by fugu) Why did Souhaku cut off Makiko's arm 8 years ago!?
- (Japanese by fugu) 8年前、いったいどうして宗魄は真貴子の腕を切り落としたのか!?
Bubble 15 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Throw us into the mix
- (Japanese by fugu) 俺もまぜろ
Bubble 16 Character: Bob Makihara
- (English by fugu) You busted up my X4
- (Japanese by fugu) テメーがX4ブッ壊したんだから
Bubble 17 Character: Bob Makihara
- (English by fugu) So you're gonna pay off the remaining 128 loan installments
- (Japanese by fugu) 残ったローン テメーが払えよ 128回分
Bubble 18 Character: Nagi Makiko
- (English by fugu) ... I'm sorry
- (Japanese by fugu) …愚息が
Bubble 19 Character: Nagi Makiko
- (English by fugu) my foolish son caused so much trouble
- (Japanese by fugu) 御迷惑をおかけしました
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) Bob Makihara
- (Japanese by fugu) ボブ牧原
Bubble 1 Character: Narration
- (English by fugu) Gurekichi-kun talks about the Character
- (Japanese by fugu) グレ吉くんキャラを語る
Bubble 2 Character: Narration
- (Japanese by fugu) くどいようだけども、本当に鉄拳とは偶然の一致。もっと元気に動き回る陽気なキャラにしょうと思ってたんだけど、始めてみたらcoolが信条…の方向にハマっちゃったので、ああなっている。ドレッドが恰好良く描けなくて、苦労したまま最終的には髪型変更。そこは、最後までクリア出来なかったところ…。
- (English by fugu) He might seem heavy, but really it's only a coincidence that he's got an iron fist. I wanted to make him more energetic and moving around more, but when I first saw him, I just thought "cool" ... is the way I should do it, so I guess that's how he is. His dreads are cool but I never could draw them, and after working hard on it for a while, in the end I just changed his hair. I could never get over that in the end...
Bubble 3 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 宗一郎とコンビで”爆拳(ナックルボム)”として暴れ回っていたケンカ屋。父はアメリカ人という日系2世。宗一郎とは小学生時代からの仲である。自分を置いてどんどん成長していく宗一郎に苛立っており、柔剣部の真夜の元で修行を続ける毎日。カポエラの使い手である。
- (English by fugu) Joining up with Souichirou they formed the "Knuckle Bomb" combo and ran wild. His father is American, and he's a second generation Japanese. He's been a friend of Souichirou's since elementary school. He's become irrated by Souichirou who has left him while developing himself, and has been continuing his development every day under Maya in the Jyuukenbu. He's a practioner of Capoiera.
Bubble 4 Character: Narration
- (English by fugu) Capoeira User. Capoeira, which includes rythm as a component of Martial Arts, is the most suitable Martial Arts form for Bob. His specialty is toying with his opponent using splendid kicks while fighting!
- (Japanese by fugu) リズム感を格闘技に取り入れたカポエラは、まさにボブにうってつけの格闘技。華麗な脚さばきで敵を翻弄しながら闘うのを得意としている!
Bubble 5 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by fugu) Come work for me ...
- (Japanese by fugu) 私の下へ来い…
Bubble 6 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by fugu) Natsume doesn't have the strength to sharpen you
- (Japanese by fugu) 棗にはお前を研ぐ力量など無い
Bubble 7 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by fugu) I'll train you until you're the sharpest sword at the school
- (Japanese by fugu) この私がお前を学園最強の刃に鍛え上げてやろう
Bubble 8 Character: Narration
- (English by fugu) Kounoike Chiaki
- (Japanese by fugu) 鴻ノ池千秋
Bubble 9 Character: Narration
- (English by fugu) Gurekichi-kun talks about the Character
- (Japanese by fugu) グレ吉くんキャラを語る
Bubble 10 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 超人の集まりの中で、唯一のただの人。とにかく普通の人。ボブたちよりひとつ年上の高2だということは、まだ本編ですら語られていない。非常に動かし易しく描きやすいキャラだけど、登場の機会になかなか恵まれない。
- (English by fugu) She's the only normal personal amoung this collection of super- beings. Anyway, she's normal. She's one year older than Bob, in her 2nd year of high school, but she hasn't had much of a chance to talk yet. It's very easy to move and draw her but I just haven't been blessed with many chances to use her.
Bubble 11 Character: Narration
- (English by fugu) Because she's Bob's girlfriend, she's gotten involved with the Jyuukenbu's fight. Incidentally, she's been Bob's girlfriend since middle school, for almost 3 years.
- (Japanese by fugu) ボブの彼女であったために、柔剣部の闘いに首をつっこむととなる。ちなみにボブは、中学時代から3年ほどのつきあい。
Bubble 12 Character: Kounoike Chiaki
- (English by fugu) And more than anyone else
- (Japanese by fugu) そして誰よりも私がね
Bubble 13 Character: Kounoike Chiaki
- (English by fugu) I believe in you
- (Japanese by fugu) アンタの事を一番信じてる
Bubble 14 Character: Narration
- (English by fugu) Qualities that even Mitsuomi seeks out!?
- (Japanese by fugu) 光臣も認める素質!?
Bubble 15 Character: Narration
- (English by fugu) Even Takayanagi Mitsuomi acknowledges his qualities and skills. He is of the hope of the Jyuukenbu, whose natural skills and fighting sense show that there is the possibility for him to become much stronger!
- (Japanese by fugu) その素質と才能は、高柳光臣が認めるほど。持ち前の身体能力と格闘センスによって、まだまだ強くなる可能性を秘めた、柔剣部期待のホープなのだ!
Bubble 16 Character: Narration
- (English by fugu) Takayanagi Masataka
- (Japanese by fugu) 高柳雅孝
Bubble 17 Character: Narration
- (English by fugu) Gurekichi-kun talks about the Character
- (Japanese by fugu) グレ吉くんキャラを語る
Bubble 18 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 普通の顔で、とっても強い。連載1話目のネームを切ったときは「どう見てもコイツが主人公だよなァ」と思ったが、諸事情により却下。しかし、現在連載真最中の物語の中では、本来の彼のポジションが明かされつつある…!?不幸なキャラだが、とてもオイシイ!
- (English by fugu) He's got a regular face, but he's extremely strong. Once I established his name in the first chapter, I thought "no matter how I look at it, he's got to be the main character" but I had to reject that idea due to various things. But now in the story that is currently in serialization, his future position is becoming more clear...!? He's an unhappy character, but now he's in a really good situation!
Bubble 19 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 高柳家の次男として生まれ、幼い頃から数々の格闘技を学んできたエリート。だが、兄・光臣のクーデターにより、父・道現と共に高柳家とは離れて暮らすこととなった。統道学園に入学し、光臣率いる執行部と敵対する柔剣部に入部。光臣との闘いに加わっていく。その能力は、まだ計り知れないものが…!?
- (English by fugu) Born as the 2nd son to the Takayanagi family, he's one of the elite that has studied various Martial Arts ever since he was a child. But he and his father have had to live separated from the Takayanagi family residence due to his brother Mitsuomi's Coupe de ta. He joined the Jyuukenbu, the group that opposes the Mitsuomi-led Enforcement group when he entered Toudou Gakuen. The fighting between him and Mitsuomi is heating up. Do we even know the extent of his abilities yet...!?
Bubble 20 Character: Takayanagi Masataka
- (English by fugu) I'll show you
- (Japanese by fugu) 見せてあげますよ
Bubble 21 Character: Takayanagi Masataka
- (English by fugu) how "scary" I am when I'm serious
- (Japanese by fugu) 本気になった俺の”恐さ”もね
Bubble 22 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 心意六合拳の達人
- (English by fugu) A master of the mental universe style
Bubble 23 Character: Narration
- (Japanese by fugu) さまざまな中国拳法を極めている雅孝だが、最も得意とするのが心意六合拳。自らの体内で練った気を、相手の体内に送り込み、破壊する危険な技ばかりである。
- (English by fugu) Masataka has thoroughly investigated many different Chinese Martial Arts but his main specialty is the Mental Universe. It is a dangerous, destructive art that sends over the Energy that one has gathered in oneself over to an opponent.
Bubble 24 Character:
Bubble 25 Character: Narration
- (English by fugu) A demon of dreams and illusions!?
- (Japanese by fugu) 夢と妄想の魔神!?
Bubble 26 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 亜夜に一目惚れをしてしまった雅孝は、夢や妄想で、亜夜としっぽりすること数知れず…だが、夢でも宗一郎らに邪魔されてしまう難儀な雅孝なのでした。
- (English by fugu) Masataka feel in love with Aya at first sight, and has dreamed about her many times... But, even in his dreams Souichirou makes trouble for him.
Bubble 27 Character: Narration
- (English by fugu) Shini rikugou (Mental Universe)
- (Japanese by fugu) 心意六合
Bubble 28 Character: Narration
- (English by fugu) batei houken (horse hoof peak fist)
- (Japanese by fugu) 馬蹄峯拳
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) Takayanagi Mitsuomi
- (Japanese by fugu) 高柳 光臣
Bubble 1 Character: Narration
- (English by fugu) Gurekichi-kun talks about the character
- (Japanese by fugu) グレ吉くんキャラを語る
Bubble 2 Character: Narration
- (Japanese by fugu) たった2年でどうやったらあーゆー風になるんだ、というツッコミが多々ある。
それに関しては、真に打ち込まれた氣の力で代謝が活発になっていると説明してみたりもしたが、
どうやら(無理矢理すぎて)通じなかった…っぽい。
『天上天下』の世界観の中で、素手格闘最強の位置づけにある。
- (English by fugu) I am often asked, how could things have come this far in just 2 years? I tried to explain how this happened to Mitsuomi due to Shin's attack starting off an active metabolism, but it looks like I didn't communicate it well... (Despite trying very hard.) Within the world of "Tenjo Tenge" he holds the position of being the strongest fighter in unarmed combat.
Bubble 3 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 日本の格闘技界を牛耳る、高柳家の現当主。
2年前に起こしたクーデターにより、その地位に収まった光臣は、高柳十二宗家、そして統道学園をも支配下に置く存在となった。
柔剣部との闘い、十二宗家の因縁のなかに、彼は何を見出しているのか…!?
- (English by fugu) The current leader of the Takayanagi family that controls the Japanese martial arts world. Mitsuomi, who took that position in the Coup deta 2 years ago, rules over the 12 Founding Families, and also Toudou Gakuen. What has he discovered in the fight with the Jyuukenbu, and the connection to the fate of the 12 Founding Families...!?
Bubble 4 Character: Narration
- (English by fugu) He has a terrible power
- (Japanese by fugu) すさまじい能力の持ち主
Bubble 5 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 高柳家の嫡男として幼い頃から格闘技のエリートとして育てられた光臣。
その実力は、燃え盛る炎を、氣で消してしまうほど。
- (English by fugu) As the first son of the Takayanagi family, Mitsuomi was raised as one of the elite of the martial arts world from a young age. His true power is such that he can almost put out a fiercly burning fire with his "spirit" alone.
