Tenjyou Tenge
3
Continuing to fight in a bowling alley...
Chapter Number 13: Fight: 13
Page 0
Page 1
Page 3
Page 5
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Nuu ...
- (Japanese by devans) ぬっ・・・
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Guh ...
- (Japanese by devans) ぐっ・・・
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) guh guh
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Gah ... !!
- (Japanese by devans) ぐあっ・・・!!
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zuh
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) kuuh ...
- (Japanese by devans) くうっ・・・
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: clang
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Haa
- (Japanese by devans) はぁっ
Bubble 8 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Haa
- (Japanese by devans) はぁっ
Bubble 9 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Haa
- (Japanese by devans) はぁっ
Page 6
Page 8
Bubble 0 Character: Narration
- (English by devans) This is a work of fiction. There are no relations to any real people or groups.
Page 9
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Nuu ... !!
- (Japanese by devans) ぬっ・・・!!
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) guh guh ...
- (Japanese by devans) ググッ・・・
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Even I couldn't predict that you would resort to such desparate measures
- (Japanese by devans) さすがの儂もこの奥の手まで予測できなかったぞ
Bubble 3 Character: Isuzu Emi
- (English by devans) ... You really ... piss me off to the core
- (Japanese by devans) ・・・ホントに骨のズイまでムカつく女・・・
Bubble 4 Character: Isuzu Emi
- (English by devans) of my bones ...
Bubble 5 Character: Isuzu Emi
- (English by devans) ... The Enforcement group has a blockade around this building. There's nowhere to run.
- (Japanese by devans) ・・・このビルは執行部本隊が封鎖してるわ 逃げ場なんてどこにも無いわよ
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I knew that 100 years ago
- (Japanese by devans) そんな事は百も存知じゃ
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Of course I'm being sarcastic
- (Japanese by devans) もろん皮肉じゃが
Page 10
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) A long time ago, when I used to fight with those of valor, they were taken out one by one by you
- (Japanese by devans) かつて儂とともに戦った猛者達もこのテで1人ずつお主らに潰され
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Some of them left the school ... Some of them were never able to fight again
- (Japanese by devans) ある者は学園を去り・・・ ある者は二度と戦えぬ体になった
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I under- stand what you're saying
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) more than anyone else
- (Japanese by devans) 儂が誰よりもよく知ってる
Bubble 4 Character: Isuzu Emi
- (English by devans) And now this time again you want to be the last alive while all the others in your group disappear ... ?
- (Japanese by devans) そして今度もまた 自分1人が生き残り他の部員は皆消えていく・・・か
Bubble 5 Character: Isuzu Emi
- (English by devans) heh heh
- (Japanese by devans) ふふっ
Bubble 6 Character: Isuzu Emi
- (English by devans) Have you thought at all about just how much blood your obstinacy is going to cause to flow?
- (Japanese by devans) あなたのその強情が結果的にどれだけ多くの血を流しているのか考えた事はあって?
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by devans) No matter what you say
- (Japanese by devans) 何と言われようが
Bubble 8 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I
- (Japanese by devans) 儂は
Bubble 9 Character: Natsume Maya
- (English by devans) am going to do it my way
- (Japanese by devans) 儂の道を行く
Page 11
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I've already cried my tears
- (Japanese by devans) 涙はもう出つくした
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) My blood has already cooled down
- (Japanese by devans) 血はすでに冷えきった
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I won't ask for permission. I don't need any help.
- (Japanese by devans) 許しは乞わぬ 救いもいらぬ
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) There was no way back once it started
- (Japanese by devans) 帰り道なぞ最初から無い
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Already the only thing that I have left in my wake is a countless number of corpses
- (Japanese by devans) もはや儂には無数の屍を引きずり進む事しか残されておらぬ
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) The road ahead just leads to hell !!
- (Japanese by devans) 行きつく先は地獄のみ!!
Page 12
Bubble 0 Character: Isuzu Emi
- (English by devans) ... If that's what you want ... then just go
- (Japanese by devans) ・・・なら・・・さっさと行きなさいよ
Bubble 1 Character: Isuzu Emi
- (English by devans) You're an eyesore
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I was leaving anyway
- (Japanese by devans) 言われなくともそのつもりじゃ
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) But ...
- (Japanese by devans) しかし・・・
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) before that, you
- (Japanese by devans) そう言えばーお主にはその前に
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) you'll have to stay in this "temporary" form ...
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zaku
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by devans) With damage like that, you can't move
- (Japanese by devans) そのダメージでは動けんじゃろう
Bubble 8 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Call for help.
Bubble 9 Character: Natsume Maya
- (English by devans) all of the people who worship you and long to see you nude for the first time
- (Japanese by devans) 憧れの五十鈴先輩の誰も見た事の無いオールヌードを拝めるとあっては
Bubble 10 Character: Natsume Maya
- (English by devans) will definitely come happily to your rescue. There's all so kind
- (Japanese by devans) 皆きっと喜んでやって来てくれるぞっ ワミってやさしーなぁ
Bubble 11 Character: Isuzu Emi
- (English by devans) Wai ... !! Hey, hey !!
- (Japanese by devans) ちょっ・・・!! オイ オイッ!!
Bubble 12 Character: Isuzu Emi
- (English by devans) This isn't funny !!
- (Japanese by devans) シャレになりませんわよ それっ!!