Bubble 6 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by fugu) Kah
- (Japanese by fugu) かっ
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) And then, at that time ...
- (Japanese by fugu) そして光臣もまたその時ー…
Bubble 8 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) Mitsuomi was also killed by my brother ... !!
- (Japanese by fugu) 兄によって殺されたのじゃ…!!
Bubble 9 Character: Narration
- (English by fugu) The wound he received 2 years ago
- (Japanese by fugu) 2年前に受けた傷
Bubble 10 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 最強の力を持つ光臣だが、棗慎から受けた攻撃に蝕まれ、長く闘うことのできない身体になっている。
めったにその実力を見せて闘わないのは、そのためもあるのだ。
- (English by fugu) While Mitsuomi is the strongest, he's being eaten up by the attack he received from Natsume Shin, and his body can not fight for very long. That is one of the reasons that he tries to fight so effiently.
Bubble 11 Character: Narration
- (English by fugu) Toudou Gakuen Enforcement Group
- (Japanese by fugu) 統道学園執行部
Bubble 12 Character: Narration
- (English by fugu) The people who work as Mitsuomi's Sword and Shield in the Enforcement Group!
- (Japanese by fugu) 光臣の剣となり盾となり働く執行部の面々!
Bubble 13 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 棗慎は親友であり、柔剣部創立メンバーのひとり。
現在は光臣の右腕として、執行部の相談役を務める。
ダブルインパクト俵の異名を持ち、常人の中では最強と噂も。
- (English by fugu) A close friend of Natsume Shin's, and founding member of the Jyuukenbu. He's currently Mitsuomi's right hand man, and works as an advisor to the Enforcement Group. He has the unusual nickname of "Double Impact Tawara", and it is rumored that he is the strongest of the normal people.
Bubble 14 Character: Narration
- (English by fugu) Tawara Bunshichi
- (Japanese by fugu) 俵文七
Bubble 15 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 男キャラでは一番好きなキャラ。
ある意味強さの頂点。武道とは対極をなすナチュラルに強い人。
不公平だなぁとは思うけど、実際に時々こういう人がいると思う。
男気に溢れ情に厚い。
常に損な役回りだが、もっとも美味しいところを持っていく人でもある。
当初ダブルインパクトというのは、最弱をつけた高速ワンツーストレートのことだったが、テクニックぽくなっちゃうので、もはやただの天才的ケンカバカにした。
- (English by fugu) My favorite male character. In some ways, he's the pinnacle of strength. He's the antithesis of Budou, and is just a naturally strong person. I think it's a bit unfair, but in reality I think that sometimes there are people like this. He's overflowing with gallant spirit. He's playing an injurious role but he used to have some very sweet points. He's currently called Double Impact because of a high speed one-two straight-armed punch, and it came to be representative of his technique, and he became a genius at fighting.
Bubble 16 Character: Narration
- (English by fugu) Isuzu Emi
- (Japanese by fugu) 五十鈴絵美
Bubble 17 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 女性キャラの中では一番好きだが、描くのも一番めんどくさい。
縦ロールと顔のバランスが未だに取りづらい。
雰囲気はキツメだけど、実は一途で尽くすタイプ。
いわゆる絶滅した大和撫子タイプ。
彼女がキツイのは、その優しさの裏返しなのだ。
- (English by fugu) She's my favorite female character, but also the hardest to draw. It's very hard to get the balance right between her face and those curls. She seems really strict but in actuality she's an extremely devoted person. She's one of the so-called extinct women with the virtues of ancient Japan. She's extremely strict about showing that nice side though.
Bubble 18 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 高柳に仕える庭番の生まれで、光臣に献身的に尽くす執行部の紅一点。
暗器の使い手であり、身体に数多くの武器を隠し持っている。
脂肪を体内に折り畳む身体操法により、痩せた身体を保っているが本当は…!?
- (English by fugu) She started as one of Takayanagi's body gaurd, and became the lone flower within the Enforcement Group. She has master the art of the Shadow Blade, and can hide multiple weapons on her body. She protects her slim form by using the powers of her arts to fold fat within her body, but in truth she is ... !?
Bubble 19 Character: Narration
- (English by fugu) Tagami Shirou
- (Japanese by fugu) 田上士郎
Bubble 20 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 実はかなり気に入っている。
天上天下の番外編を描こうと言われた時に、こいつの話を1話描こうとしたら、あっという間に却下されたのがちょっと悲しかった。
五十鈴と同じく、もはや絶滅したであろう日本男児。
- (English by fugu) Actually, I really like tihs guy. When I was asked to do a special on Tenjo Tenge, I was a little sad when my idea of drawing a short story about him was instantly dismissed. Just like Isuzu, he portrays the characteristics of the now extinct Japanese man.
Bubble 21 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 武士を自称する、男気あふれる棒術の使い手。
その風貌とは裏腹に、卑怯な手は好まない、純粋さを持っている。
- (English by fugu) A man overflowing with chivarly who calls himself a Bushi (warrior), and wields a staff. Just the opposite of how he looks, he hates cowardly methods, and is very pure.
Bubble 22 Character: Tagami Shirou
- (English by fugu) 3rd division group leader
- (Japanese by fugu) 3番隊隊長
Bubble 0 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 光臣が高柳十二宗家に対してクーデターを起こした時に、その志に共鳴した6人の十二宗家の跡取りたち。
現在では高柳十二宗家を実際に仕切っていると思われる。
宗一郎の父である籠宗魄との関係は…!?
- (English by fugu) The 6 people that were sympathetic with Mitsuomi and took over for the 12 founding families when the Takayanagi Coup d'etat took place. They can be said to concretely partition the 12 founding families now. What is their relationship to Souichirou's father, Kago Souhaku...!?
Bubble 1 Character: Person
- (English by fugu) That is our job
- (Japanese by fugu) それは俺達の仕事だ
Bubble 2 Character: Narration
- (English by fugu) Kagiroi Tetsuhito
- (Japanese by fugu) カギロイ鉄人
Bubble 3 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 今のところ全く目立っていないが、実はFの中でもっとも重要かつ最大の秘密の鍵となっている男だということは、今は僕と担当しかしらない。
- (English by fugu) He hasn't been conspicious at all up until now, but only myself and the management know that he is actually the most important secret key to F so far.
Bubble 4 Character: Narration
- (English by fugu) Ishiyumi Tessen
- (Japanese by fugu) 弩鉄仙
Bubble 5 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 設定から生まれた、僕的には特殊なキャラ。
これこれこういう人間が必要だからと、そのタイプに当てはめて作ったので、個人的にはややつまらないキャラ。
Fは合戦の兵法というものがベースになっているので、戦いの始めが弓隊から始まるというのは結構前から決めていた。
- (English by fugu) Born at the start of the manga, he's a special character for me. I thought like I really needed a character like this, and so I made him be exactly the type to fit the bill, and is personally a kind of boring character. F started out as the base of tactical operations, so I had decided a long time ago that when the fighting started it would be led by the archery division.
Bubble 6 Character: Narration
- (English by fugu) Mawari Madoka
- (Japanese by fugu) 圓円
Bubble 7 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 主力同士の戦いが終わった後の白兵戦突撃部隊。
元々の部署が危険で損耗率の高い所なので、位置づけとしても使い捨てられる可哀想な女の子にしたかった。
あちこちから円は可哀想すぎると批判を浴びてしまった。
中学生。
- (English by fugu) The leader of the hand-to-hand combat division that goes in after the main forces have finished fighting. I wanted to make her a very pitiable character, since her original position is very dangerous as there is a very high chance of death in the places she is sent, so they gave her that position to use her and throw her away. But I got a lot of criticism that it was just too much. She's in middle school.
Bubble 8 Character: Narration
- (English by fugu) Tsumuji Mataza
- (Japanese by fugu) 颯又左
Bubble 9 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 弓隊の後の主力部隊としての位置づけになる槍隊キャラ。
賤ヶ岳七本槍をモデルにしている。
八本になったのは又左の蜘蛛のイメージと槍のイメージを統一したため。
背負ってるマシンを描くのがとても面倒くさかったので、見開きゴマとかは躊躇したりしてました。
キャラが立っているので好き。
- (English by fugu) The leader of the Spear troup, which goes in after the main archery forces. I modeled them after the 7 Spears of Shizugaoka. They became the 8 spears because I unified the image of Mataza's Spider and the Spears. Since it was a real pain to draw the actual machine he carried on his back, I really hesistated to do a two page spread of him. I like him because his character stands out.
Bubble 10 Character: Narration
- (English by fugu) Kabuto Katsumi
- (Japanese by fugu) 兜克美
Bubble 11 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 白羽衆筆頭。
先鋒よりも部隊を指揮する武将としての役割を担っている家。
高柳家の代わりに兵を統括して戦闘を行う。
その役割上、他の家とは強さに対しての考え方が異なる。
ややヘタレ。
- (English by fugu) Commander of many white feather forces.His family's job is to be the commanders of the advance guard. He's fighting a war to unify the forces in place of the Takayanagi family. Even more than that job,compared to other families, their thoughts on "strength" are different.
- (English by fugu) [Trans. Note] I think commander - the first line is more like "White feather many top of list" - so I am guessing commander.
Bubble 12 Character: Narration
- (English by fugu) Ryuuzaki Tsutomu
- (Japanese by fugu) 竜崎勤
Bubble 13 Character: Narration
- (Japanese by fugu) こいつも連載の方向性が二転三転する前からいた、貴重な初期設定キャラ。
炎の使い手というのは大低主人公クラスなんだけど、あえてこんな雑魚なのは我ながらもったいないことをした気がしている。
- (English by fugu) His direction has also changed 2 or 3 times since serialization started, but he's an important initial planned character. Being a flame elemental user would normally be on par with the main characters but, I feel like it was kind of a waste to give this power to him.
Bubble 14 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 執行部で最も外道な男。
目的のために手段を選ばず、その手段すら楽しんでしまう。
自らの気を使って発する炎で闘う。
- (English by fugu) He originally never agreed with the Enforcement Group doctrine. He doesn't choose a method for the goal, but just enjoys the method itself. He fights using spirit- based flame.
Bubble 15 Character: Narration
- (English by fugu) Sagara Kouji
- (Japanese by fugu) 相良浩治
Bubble 16 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 関節技の使い手が一人欲しかった。
ブラジリアン柔術とかが流行始めた頃ではあったけども、なんか他味な感じだったからプロレスラーに。
愛すべき筋肉バカ。
- (English by fugu) I really wanted a grappler of some sort. This was right at the time when Brazilian Jyujyutsu was popular but I wanted a different kind of flavor, so I made him a pro-wrestler. You've gotta love this idiotic muscleman.
Bubble 17 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 学園の執行人、サーガ・マスクを名乗る肉体派。
その正体は、プロレス研究会の会長にして、執行部の一角を担う相良浩治なのだ!
- (English by fugu) A school Enforcer, he's a muscular type that goes by the name "Saga Mask". He's the president of the Professional Wrestling research club, and a cornerstone of the Enforcement Group!
Bubble 18 Character: Sagara Kouji
- (English by fugu) But before that there is a guy whose throat I've got to choke
- (Japanese by fugu) その前に確実に息の根を止めておかねばらぬ男がいるようである
Bubble 19 Character: Narration
- (English by fugu) Kagurazaka
- (Japanese by fugu) 神楽坂
Bubble 20 Character: Narration
- (Japanese by fugu) オカマのテコンドー使い。今のところあまりいい見せ場がないが、今後もやっぱりないかもしれない。
初めてのオカマキャラ。
これを描いた後に、オカマの知り合いが出来てオカマとはいかなるものか解ってきたんだけど、その途端出なくなっちゃったから活かせていない。
惜しい…。
- (English by fugu) He uses "gay Tae Kwon Doe". I haven't had a good chance to show him off yet, and I probably won't have a good chance from here on out either. My first gay character. After drawing him, I made an acquaintance with a gay man for the first time and came to understand what it means to be gay, and right then I decided I couldn't use him as much. Regrettable...
Bubble 21 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 光臣の親衛部長で、いちおう男。
活路の場が少なく、不明な点が多いが、かなりの実力者であることだけは確かだ。
- (English by fugu) The leader of Mitsuomi's bodyguard, he is (at least for the time being) a man. He doesn't have many places to escape to, and has many ambiguous points but one thing is for sure: he's strong.
Bubble 22 Character: Narration
- (English by fugu) The different faces of the Enforcement Group at their school initiation ceremony?
- (Japanese by fugu) 執行部の面々の入学式?
Bubble 23 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 執行部の五十鈴絵美、田上士郎、相良浩治の入学式のときの様子がこれ!
3人とも、まだまだ若くて純真!?
- (English by fugu) The Enforcement Group's Isuzu Emi, Tagami Shirou, and Sagara Kouji looked like this at their school initiation ceremony! Don't the 3 of them still look young and pure!?
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) Tenjo Tenge Character Relationship Map
- (Japanese by fugu) 天上天下キャラクター相関図
Bubble 1 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 統道学園柔剣部、執行部、そして高柳十二宗家。複雑に踏み合う人間関係を確認すれば、「天上天下」がもっと理解できる!
- (English by fugu) Toudou Gakuen's Jyuukenbu, Enforcement Group, and the Takayanagi 12 founding families. Once you understand the complex relationships, you will be able to better understand Tenjo Tenge!
Bubble 2 Character: Narration
- (English by fugu) Sugano's 4 Heavenly Divas
- (Japanese by fugu) 菅野親衛隊四天王
Bubble 3 Character: Narration
- (English by fugu) Bodyguards
- (Japanese by fugu) 親衛隊
Bubble 4 Character: Narration
- (English by fugu) Sugano Kagesada
- (Japanese by fugu) 菅野影定
Bubble 5 Character: Narration
- (English by fugu) Kounoike Chiaki
- (Japanese by fugu) 鴻ノ池千秋
Bubble 6 Character: Narration
- (English by fugu) Lover
- (Japanese by fugu) 恋人
Bubble 7 Character: Narration
- (English by fugu) Bob Makihara
- (Japanese by fugu) ボブ牧原
Bubble 8 Character: Narration
- (English by fugu) Toudou Gakuen Jyuukenbu
- (Japanese by fugu) 統道学園柔剣部
Bubble 9 Character: Narration
- (English by fugu) Kurei Ichirou
- (Japanese by fugu) 暮井一朗
Bubble 10 Character: Narration
- (English by fugu) Natsume Aya
- (Japanese by fugu) 棗亜夜
Bubble 11 Character: Narration
- (English by fugu) Sister
- (Japanese by fugu) 姉妹
Bubble 12 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 棗真夜
- (English by fugu) Natsume Maya
Bubble 13 Character: Narration
- (English by fugu) Ex lovers
- (Japanese by fugu) 元恋人
Bubble 14 Character: Narration
- (English by fugu) Nagi Souichirou
- (Japanese by fugu) 凪宗一郎
Bubble 15 Character: Narration
- (English by fugu) Takayanagi Masataka
- (Japanese by fugu) 高柳雅孝
Bubble 16 Character: Narration
- (English by fugu) Brother
- (Japanese by fugu) 兄弟
Bubble 17 Character: Narration
- (English by fugu) kid parent
- (Japanese by fugu) 親子
Bubble 18 Character: Narration
- (English by fugu) kid parent
- (Japanese by fugu) 親子
Bubble 19 Character: Narration
- (English by fugu) kid parent
- (Japanese by fugu) 親子
Bubble 20 Character: Narration
- (English by fugu) kid parent
- (Japanese by fugu) 親子
Bubble 21 Character: Narration
- (English by fugu) Nagi Makiko
- (Japanese by fugu) 凪真貴子
Bubble 22 Character: Narration
- (English by fugu) Takayangi Dougen
- (Japanese by fugu) 高柳道現
Bubble 23 Character: Narration
- (English by fugu) Kago Souhaku
- (Japanese by fugu) 籠宗魄
Bubble 24 Character: Narration
- (English by fugu) ex wife
- (Japanese by fugu) 元夫婦
Bubble 25 Character: Narration
- (English by fugu) Ex-leaders
- (Japanese by fugu) 前当主たち
Bubble 26 Character: Narration
- (English by fugu) Takayanagi 12 Families
- (Japanese by fugu) 高柳十二宗家
Bubble 27 Character: Narration
- (English by fugu) kid parent
- (Japanese by fugu) 親子
Bubble 28 Character: Narration
- (English by fugu) Tsumuji Mataza
- (Japanese by fugu) 又左
Bubble 29 Character: Narration
- (English by fugu) Ishiyumi Tessen
- (Japanese by fugu) 弩徹仙
Bubble 30 Character: Narration
- (English by fugu) Kagiroi Tetsuhito
- (Japanese by fugu) カギロイ鉄人
Bubble 31 Character: Narration
- (English by fugu) Kabuto Katsumi
- (Japanese by fugu) 兜克美
Bubble 32 Character: Narration
- (English by fugu) Mawari Madoka
- (Japanese by fugu) 圓円
Bubble 33 Character: Narration
- (English by fugu) Opposed?
- (Japanese by fugu) 対立?
Bubble 34 Character: Narration
- (English by fugu) Takayanagi Mitsuomi
- (Japanese by fugu) 高柳光臣
Bubble 35 Character: Narration
- (English by fugu) Isuzu Emi
- (Japanese by fugu) 五十鈴絵美
Bubble 36 Character: Narration
- (English by fugu) Friend
- (Japanese by fugu) 友
Bubble 37 Character: Narration
- (English by fugu) Opposed
- (Japanese by fugu) 対立
Bubble 38 Character: Narration
- (English by fugu) Toudou Gakuen Enforcement Group
- (Japanese by fugu) 統道学園執行部
Bubble 39 Character: Narration
- (English by fugu) Tawara Bunshichi
- (Japanese by fugu) 俵文七
Bubble 40 Character: Narration
- (English by fugu) Ryuzaki Tsutomu
- (Japanese by fugu) 竜崎勤
Bubble 41 Character: Narration
- (English by fugu) Tagami Shirou
- (Japanese by fugu) 田上士郎
Bubble 42 Character: Narration
- (English by fugu) Kagurazaka
- (Japanese by fugu) 神楽坂
Bubble 43 Character: Narration
- (English by fugu) Sagara Kouji
- (Japanese by fugu) 相良浩治
Bubble 44 Character: Narration
- (English by fugu) Gurekichi- kun talks about the past Characters
- (Japanese by fugu) グレ吉くん過去編キャラも語る
Bubble 45 Character: Narration
- (English by fugu) Natsume Shin
- (Japanese by fugu) 棗慎
Bubble 46 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 当初、亜夜の持つ龍眼の能力を語るために生まれた、ある意味説明キャラであったハズが、作中でもっとも人間的な幅のあるキャラになった。
自分の死期を知っている人間が、どういうマインドになるのかを考えている内に、結局人間はいつか死ぬんだということを忘れて生きているのでは?
と自分的に再認識させられたキャラ。
- (English by fugu) He was supposed to be a character that would tell the tale of, and in some way explain, the Dragon's Eye power that Aya now has, but became a more human character through the creation process. While I was thinking of what sort of mind-set a person that has seen his own death would have, he made me thing again about how I viewed those things with the though: "Wouldn't anyone, in the end, forget that everyone has to die, and just try to keep on living?"
Bubble 47 Character: Narration
- (English by fugu) Kuzunoha Mana
- (Japanese by fugu) 葛葉真魚
Bubble 48 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 女性というのはある意味男から見ると、皆超能力者だと思う。
彼女はなんの能力(異能の力)も持っていないんだけど、龍眼を持つ慎と全く同じ未来を予見できていた。
現実に女性とはそういう部分を持っているんじゃないかと思う。
- (English by fugu) To some degree, I think when a man looks at a woman, they are all super-naturally powerful. She doesn't have anny super powers (unnatural ones) but she was able to predict the exact same future as Shin, who has the Dragon's Eye. In actuality, I think that women really do have this ability, right?
Bubble 49 Character: Narration
- (English by fugu) Fu Chi'en
- (Japanese by fugu) フー・チェイン
Bubble 50 Character: Narration
- (Japanese by fugu) ヘタレのやられキャラが存在しなかったので。
龍眼の力を端的に表すために作ったハズのキャラ。
予想以上にキャラが立ってしまって、思いがけず再登場となっている。
ちなみに虎拳(こけん)というのはホントにあります。
でも虎のは、本物とはちょっと違います。
- (English by fugu) Because I didn't have a character to do all the crap-work. His character was planned to show off the raw power of the Dragon's Eye. He ended up doing a lot more than I originally planned, and surprisingly made another appearance. On top of that, Tiger-fist style (Koken) really exists. But it really doesn't have much to do with real tigers.
Chapter Number 4: Families
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) Taka
- (Japanese by fugu) 高
Bubble 1 Character: Narration
- (English by fugu) yanagi
- (Japanese by fugu) 柳
Bubble 2 Character: Narration
- (English by fugu) Fly
- (Japanese by fugu) 飛
Bubble 3 Character: Narration
- (English by fugu) ing
- (Japanese by fugu) 翔
Bubble 4 Character: Narration
- (English by fugu) Pho
- (Japanese by fugu) 鳳
Bubble 5 Character: Narration
- (English by fugu) enix
- (Japanese by fugu) 凰
Bubble 6 Character: Narration
- (English by fugu) Taka
- (Japanese by fugu) 高
Bubble 7 Character: Narration
- (English by fugu) The Secrets of the 12 Founding Families
- (Japanese by fugu) 十二宗家秘伝
Bubble 8 Character: Narration
- (English by fugu) The Secrets of the 12 Founding Families
- (Japanese by fugu) 十二宗家秘伝
Bubble 9 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 『天上天下』の物語の中で、重要な位置を占めている高柳飛翔鳳凰十二宗家。
これは、今までに解っている十二宗家の事柄を整理し、
その謎に深く追っていく、地言無用の秘伝事である!
- (English by fugu) The Takayanagi Flying Phoenix 12 Founding Families play an important role in the tale of "Tenjo Tenge".
Here we will organize and present everything we have learned about the 12 Founding Families up to now, and search deeply for the enigmatic mysteries within!
Bubble 10 Character: Narration
- (English by fugu) ●Current Leader
- (Japanese by fugu) 現当主
Bubble 11 Character: Narration
- (English by fugu) Takayanagi Mitsuomi
- (Japanese by fugu) 高柳光臣
Bubble 12 Character: Narration
- (English by fugu) Takayanagi Masataka
- (Japanese by fugu) 高柳雅孝
Bubble 13 Character: Narration
- (English by fugu) ●Ex-leader
- (Japanese by fugu) ●前当主
Bubble 14 Character: Narration
- (English by fugu) Takayanagi Dougen
- (Japanese by fugu) 高柳道現
Bubble 15 Character: Narration
- (English by fugu) Just what does it mean to be a Takayanagi?
- (Japanese by fugu) 高柳とはいったいどのような存在なのか?
Bubble 16 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 日本の格闘技界の頂点に君臨している高柳家。
詳しい事は解っていながいが、どうやらその歴史は古代まで遡るという。
神話や伝説の中で語られる英雄譚の主人公が、高柳の祖であるというのが、現在統一された見解である。
そのカリスマ的な英雄の一族で、英雄を補佐していた者たちの子孫が十二宗家である。
古代まで血筋をたどっていけば元は同じなのだ。
そのため、高柳家と十二宗家は、いわば対策の関係にあり、十二宗家の代表が高柳家だとも言える。
だが英雄の直系とされている高柳のほうが基本的に能力値が高いのであろう。
- (English by fugu) The Takayanagi family controls the top of the Japanese Martial Arts world. I don't know the details but it has been this way since ancient times. They say that the heroes of ancient myths and legends were the Takayanagi ancestors, but that is just the prevailing modern interpretation. They are a family of charismatic heroes, and the descendants of the families that came to their aid are the 12 Founding Families. They have been careful to keep their lineage pure since the ancient times so they are the same as back then. For that reason, the Takayangi family and the 12 Founding Families have a sort of counter-measure relationship, and you can say that the Takayanagi family is representative of the 12 Founding Families. But the Takayanagi's fundamentally have stronger abilities due to their direct relationship to the heroes of the past.
Bubble 17 Character: Narration
- (English by fugu) A heroic ancestor of the Takayanagi family... The illustration doesn't have much to do with that!
- (Japanese by fugu) 英雄であった高柳家の祖…イラストは、それとはあまり関係ありません!
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) White Feather 6 Founding Families
Bubble 1 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 戦の中で、高柳家の手足となり戦ったのが白羽六宗家。
それぞれが、戦でのさまざまな軍団を率いていたらしい。
その姓には、それがどのような軍団だったのか、顕著に表れている。
- (English by fugu) The 6 White Feather Founding Families fought as the hands and feet of the Takayanagi family in battle. Each one led a different army corps into battle. Their family names clearly reflect just what sort of corps each one led.
Bubble 2 Character: Narration
- (English by fugu) Ishiyumi
- (Japanese by fugu) いしゆみ
Bubble 3 Character: Narration
- (English by fugu) Ex-leader
- (Japanese by fugu) 前当主
Bubble 4 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 戦では先陣を切って戦う弓。炬と共に、戦の口火を切る役割を担う遠距離攻撃部隊であった。
穹徹仙も、柔剣部とFとの闘いの先陣を切って戦った。
- (English by fugu) The arrows that first cut into the advance guard in a battle. Together with Kagiroi, they play the role of starting a battle, as a long distance striking force. Ishiyumi Tetsusen was also the first to start the battle between the Jyuukenbu and F.
Bubble 5 Character: Ishiyumi Tetsusen
- (English by fugu) This isn't a fight
- (Japanese by fugu) これはケンカじゃない
Bubble 6 Character: Ishiyumi Tetsusen
- (English by fugu) It's a battle
- (Japanese by fugu) 戦だ
Bubble 7 Character: Narration
- (English by fugu) Tsumuji
- (Japanese by fugu) つむじ
Bubble 8 Character: Narration
- (English by fugu) Ex-leader Mataza Yorihira
- (Japanese by fugu) 又左どの頼平
Bubble 9 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 遠距離攻撃の次に控えているのが、槍部隊。
八捜槍のツムジと呼ばれている。
本来、ツムジ家には代々仕えている8人の槍使いがいたという。
- (English by fugu) The ones that go in after the long distance attack forces are the Spear Guard. They are called the 8 Spears of Tsumuji. They say that there is essentially 8 spear-wielding families that have worked for the Tsumuji over the generations.
Bubble 10 Character: Narration
- (English by fugu) Mawari
- (Japanese by fugu) まわり
Bubble 11 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 槍部隊の次は、刀やさまざまな武器を駆使して戦う実戦部隊。
圓は数多くの武器に精通した、戦闘集団であったという。
- (English by fugu) After the Spear Guard comes a division of true fighters who command blades and all ofther sorts of weapons. The Mawari family is a group that has mastered many types of weapons.
Bubble 12 Character: Narration
- (English by fugu) Current Leader Mataza
- (Japanese by fugu) 現当主 又左
Bubble 13 Character: Narration
- (English by fugu) Current Leader Madoka
- (Japanese by fugu) 現当主 円
Bubble 14 Character: Narration
- (English by fugu) Kabuto
- (Japanese by fugu) かぶと
Bubble 15 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 白羽六宗家を束ねる、いわば指指揮官の役割をしている兜。
兜の指揮によって、弩、炬、ツムジ、圓、鰐の5つの軍団が戦に臨んだという。
- (English by fugu) Kabuto manages the 6 White Feather Founding Families, playing the role of the so-called commander. The 5 groups of Ishiyumi, Kagiroi, Tsumuji, Madoka, and Wani deal with the battle based on the direction of Kabuto.
Bubble 16 Character: Narration
- (English by fugu) Current Leader Katsumi
- (Japanese by fugu) 現当主克美
Bubble 17 Character: Narration
- (English by fugu) Wani
- (Japanese by fugu) わに
Bubble 18 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 白羽六宗家の中で水軍任された、最も特殊な状況に精通したエキスパート。
現当主に関しての情報は、まったく伝わっていない。
- (English by fugu) Among all of the 6 White Feather Founding Families, they take care of the naval aspects, and are experts in other unique areas. We do not have any information at all on their current leader.
Bubble 19 Character: Narration
- (English by fugu) Current leader Tetsuhito
- (Japanese by fugu) 現当主 鉄人
Bubble 20 Character: Narration
- (English by fugu) Kagiroi
- (Japanese by fugu) かぎろい
Bubble 21 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 弩と共に戦の先陣を切る火砲部隊。
それ以外のことは何も解っていない。
現当主は、ベッカムヘアーの龍掌の使い手・鉄人らしいのだが…!?
- (English by fugu) The artillery division that engages the vanguard along with Ishiyumi. We don't know anything more than that. The current leader has a Beckham haircut, and it seems like he can use the Dragon's Palm...!?
Bubble 22 Character: Narration
- (English by fugu) Red Feather 6 Founding Families
- (Japanese by fugu) 赤羽六宗家
Bubble 23 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 実戦部隊である白羽とは違い、戦の補佐の役割を担う赤羽六宗家。
それぞれの家が持つ8つ目の龍門による、異能の力を使い、戦を有利に導く。
ある意味、刀槍煌く荒武者よりも恐ろしい存在。
- (English by fugu) Unlike the white feathers who actually fight in battles, the 6 Red Feather Founding Families' role is to support those in battle. Each family can use different abilities based on the 8th Dragon Gate that they have, and lend an advantage to the battle through them. In some ways, they lead an even scarier existance than the spear and sword wielding daredevils.
Bubble 24 Character: Narration
- (English by fugu) Previous Leader Shin
- (Japanese by fugu) 前当主慎
Bubble 25 Character: Narration
- (English by fugu) Natsume
- (Japanese by fugu) なつめ
Bubble 26 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 赤羽の中でも重要な位置を占める、高柳家の目とでも言える存在。
8つ目の龍門である龍眼により、物や人からさまざまな像を見たり、未来を予知したりすることができる。
- (English by fugu) Occupying the highest position in the Red Feathers, they are often called "The Eyes of Takayanagi". Using their 8th Dragon Gate, the Dragon's Eye, they can see various images about people and things in the future.
Bubble 27 Character: Narration
- (English by fugu) Nagi
- (Japanese by fugu) なぎ
Bubble 28 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 十二宗家でもかなり特殊な位置にある凪家は、龍拳により、相手の龍門を吸い取り、我が力にすることができたという。
そして凶祓いの一族とも呼ばれ、忌み嫌われていた。
- (English by fugu) The Nagi family holds a unique position in the 12 Founding Families, using their Dragon's Fist they can absorb their opponent's power, and make it their own. They are also called Demon Exortcists, and are despised.
- (English by fugu) [Trans. Note] I have always been calling the Nagi family "Demon Exorcists" but really the kanji makes it more like "bad exorcists". I'll stick with Demon. Also, the last line there says that they are hated, but not by whom. If you think about it, the Nagi talent is very threatening to all the other Red Feathers - so I can see why they might be hated.
Bubble 29 Character: Narration
- (English by fugu) Previous Leader Makiko
- (Japanese by fugu) 前当主 真貴子
Bubble 30 Character: Narration
- (English by fugu) Kago
- (Japanese by fugu) かご
Bubble 31 Character: Narration
- (English by fugu) Current Leader Souhaku
- (Japanese by fugu) 現当主 宗魂
Bubble 32 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 十二宗家の中において、最も重要な地位にある、「浄霊」の名を継承する名家。
どのような龍門を持っているのかはいまだ謎。
前当主は行方不明であり、現当主は宗一郎の父・宗魂である。
- (English by fugu) Holding an important position among the 12 Founding Families, they have the inheritance of the "Seirei". We still don't know what sort of Dragon's Gate he has yet. We don't know the whereabouts of the previous leader, the current leader is Soichirou's father, Souhaku.
Bubble 33 Character:
Bubble 34 Character: Narration
- (English by fugu) Hotaru
- (Japanese by fugu) ほたる
Bubble 35 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 龍掌という龍門により、どのような怪我でもたちどころに治してしまう蛍家。
戦においては、欠かせない存在であった。
- (English by fugu) Using the Dragon's Palm, the Hotaru family is able to heal any sort of injury. They do not fight in any battles.
Bubble 36 Character: Narration
- (English by fugu) Shyoujyou
- (Japanese by fugu) しょうじょう
Bubble 37 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 猩家も、屍家と同じく、現段階ではまったく謎に包まれている。
猩は、猿に似た中国の伝説の生き物のことであり、酒飲みを注意する言葉なのだが…!?
- (English by fugu) The Shyoujyou family, just like the Wani family, is at this stage completly wrapped up in mystery. Shyoujyou is similar to a live version of that monkey from Chinese legends, and should be careful about drinking alcohol...!?
- (English by fugu) [Trans. Note] The kanji for Shyoujyou means "Orangutang". I don't know what the bit about the drinking alcohol is.
Bubble 38 Character: Narration
- (English by fugu) Kabane
- (Japanese by fugu) かばね
Bubble 39 Character: Narration
- (Japanese by fugu) どのような役割を担い、どのような龍門を持っているかなど、現段階では謎に包まれている。
屍とは死体のことだが…!?
- (English by fugu) Currently, what sort of role, or Dragon's Gate this family has is still a mystery. Kabane itself has to do with corpses but ... !?
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) What are the Red Feather's Dragon's Gates?
- (Japanese by fugu) 赤羽衆の龍門とは?
- (English by fugu) [Trans. Note] Here, the kanji for Dragon's Gate has a reading of "Chyakura"
Bubble 1 Character: Narration
- (Japanese by fugu) ▼木・火・土・金・水・風・空を司る七龍は、どんな人間にも備わっている。
だが8つ目の龍は、赤羽の血を引く者だけに備わったものなのだ。
- (English by fugu) ▼ Every human has the 7 governing Dragons of wood, fire, earth, metal, water, wind, sky. Only those of Red Feather blood though have the 8th Dragon.
Bubble 2 Character: Narration
- (Japanese by fugu) ▼武を極めたり、瞑想により龍門は開くが、又左のように特殊な状況で龍門が開く者もいる。
- (English by fugu) ▼ Through mastery of martial arts, or intense meditation, one can open their Dragon's Gates, but sometimes there are unique circumstances which lead to their opening, such as in Mataza's case.
Bubble 3 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- (English by fugu) ... When he was stabbed back then a fragment penetrated his left eye and went all the way to his brain
- (Japanese by fugu) …あの時刺さった左目の破片は脳にまで達しておる
Bubble 4 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- (English by fugu) Dougen said that very rarely, there are people that are awakened to their "power" by a wound like that ...
- (Japanese by fugu) そいう傷がきっかけで“力”に目覚める者も稀にいると道現は言っておった…
Bubble 5 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 己の中にいる龍の力を呼び覚まし、それにより絶大な力を手にするという思想、それが龍門である。
すべての人の身体の中には、七龍が初めから存在し、さまざまなきっかけにより門が開き、龍が発動し、力が生まれるという。
そして、赤羽六宗家の人間には、その七龍とは別に、8つ目のそれぞれ特殊な龍門を持っているのだ。
明らかになっている、赤羽の龍門を紹介しょう。
- (English by fugu) The Dragon's Gates allow one to achieve great power through awakening the power of the Dragons within oneself. From the start, everyone has 7 dragons inside themselves, and on various occasions the gates open, the Dragon's are put into operation, and a power is born. But the people of the 6 Red Feather Founding Families have, in addition to the normal 7 Dragons, an 8th Dragon Gate unique to each family. We will clearly introduce the Red Feather Dragons here.
Bubble 6 Character: Narration
- (English by fugu) Natsume Family Dragon's Eye
- (Japanese by fugu) 棗家 龍眼
Bubble 7 Character: Narration
- (Japanese by fugu) ▲人間や物質、この世に存在するすべてのものから、過去や未来などさまざまなビジョンを得ることのできる力である。
- (English by fugu) ▲ A power that lets one see visions of the past and future of any person of thing that exists in the world.
Bubble 8 Character: Person
- (English by fugu) That good fornothing "power" that has been waiting inside of her started in on her body... And then moved on to start devouring our fate
- (Japanese by fugu) 彼女に宿ったこのろくでもない”力”は彼女自身を… そして僕らの運命すらも喰らい尽くし始めていた
Bubble 9 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) ... stop ...
- (Japanese by fugu) …やめて…
Bubble 10 Character: Natsume Aya
- (Japanese by fugu) 宗一郎…さ…
- (English by fugu) Souichirou ... sa ...
Bubble 11 Character: Person
- (English by fugu) Oh yeah there is, chump! heh heh... It's an embarrassing story about the distinction between right and wrong
- (Japanese by fugu) あるんだよタコ! へへ…こっばずかしい話だが ケジメってやつだ
Bubble 12 Character: Person
- (English by fugu) I won't say this again... Don't laugh
- (Japanese by fugu) 二度は言わねェ… 笑うんじゃねーぞ
Bubble 13 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 首梟 家
龍爪
- (English by fugu) Shyukyou Family Dragon's Claw
- (English by fugu) [Trans. Note] I don't recall this family being on the previous page even! Must be a branch family. The kanji means "Neck Owl"
Bubble 14 Character: Narration
- (Japanese by fugu) ▲屍家の文家である首梟家の血を引く又左が手にした龍門。
どんなものでも切り裂いてしまう凶悪な力。
- (English by fugu) ▲ The Dragon's Gate that Mataza has on his hand, from the bloodline of the ShyukyouKabane branch family. A terrible power that can rip through anything.
Bubble 15 Character: Person
- (English by fugu) If you think you can break it, just try
- (Japanese by fugu) 砕けるものなら砕いてみせろよ
Bubble 16 Character: Person
- (English by fugu) Demon Exorcist !!
- (Japanese by fugu) 凶祓い!!
Bubble 17 Character: Narration
- (English by fugu) Nagi Family Dragon's Fist
- (Japanese by fugu) 凪家 龍拳
Bubble 18 Character: Narration
- (Japanese by fugu) ▲ 凪家が代々持っている凶祓いの力。相手の龍をその拳から取り込み、自らの力とする。相手の力が強大すぎると、自らを崩壊させてしまうことも。
- (English by fugu) ▲ The Demon Exorcist power that the Nagi family has had for generations. With that Fist one can make their opponents power their own. If the opponent's power is too strong, it can also devastate you.
Bubble 19 Character: Narration
- (English by fugu) Hotaru Family Dragon's Palm
- (Japanese by fugu) 蛍家 龍掌
Bubble 20 Character: Narration
- (Japanese by fugu) ▲ その手から放たれる力によって、どのような怪我でもたちどころに回復させてしまう、とても便利な力。ただし、バカと水虫だけは治せないらしい。
- (English by fugu) ▲ An extremely useful power which, due to the power left behind by their hands, any kind of injury can be healed. Apparently, only water bugs and fools can't be healed.
Bubble 21 Character: Narration
- (English by fugu) 12 Founding Families Branch Families
- (Japanese by fugu) 十二宗家の分家たち
Bubble 22 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 十二宗家には数多くの分家も存在し、現在ではその数36と言われている。その昔はもっと数多くの分家が存在していたようだが、赤羽の力が現代社会で必要とされなくなり、途絶えたり、存在の確認が不可能となってしまっている家もあるようだ。棗家の分家であるのが厭魅家。ほかの生命と気を同調させ、操ったり幻惑させたりする、龍眼の変形とも言える龍眸という龍門を持っている。そのほかの分家としては、ツムジ又左の母親の生家である首梟家が、屍家の分家であることも解っている。
- (English by fugu) Many branch families of the 12 Founding Families exist, and they say it is up to 36 now. There used to be more of them but, the powers of the Red Feather families became unnecessary in modern society, and families died out, or it became impossible to confirm the existence of the families any longer. The Enmi family is a branch family of the Natsume family. They are able to manipulate others into doing what they order, or make them see visions using the power of the Dragon's Pupil, a variation of the Dragon's Eye. We also know that the Shyukyou family, that Mataza's mother is from, is a branch family of the Kabane family.
Chapter Number 5: Misc
Bubble 0 Character: Narration
- (Japanese by fugu) アニメを観て、この本を手に取ってくれた方々も少なくないと思いますが…そういう人にとってはこの総編集はとってもマカフシギなものになっているかもしれませんね。
主人公ズがほとんど出て来ない総編集…
すいません、こういう漫画なんです。ごめんなさい。
でもアニメでもちゃんとこの過去編は出てきますので御安心を!!
現在UJで連載中の本編では、この過去と現代とのリンク、証されてきた数々の謎、あの男の復活、そして高柳や主人公ズの活躍…と、ある意味??に入りつつある感じです。
もしこの本を見て、ほんの少しでもこの物語に興味をもっていただけたら、そちらもぜひ読んで下さいと、あからさまな宣伝をしつつ(笑)、結びの言葉にかえさせていただきます。
では。
- (English by fugu) I think there might be a good number of people who watch the anime, and pick up this book but... I think this past arc collection might be very strange for people like that. The main characters almost don't show up at all in this past arc collection... Sorry but, that's just how this manga is. I'm sorry. But this past arc will also show up in the anime as well, so don't worry too much!!
There are links between the story that is currently being serialized in Ultra Jump, examples of many mysteries, the rebirth of "that man", and the activities of the Takayanagi family and our main characters... In some way they all show up here.
If you just glance at this book, and it seems a little bit interesting, please read it and help spread the word about the manga (smile), and make the words of this promise binding.
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) Tenjo Tenge
- (Japanese by fugu) 天井天下
Bubble 1 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 次のページから始まる「天上天下総集編」以前のストリーをダイジェストで紹介。現在の柔剣部の話を知っておけば、過去のエピソードをより楽しめるはずだ!
- (English by fugu) We'll introduce the story of the "Tenjo Tenge Past Arc" in this digest starting on the next pages. If you know the story of the current Jyuukenbu, you'll enjoy the past episode even more!
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Anyone that's got any complaints, step up. I don't care if you're a 1st year or 2nd year student
- (Japanese by fugu) 文句のある奴ァ今すぐ 前に出ろ 1年だろーが3年だろーが関係ねぇ
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) I'll kill ya all
- (Japanese by fugu) 全殺しだ
Bubble 4 Character: Narration
- (English by fugu) Souichirou, a new Toudou Gakuen Student!
- (Japanese by fugu) 宗一郎、統道学園に入学す!
Bubble 5 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 学園で暴れるふたりの前に現れた柔剣部部長の棗真夜。宗一郎を一撃でぶっとばしたのだが…!?
- (English by fugu) The Captain of the Jyuukenbu, Natsume Maya appeared before the two of them when they were busting up the school. She sent Souichirou flying with just one blow, but ... !?
Bubble 6 Character: Narration
- (Japanese by fugu) ぶっとばされた宗一郎はシャワールームに! そこには真夜の妹亜夜が…彼女は宗一郎に惚れてしまい、いきなりキス!?
- (English by fugu) After he was sent flying, Souichirou landed in the shower room! Maya's younger sister Aya was there ... And she fell in love with him, and all of a sudden, kissed him!?
Bubble 7 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 上には上がいることを知ったふたりは、柔剣部で参行し、より強くなることを学園生活の目標とする!
- (English by fugu) Once the pair learned that there is always a level above the top level, they joined the Jyuukenbu, and started their school life to get stronger!
Bubble 8 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 武道を重んじる統道学園に入学した凪宗一郎とボブ牧原のコンビは、その力で学園のトップにのぼりつめることを考えていた。だが宗一郎は、柔剣部の棗真夜たちにノックアウトされ、自らの無力さを感じるのだった。そして強くなるために、宗一郎とボブは柔剣部への入部を決意する!
- (English by fugu) The combo of Bob Makihara and Nagi Souichirou, who entered Toudou Gakuen which takes the elements of Budou seriously, thought they could use their brute force to climb to the top there. But, they were knocked out by the Jyuukenbu and Natsume Maya, and realized their own powerlessness. They then decided to join the Jyuukenbu to become stronger themselves!
Bubble 9 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 執行部vs柔剣部 ボーリング場の死闘
- (English by fugu) The deadly struggle at the Bowling Alley
Bubble 10 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 新入部歓迎としてボーリング大会を開く柔剣部。だがそこに、柔剣部の宿敵・執行部が襲いかかった!死闘を繰り広げる部員たちの前に、執行部会長高柳光臣が現れる!!そしてその騒動のために、真夜は学園を退学することに…!?
- (English by fugu) To greet their new members, the Jyuukenbu went bowling. But the old enemy of the Jyuukenbu, the Enforcement Group struck! Mitsuomi Takayanagi appeared in front of all the members as the deadly struggle was unfolding!! And for that rebellion, Maya was expelled from school ... !?
Bubble 11 Character: Narration
- (Japanese by fugu) なんとか生還した柔剣部の面々だったが、その責任を取らされ、真夜の退学が決定!?
- (English by fugu) Somehow all the Jyuukenbu survived, but Maya takes responsibility, and is expelled from school!?
Bubble 12 Character: Person
- (English by fugu) Expelled !?
- (Japanese by fugu) 退学!?
Bubble 13 Character: Narration
- (Japanese by fugu) ついに宗一郎と光臣が対峙し一触即発…が、執行部の俵文七が現れ、闘いは回避されたのだった。
- (English by fugu) Souichirou and Mitsuomi confronted each other, and it was a real touch and go situation... Until the Enforcement Group's Tawara showed up and defused the situation, avoiding a battle.
Bubble 14 Character:
Bubble 15 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) The runt girl ...
- (Japanese by fugu) チビ女はな…この俺が
Bubble 16 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) is the first girl I've ever fallen in love with
- (Japanese by fugu) 生まれて初めてホレた女だ
Bubble 17 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Ever since I was pushed out of that 3rd story window by her swift attack, it's been love at first sight for this fool
- (Japanese by fugu) 校舎の3階からたたき落とされてた時にゃ速攻で一目ボレってやつだよ このばぁか
Bubble 18 Character: Narration
- (English by fugu) What are Souichirou's true feelings...!?
- (Japanese by fugu) 宗一郎の本心は…!?
Bubble 19 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 真夜の退学を知り逆上した宗一郎は、真夜を想っていることを激白する。棗家に伝わる“式刀”零毀を持ち出していた亜夜は、愚然宗一郎のその言葉を聞いてしまった。茫然自
失の亜夜は危険なその刀を持ってまま、学園内をさまよい始める…!?
- (English by fugu) Souichirou makes his shocking confession when he starts thinking about Maya due to his preoccupation with her when he finds out about her expulsion. Maya, who went out with the "ceremonial sword" Reiki that has been passed down fo generations within the Natsume family, hears Souichirou's words by chance. The shocked Aya starts wandering around the school campus, still carrying the dangerous Reiki...!?
Bubble 20 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 失恋した亜夜が涙を流すと、天空からも激しい雨が…これは、亜夜の隠し持つ能力の現われなのか?亜夜の持つ刀は、2年前の惨劇の引き金でもあったのだ…。
- (English by fugu) When the broken hearted Aya starts to cry, a fierce rain also starts to fall from the sky... Could this be the manifestation of the power that Aya has been hiding? The Katana that Aya is holding was also the trigger for the tradgedy 2 years ago...
Bubble 21 Character: Narration
- (English by fugu) And now, the story of the tradgedy of 2 years ago begins...
- (Japanese by fugu) そして、2年前の惨劇が語られ始める…
Bubble 0 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 「天上天下」総集編はいががだっただろうか?
まだ、これは宗一郎と亜夜を巻き込んだ因縁の物語の序章にすぎない…
柔剣部と執行部の決着は天覧武会予備戦に委ねられるが、修行をする柔剣部の面々の前により過激な敵が次々と現れる!!
驚愕の展開を、キミは読まずにはいられない!
- (English by fugu) Did you like the "Tenjo Tenge" past arc collection? This is nothing more than the prolouge to story that Souichirou and Aya are wrapped up in...
The Jyuukenbu and Enforcement Group have left the resolution of their conflict up to the Imperial Election Tournament but all sorts of extreme enemies show up one after the other while the Jyuukenbu is training!!
You need to read how the exciting story develops!
Bubble 1 Character: Person
- (English by fugu) The fight in a month at Imperial Election Tournament ... Will decide it
- (Japanese by fugu) 1ヵ月後の天覧武会予備戦…決戦
Bubble 2 Character: Person
- (English by fugu) It will all be settled then
- (Japanese by fugu) 全ての決着はそこでつけよう
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) I still haven't
- (Japanese by fugu) 俺はまだ全然
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) become strong at all ... !!
- (Japanese by fugu) 強くなってねぇっ…!!
Bubble 5 Character: Narration
- (English by fugu) Souichirou's development as he awakens to his Dragon's Fist!
- (Japanese by fugu) 龍拳に目覚め成長していく宗一郎!
Bubble 6 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 元高柳家総頭である高柳道現、そして十二宗家の元当主たちと修行をすることとなった宗一郎はその中で、自らの血に秘められた力に目覚めていくこととなる!
- (English by fugu) Souichirou begins his training with the ex-leader of the Takayanagi clan, Dougen Takayanagi, and the other ex heads of the 12 Founding Families, and he finally awakens the power that has been hiding in his blood!
Bubble 7 Character: Takayanagi Dougen
- (English by fugu) I'll be your teacher, the ex head of the Takayanagi clan
- (Japanese by fugu) わが師にして元高柳宗家総頭
Bubble 8 Character: Nagi Makiko
- (English by fugu) Master Takayanagi Dougen
- (Japanese by fugu) 高柳 道現 師父
Bubble 9 Character: Narration
- (English by fugu) New Friends
- (Japanese by fugu) 新たな仲間たち
Bubble 10 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 襲いかかる最強の敵”F”!!
- (English by fugu) Attacked by the strongest enemies, "F"!!
Bubble 11 Character: Kurei Shinichi
- (English by fugu) Eh - let me introduce myself
- (Japanese by fugu) えーただいま御紹介にあずかった
Bubble 12 Character: Kurei Shinichi
- (English by fugu) I'm Kurei, the "Vice- captain" of the Jyuukenbu
- (Japanese by fugu) 柔剣部 「福部長」の暮井です
Bubble 13 Character: Kurei Shinichi
- (English by fugu) Chyuu chyuu ruru
- (Japanese by fugu) チュー チュルル
Bubble 14 Character: Person
- (English by fugu) Nicknamed Asshat, a founding member ofthe Jyuukenbu
- (Japanese by fugu) 通称クズ男 柔剣部創設メンバーの一人だよ
Bubble 15 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 柔剣部の残り二人も風魔登場! ひとり目はまるで宇宙人グレイのような柔剣部の頭脳である暮井。そしてふたり目は過去編でも語られたクズ男こと菅野だった。
- (English by fugu) The final two members of the Jyuukenbu take the stage! One of them is almost a grey alien, the brains behind the Jyuukenbu, Kurei. The 2nd made an appearance in the past arc, Sugano aka Asshat.
Bubble 16 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) Of course, I don't approve myself
- (Japanese by fugu) もちろん俺がそんな事認めるワケねーけどな
Bubble 17 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) I can't take a gnat like you seriously !!
- (Japanese by fugu) 真に受けてんじゃねーよ この小虫がっ!!
Bubble 18 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 光臣のために戦う高柳飛び鳳凰六人衆“F”。彼らは光臣の手足となり、障害となる者を排除すべく柔剣部の面々に闘いを排んでくる!!
とてつもない敵を前に、柔剣部は生き残れるのか!?
- (English by fugu) The 6 members of Takayanagi's flying Phoenix's "F" that fight for Mitsuomi and are his hands and legs proceed to eliminate the obstacle that is the Jyuukenbu!! Will the Jyuukenbu be able to live on in the face of these fierce enemies!?
Bubble 19 Character: Narration
- (English by fugu) People that aim to help save them ... !?
- (Japanese by fugu) 救いを求める者…!?
Bubble 20 Character: Narration
- (Japanese by fugu) ▼棗家に突然現れた少年は、棗の分家である厭魅家の嫡男・魍鬼であった。力によって弱き者を支配しょうとする光臣のやり方に、宗一郎と亜夜の怒り爆発!
- (English by fugu) ▼ This young boy who suddenly appeared at the Natsume residence is the heir of the Natsume branch family, Enmi, Mouki. Souichirou and Aya's anger explodes at the way that Mitsuomi aims to rule over weaker people!
Bubble 21 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 決戦の時は刻一刻と近づく!!
- (English by fugu) The time of the deciding battle is drawing closer moment by moment!!
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) Character and Casting Special Feature!
- (Japanese by fugu) キャラ&キャスティングを大特集!
Bubble 1 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 舞台は2年前、当時の学園の台頭努力、柔剣部の結成、そして、あの事件…。コミックス3巻分以上にわたって繰り広げられた、現代編とは対をなす、静かにそして激しく燃えあがる蒼炎!! 棗 慎、マナ葛葉など新たなキャラクターの登場、さらにあのシャア・アズナブルでおなじみの池田秀一氏ら新たなるキャストを迎えておくる、激情の”過去編”に突入する!
- (English by fugu) The stage is 2 years ago, with the appearance of cooperation at the school, the formation of the Jyuukenbu, and, that event... It unfolded over 3 volumes, and compared to the current arc, had a really brilliantly burning blue flame of violence! Natsume Shin, Mana Kuzunoha, and other new characters show up, and just like Char Aznable's Ikeda Shyuuichi, we welcome the new cast of the "passionate" past arc!
Bubble 2 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 亜夜・真夜の実兄にして執行部・会長であり、チーム”KATANA”のヘッド。棗家に代々伝わる異能の能力・龍眼をその身に秘める。能力開放のキーアイテム、式刀・レイキの持ち主となり、渦巻く宿命に逆らながら波乱の学園生活をおくる。
- (English by fugu) The younger brother of Aya and Maya, president of the Enforcement Group, the head of Team "KATANA". The heredetary power of the Dragon's Eye passed down for generations in the Natsume family is hidden within him. He is the owner of the key item that releases his power, the ceremonial sword Reiki, and as the mists of destiny swirl around him, he brings a turbulent life to the school.
Bubble 3 Character: Narration
- (Japanese by fugu) CV: Ikeda Shyuuich
- (Japanese by fugu) CV:池田秀一
Bubble 4 Character: Narration
- (Japanese by fugu) アフレコに入る前に偶然、アニメの放送を観ていたんです。棗 慎のインパクトは強烈そうですね。過去編のストーリーも「人は誰の為に死ぬのか?」というようなメッセージは今の世の中とリンクする部分ではないかと思います。過去編のメインキャラということで一生懸命、頑張ります。
- (English by fugu) Before doing the voice overs, by chance I watched the broadcast. Natsume Shin's impact is really fierce, isn't it? I also think that there is a link from the message of the past arc "For whom do you die?" to the real world of today. Since he is the main character of the past arc, I'm really giving my best.
Bubble 5 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 若かりして頃の光臣。現代編のボスキャラのような印象はまだ見当たらず、まだあどけない少年の面影を残している。彼の秘められた過去とは一体!?
- (English by fugu) A young Mitsuomi. We still haven't seen the quality in him that shows up as the boss character in the present arc, and he sitll has the countenance of an angelic young boy left. Just exactly does his past hide!?
Bubble 6 Character: Narration
- (English by fugu) CV: Morikawa Tomoyuki
- (Japanese by fugu) 森川智之
Bubble 7 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 原作を最初から読んでる読者の方は期待してる部分だと思いますが、アニメ版でも過去編の慎と光臣のドラマは大注目です。これからの展開は僕自身も楽しみです。是非観て下さい。
- (English by fugu) I think that pepole who have read the manga from the start are expecting a lot, and the drama between Shin and Mitsuomi in the past arc in the anime version is very noticable. I'm also looking forward to how things develop from here. Please watch it!
Bubble 8 Character: Narration
- (English by fugu) Current Mitsuomi
- (Japanese by fugu) 現代の光臣
Bubble 9 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 現代編では和服で落ち着いた真夜ネエさんも2年前はアクティブな恰好。怖いもの知らずな娘という感じ。過去編では物語の重要な役割を担う。
- (English by fugu) The calm Maya who wears Japanese style clothing in the current arc was very active 2 years ago. She gives the appearance of not knowing about anything scary. She plays a very important role in the past arc.
Bubble 10 Character: Narration
- (English by fugu) CV: Hisakawa Aya
- (Japanese by fugu) CV:久川 綾
Bubble 11 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 慎と光臣と葛葉という四角関係の間で揺られる真夜の微妙な感情を上手に表現できたら良いなと思います。現代編とはまた違った”棗 真夜”を楽しみにして下さい。
- (English by fugu) I hope that I can convey the subtle emotions of Maya who is swaying the four-way relationship between herself, Shin, Mitsuomi, and Kuzunoha. Please enjoy this "Natsume Maya" who is different from the one in the current arc.
Bubble 12 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 過去編でしか登場しない彼女は光臣の彼女役。メガネで巨乳というルックスで熱烈なファンも多い。葛葉針術という針をつかった治療術をマスターしている。
- (English by fugu) She makes her only appearance in the past arc, and plays the role of Mitsuomi's girlfriend. She wears glasses and has big breasts so she has lots of real passionate fans. She's a master of a healing form of accupuncture called Kuzunoha Accupuncture.
Bubble 13 Character: Narration
- (English by fugu) CV: Kawahara Kishinori
- (Japanese by fugu) CV:河原木志穂
- (English by fugu) [Trans. Note] I have to say that I don't know if that is really her name, I'm just doing my best guess
Bubble 14 Character: Narration
- (Japanese by fugu) あまりの大役に仕事の依頼を受けたとき、嬉しすぎて鼻血が出ちゃいました(笑)。過去編だけのキャラなのですが、これから全力投球で行きたいと思います。
- (English by fugu) I was so excited when I heard I go such a big role that I got a nosebleed (laughs). Since this character is only in the past arc, I'm going to give it my all.
Bubble 15 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 見よう!この初々しさ!!現代編では茶目っ気とエロオヤジの印象の文七だが、過去編ではこれぞ、男の中の男というような文七の全盛期が描かれる。
- (English by fugu) Look at this! This unsophistication!!! In the present arc Bunshichi is a mischevious old pervert, but in the past arc he's the man's man portraying the golden age of Bunshichi.
Bubble 16 Character: Narration
- (English by fugu) Current Bunshichi
- (Japanese by fugu) 現代の文七
Bubble 17 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 天上天下は女性陣のプロポーションがすばらしいので、そういう人がいたら紹介してください。あ、それからね、お前等は絶対ダブんなよ!
- (English by fugu) The proportion of female fighters in Tenjo Tenge is just amazing, so if you know any girls like that, please introduce them to me! Ah, also, don't you punks repeat a grade like I did!
Bubble 18 Character: Narration
- (English by fugu) Past arc
- (Japanese by fugu) 過去編の
Bubble 19 Character: Narration
- (English by fugu) The liberating blue emotion!!
- (Japanese by fugu) 解き放たれる蒼のエモーション!!
Bubble 20 Character: Narration
- (English by fugu) CV: Shitsuo Kazuki
- (Japanese by fugu) CV:失尾一樹
Bubble 21 Character: Narration
- (English by fugu) The recording studio is also burning! The emotional Voice Actors!!
- (Japanese by fugu) アフレコスタジオも燃えている!エモーショナルな声優陣!!
Bubble 22 Character: Narration
- (English by fugu) All of the "Tenjo Tenge" anime characters are trying their best to live their lives. All of you readers please forget about logic, and expect a lot from Souichirou.
Bubble 23 Character: Narration
- (English by fugu) I'm also a big fan of Tenjo Tenge now. I tried really hard to express the gap between the normal Aya, and when she comes into her power. I hope you can see the honest and direct points of a woman in love.
Bubble 24 Character: Narration
- (English by fugu) I've been having a great time playing Bob. I would like to impart his message of "directness" that his character has onto everyone.
Bubble 25 Character: Narration
- (English by fugu) I'm trying hard not to destroy the image of the original work. I hope you can enjoy the sexiness that is appropriate for the time that it airs.
Bubble 26 Character: Narration
- (English by fugu) I'm so happy that I get a chance to say some of the domineering things that I would never normally say. I hope that you can appreciate that "Tenjo Tenge" is "not just a normal fighting manga!"
Bubble 27 Character: Narration
- (English by fugu) Chiaki is a normal girl that does not have any special powers but she tries her best because of how much she loves Bob. I hope I am able to impart the special kindness of women to you.
Bubble 28 Character: Narration
- (English by fugu) The muscular beauty of Saga Mask. I've also happily tried to drink lots of protein drinks myself. Do you readers also have a conviction you believe in? Feel the power of a muscular body! Daaa!
Bubble 29 Character: Narration
- (English by fugu) Since there are many chances to see strong evil characters, I hope that I can appeal to people who have read the manga with Tagami's unique tone and idiosyncrasies.
Bubble 30 Character: Narration
- (English by fugu) Since Kagurazaka is gay, I've tried my best to get in touch with my personal feminine side. If some men can look at him and think he's sexy then I'm going to be really happy.
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) Anime Version
- (Japanese by fugu) アニメ版
Bubble 1 Character: Narration
- (English by fugu) "Tenjo Tenge" Thorough Analysis!!
- (Japanese by fugu) 「天上天下」徹底解析!!
Bubble 2 Character: Narration
- (Japanese by fugu) これまで語られることがなかったオープニング&エンディングに隠された秘密から今まで放映されたストーリー解説、これから放送する過去編のキャラクターまで一拳掲載!
- (English by fugu) Starting with the secret that is hidden in the opening and ending that hasn't been shown yet, a new story will be explained, and we will introduce the characters that will show up in the broadcast of the past arc!
Bubble 3 Character: Narration
- (English by fugu) Let's look back at the Tenjo Tenge we've seen so far!
- (Japanese by fugu) これまでの天上天下を振り替える!
Bubble 4 Character: Narration
- (English by fugu) Ep 1
- (Japanese by fugu) 第1話
Bubble 5 Character: Narration
- (English by fugu) Sanctuary
Bubble 6 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 統道学園に入学した”爆拳(ナックルボム)”の二人を待ち受けていたのは、今まで見た事も無い技を使う高柳まさたかという男だった。
- (English by fugu) The one that was waiting for the two known as "Knuckle Bomb" who just entered the school was a man named Takayanagi Masataka who uses a technique that we've never seen before.
Bubble 7 Character: Narration
- (English by fugu) Ep 2
- (Japanese by fugu) 第2話
Bubble 8 Character: Narration
- (English by fugu) Defeat
- (Japanese by fugu) 敗北
Bubble 9 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 生まれて初めてケンカで負けた宗一郎。そんな彼の前に執行部からの次の刺客、相良と龍崎が迫っていた。
- (English by fugu) For the first time ever Souichirou lost in a fight. Right before him, the next assasins from the Enforcement Group, Sagara and Ryuuzaki, start to draw near.
Bubble 10 Character: Narration
- (English by fugu) Ep 3
- (Japanese by fugu) 第3話
Bubble 11 Character: Narration
- (English by fugu) Enforcer
- (Japanese by fugu) 執行人
Bubble 12 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 執行部の竜崎の前に敗れた宗一郎とボブ。自分達の弱さを認めた彼らは柔剣部に入部を決意する。
- (English by fugu) Bob and Souichirou are defeated by the Enforcement Group's Ryuuzaki. They decide to join the Jyuukenbu having seen the truth of their own weakness.
Bubble 13 Character: Narration
- (English by fugu) Ep 4
- (Japanese by fugu) 第4話
Bubble 14 Character: Narration
- (English by fugu) Doubt
- (Japanese by fugu) 疑念
Bubble 15 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 宗一郎の修行につきあう真夜、二人だけで過ごした時間でのやりとりは亜夜の心のわだかまりとなって残っていた。
- (English by fugu) The time that Souichirou and Maya spend alone together as part of his training starts to set up doubts in Aya's heart.
Bubble 16 Character: Narration
- (English by fugu) Ep 5
- (Japanese by fugu) 第5話
Bubble 17 Character: Narration
- (English by fugu) Punishment
- (Japanese by fugu) 制裁
Bubble 18 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 棗家の合宿中にボーリング場にきていた一行。だが、執行部の包囲網はすぐそこに!猛者達を相手にいたる所でバトルが繰り広げられる。
- (English by fugu) The group that has been staying and training together at the Natsume residence goes to a bowling alley for a break. But the Enforcement Group quickly erects a net around them! A battle between these gallant warriors unfolds!
Bubble 19 Character: Narration
- (English by fugu) Ep 6
- (Japanese by fugu) 第6話
Bubble 20 Character: Narration
- (English by fugu) Phantom
- (Japanese by fugu) 幻影
Bubble 21 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 凪VS相良、亜夜VS田上、真夜VS五十鈴、それぞれの闘いが始まった!闘いの中で亜夜は龍眼の力により、宗一郎の過去を垣間見ることに…。
- (English by fugu) Nagi vs. Sagara, Aya vs. Tagami, Maya vs. Isuzu, each of these fights begin! During the fight, due to the power of the Dragon's Eye, Aya is able to catch a glimpse of Souichirou's past...
Bubble 22 Character: Narration
- (English by fugu) Ep 7
- (Japanese by fugu) 第7話
Bubble 23 Character: Narration
- (English by fugu) Crushing
- (Japanese by fugu) 撃破
Bubble 24 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 苛烈を極める凪VS相良のバトル、圧倒的な相良のパワーの前に凪は苦戦をしいられるが鍛針功の力を使い、辛くも勝利を手に入れたのだった。
- (English by fugu) In this harsh battle between Nagi and Sagara, Nagi has a tough time with Sagara's overwhelming power, but he is able to use the Forged Needle Technique, and pulls out a tough victory.
Bubble 25 Character: Narration
- (English by fugu) Ep 8
- (Japanese by fugu) 第8話
Bubble 26 Character: Narration
- (English by fugu) Dragon's Eye
- (Japanese by fugu) 龍眼
Bubble 27 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 田上との闘いの中で”龍眼”の力に目覚めた亜夜。その圧倒的な力で田上を倒すのだが、あまりの”龍眼”の強大さに亜夜は困惑するのだった。
- (English by fugu) The power of the "Dragon's Eye" awoke within Aya during the fight with Tagami. Due to its overwhelming power she was able to defeat Tagami but it was so powerful that she became utterly confused.
Bubble 28 Character: Narration
- (English by fugu) Ep 9
- (Japanese by fugu) 第9話
Bubble 29 Character: Narration
- (English by fugu) Enforcement
- (Japanese by fugu) 粛正
Bubble 30 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 執行部会長・高柳光臣が凪の前に立ちはだかる。誰もが負傷を抱える柔剣部の劣勢と思われたが、そこへ文七が登場!勝負は持ち越しとなった。
- (English by fugu) The president of the Enforcement Group, Takayanagi Mitsuomi, blocks Nagi's way. Everyone in the Jyuukenbu is injured, and they are seriously outnumbered, but all of a sudden Bunshichi appears! The battle is postponed.
Bubble 31 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 天天ファンならアニメ版のオープニングはもう、お馴染みだよね?この演出を手がけたのは、劇場アニメ「メトロポリス」等の監督としても有名なりんたろう氏!漫画とアニメを絶妙にコラボレートし迫力ある映像に仕上げている!なかでも、ボブと亜夜のソロのダンスシーンは視聴者には印象深いところ。放送時間にしてわずか7秒足らずの中にこれでもか!と詰め込まれたブレイクダンスをとくとご覧あれ!
- (English by fugu) If you're a Tenjo Tenge fan, then you're intimately familiar with the opening, right? The ones who managed this are the people who did the play Anime "Metropolis" and under their direction it has already become famous! The miraculously forceful collaboration has brought the completion of these images! Bob and Aya's solo dance scenes really deeply grab the viewer's attention. All of this is crammed into only 7 seconds of broadcast time! Just take a look at that breakdance!
Bubble 32 Character: Narration
- (English by fugu) How does Bob's dance go?
- (Japanese by fugu) どうなってんの?ボブのダンスは?
Bubble 33 Character: Narration
- (English by fugu) shout
- (Japanese by fugu) 叫ぶ
Bubble 34 Character: Narration
- (English by fugu) A hot, burning spirit!
- (Japanese by fugu) 燃え出すような 熱い魂!
Bubble 35 Character: Narration
- (English by fugu) Opening Anime Theme
- (Japanese by fugu) オープニングアニメ演出
Bubble 36 Character: Narration
- (English by fugu) Rintarou
- (Japanese by fugu) りんたろう
Bubble 37 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 最近のアニメのオープニングは叙情的に歌い上げるのが多いからね、こういうお祭りみたいなノリの楽曲だったらやってもいいかなって思って。原作の漫画の絵とアニメを融合させたのは初めてだったんだけど、「来週もオープニングから観てえな」と思ってくれれば良いですね。
- (English by fugu) Recently lots of openings have used loud songs to express their passionate emotions, so I thought it would be great to use a light song like one from a festival in ours. It was the first time I've worked on a fusion of manga pictures and anime but I hope that people think "I want to watch it next week from the opening too".
Bubble 38 Character: Narration
- (English by fugu) Pop Aya's dance is super cute!
- (Japanese by fugu) POPな亜夜のダンスは超キュート!
Bubble 39 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 1941年東京生まれ。
1958年東映動画入社。
1960年虫プロダクションの設立に参加。「鉄腕アトム」「ジャングル大帝」などの演出を担当。以降、日本を代表する劇場アニメ、TVアニメの作品を数多く手がけている。
- (English by fugu) 1941 born in Tokyo.
1958 joined Tokyo Moving Pictures company.
1960 took part in founding Insect Production
Managed "Iron Arm Atom" "King of the Jungle" and others. Afterwards, he had a hand in much anime that has come to represent Japan.
Bubble 40 Character: Narration
- (English by fugu) Ten Ten CD Info
- (Japanese by fugu) 天天CD情報
Bubble 41 Character: Narration
- (Japanese by fugu) ファンからの熱い要望に応え、m.c.A・Tの歌うオープニング主題歌「Bomb A Head! V」が遂に8月リリース決定!続報を待てっ!!
- (English by fugu) In response to the great request of the fans, m.c.A・T's opening theme song "Bomb A Head! V" will be released in August! Wait for a follow-up report!!
Bubble 42 Character: Narration
- (English by fugu) And now, the final piece of the puzzle comes together... The miraculous collaboration between manga and anime! Co-starring the Natsume sisters Kayou Aiko's song adds glamour!
- (Japanese by fugu) そして、最後のバズルのピースが組み上がる…漫画とアニメの絶妙コラボレート!棗姉妹の共演に嘉陽愛子の歌が華をそえる!
Bubble 43 Character: Narration
- (English by fugu) Kayou Aiko
- (Japanese by fugu) 嘉陽愛子
Bubble 44 Character: Narration
- (English by fugu) 2nd single
- (Japanese by fugu) 2ndシングル
Bubble 45 Character: Narration
- (English by fugu) Tenjo Tenge Ending Theme
- (Japanese by fugu) 天上天下・エンディングテーム
Bubble 46 Character: Narration
- (English by fugu) "Love me more"
- (Japanese by fugu) 「愛してね もっと」
Bubble 47 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 何回も「愛してねもっと」と歌っているフレーズは、レコーティングの時はちょっぴり恥ずかしかったけれど、1回1回違った気持ちを込めて歌っているので、いろんな「愛してねもっと」をお楽しみ下さい!
- (English by fugu) I've sang the phrase "Love me more" so many times that by the recording I was a bit embarrassed, but I sang it putting different feelings into each time, so please enjoy all my "Love me more"s!
Bubble 48 Character: Narration
- (English by fugu) Sales company: Avex
- (Japanese by fugu) 発売元:エイベックス
Bubble 49 Character: Narration
- (English by fugu) Marketing company: Avex Distribution
- (Japanese by fugu) 販売元:エイベックス・ディストリビューション
Bubble 50 Character: Narration
- (English by fugu) Best selling!
- (Japanese by fugu) 好評発売中!
Bubble 51 Character: Narration
- (English by fugu) From Aiko
- (Japanese by fugu) From 愛子
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) School
- (Japanese by fugu) 学校
Bubble 1 Character: Narration
- (English by fugu) Nagi Souichirou
- (Japanese by fugu) 凪 宗一郎
Bubble 2 Character: Narration
- (English by fugu) Takayanagi Masataka
- (Japanese by fugu) 高柳雅たか
Bubble 3 Character: Narration
- (English by fugu) Winning Technique
- (Japanese by fugu) 決まり手
Bubble 4 Character: Narration
- (English by fugu) True Fist Rush
- (Japanese by fugu) 正拳ラッシュ
Bubble 5 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 凪が統道学園入学後、はじめて闘った相手が高柳雅たか。その歴然とした力の差に凪は敗れ去った。
- (English by fugu) After joining Toudou Gakuen, his first opponent was Takayanagi Masataka. He lost due to the evident different in the levels of strength.
Bubble 6 Character: Narration
- (English by fugu) The burning flame of the fight!!
- (Japanese by fugu) 燃え上がる戦いの炎!!
Bubble 7 Character: Narration
- (Japanese by fugu) これまで放映された中でベストバウトをピックUP!!統道学園のバトルフィールドは無限大!
- (English by fugu) We'll pick up the best fights that have been broadcast so far!! Toudou Gakuen's Battle File is infinite!
Bubble 8 Character: Narration
- (English by fugu) Tagami
- (Japanese by fugu) 田上
Bubble 9 Character: Narration
- (English by fugu) Natsume Aya
- (Japanese by fugu) 棗 亜夜
Bubble 10 Character: Narration
- (English by fugu) The rooftop
- (Japanese by fugu) ビルの屋上
Bubble 11 Character: Narration
- (English by fugu) Winning Technique
- (Japanese by fugu) 決まり手
Bubble 12 Character: Narration
- (English by fugu) Natsume Style Staff Technique
- (Japanese by fugu) 棗流コン術
Bubble 13 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 執行部の棒使い・田上は屋上に亜夜を追い詰めるが亜夜の”龍眼”の力の前に自分の武器を奪われ、敗北した。
- (English by fugu) The Enforcement Group's staff specialist, Tagami, chased Aya to the roof, but in the face of Aya's power the "Dragon's Eye" his weapon was stolen, and he was defeated.
Bubble 14 Character: Narration
- (English by fugu) Bowling alley hallway
- (Japanese by fugu) ボーリング場通路
Bubble 15 Character: Narration
- (English by fugu) Sagara
- (Japanese by fugu) 相良
Bubble 16 Character: Narration
- (English by fugu) Nagi Souichirou
- (Japanese by fugu) 凪 宗一郎
Bubble 17 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 鍛針功の力により相良に大ダメージを与えた凪だが、お互いの立場を尊重し、和解を申し入れ、引き分けとなった。
- (English by fugu) Nagi was able to impart much damage to Sagara by the Forged Needle Attack, but they both earned each other's respect, came to an understanding, and offered a draw.
Bubble 18 Character: Narration
- (English by fugu) Extra
- (Japanese by fugu) 番外編
Bubble 19 Character: Narration
- (English by fugu) Natsume family open air bath
- (Japanese by fugu) 棗家露天風呂
Bubble 20 Character: Narration
- (English by fugu) Winning Technique
- (Japanese by fugu) 決まり手
Bubble 21 Character: Narration
- (English by fugu) Sexual Harrasment Rejection
- (Japanese by fugu) セクハラ拒絶
Bubble 22 Character: Narration
- (Japanese by fugu) 棗家での合宿で、入浴中の千秋と亜夜が何気無い会話からおかしなムードに…。悪ノリした千秋は亜夜の反撃にあう。
- (English by fugu) While staying at the Natsume residence, Chiaki and Aya bathed together and from an initially casual conversation, the mood became strange... Chiaki went a bit too far and received Aya's counter-attack.
Bubble 23 Character: Narration
- (English by fugu) School has become a fighting paradise.