Bubble 13 Character: Natsume Maya
- (English by devans) You ate the full force of my combos
- (Japanese by devans) ワシのコンボフルフースで喰いっとって
Page 13
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) ... In that case
- (Japanese by devans) ・・・ならば
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I've got one request for you to listen to !!
- (Japanese by devans) 儂の頼りを1つ聞け!!
Bubble 2 Character: Student
- (English by devans) ... Vice- President Isuzu is currently fighting with Natsume Maya in the 4th floor women's rest- room
- (Japanese by devans) トロア外では現在4F女子トイレで五十鈴副会長が棗真夜と
Bubble 3 Character: Student
- (English by devans) In the 3rd floor employee hallway Sagara is fighting with one guy from the "Freshman Combo"
- (Japanese by devans) 3F従業員通路で相良が1年生コンビの1人と
Bubble 4 Character: Student
- (English by devans) On the 9th floor hallway to the stairway to the roof the 3rd commander Tagami-san is fighting with Natsume's sister
- (Japanese by devans) 9F屋上用階段間通路で3番隊・隊長の田上さんが棗妹とそれぞれ交戦中です
Bubble 5 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) This time
- (Japanese by devans) 今回の件は
Bubble 6 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) I'll leave it to Isuzu
- (Japanese by devans) 五十鈴に一任してある
Page 14
Bubble 0 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) We'll wait
- (Japanese by devans) 待つ
Bubble 1 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) 10 minutes
- (Japanese by devans) 10分
Bubble 2 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) Then I'll move out
- (Japanese by devans) 私が動く
Bubble 3 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) If Isuzu hasn't come down in 10 minutes
- (Japanese by devans) 10分たっても五十鈴が降りて来なければ
Page 15
Bubble 0 Character: Student
- (English by devans) ... So ... that's the end ...
- (Japanese by devans) ・・・で・・・以上・・・その・・・
Bubble 1 Character: Student
- (English by devans) of the ... report ...
- (Japanese by devans) 報告・・・終り・・・です
Bubble 2 Character: Isuzu Emi
- (English by devans) Good job !!
- (Japanese by devans) 御苦労さがってよし!!
Bubble 3 Character: Isuzu Emi
- (English by devans) Ok !!
- (Japanese by devans) よし!!
Bubble 4 Character: Student
- (English by devans) Wow, that's really amazing. Natsume did all this all by herself!!
- (Japanese by devans) いや でもすごいっスよ あの棗をたった1人で!! さすがっスね
Bubble 5 Character: Isuzu Emi
- (English by devans) Ok, just go already !!
- (Japanese by devans) いいから さっさと行け!!
Bubble 6 Character: Student
- (English by devans) But just what kind of a fight was it for her to end up with her clothes all ripped up like that ?
- (Japanese by devans) しかもそんなに服がボロボロになるまで戦うなんて
Bubble 7 Character: Student
- (English by devans) It must have been like that, with them getting close
- (Japanese by devans) きっとこんな感じでもそれは組んづほぐれつ・・・
Bubble 8 Character: Isuzu Emi
- (English by devans) That's my limit
- (Japanese by devans) もう限界・・・
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) bloop
- (Japanese by devans) むく
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) bloop
- (Japanese by devans) むく
Bubble 11 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Just who got together now ?
- (Japanese by devans) 誰が組んづほぐれつじゃい
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zubishi
Bubble 13 Character: Student
- (English by devans) Just how did it end up like this ?
Page 16
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) ploop
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: bomu
Bubble 2 Character: Isuzu Emi
- (English by devans) It's not fun being vain
- (Japanese by devans) 見栄をはるのも楽ではないのう
Bubble 3 Character: Isuzu Emi
- (English by devans) You've been a big help
- (Japanese by devans) よけーなお世話よ
Bubble 4 Character: Isuzu Emi
- (English by devans) ... So, what will you do now? You heard, right ?
- (Japanese by devans) ・・・でこれからどうするつもり? 聞いたでしょ?
Bubble 5 Character: Isuzu Emi
- (English by devans) It looks like "that man" has arrived ... You don't even have a 1 in 10,000 chance of winning.
- (Japanese by devans) “あの人”も到着したみたいだし・・・もう万に一つもあなた達に勝ち目は無いわよ
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by devans) All I wanted to know
- (Japanese by devans) 儂が知りたかったのは
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Is where the brats are now
- (Japanese by devans) 小僧の現在位置だけじゃ
Bubble 8 Character: Isuzu Emi
- (English by devans) Brats !?
- (Japanese by devans) 小僧!?
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) click
Bubble 10 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Even though my wounds have been reduced in half by my "spirit"
- (Japanese by devans) “気”で痛みを半減させているとはいえ
Bubble 11 Character: Natsume Maya
- (English by devans) With these wounds I'm going to keep fighting until I am satisfied ...
Page 17
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: flap
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Those brats
- (Japanese by devans) 小僧はな
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) are my final trump card
- (Japanese by devans) 儂にとっての最後の切り札じゃ
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) No matter how hopeless the situation is
- (Japanese by devans) どんなに絶望的な状況であろうと
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I'm their chief !!
- (Japanese by devans) 儂はやつらの長!!
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I will do anything in order to win !!
- (Japanese by devans) “勝つ”ために最前を尽くすのみ!!
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: jyaa
Page 18
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: goou
Page 20
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: kiooooo
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: biri biri
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: biri biri
Bubble 3 Character: Sagara
- (English by devans) You're going to make me ...
- (Japanese by devans) 前言撤回
Bubble 4 Character: Sagara
- (English by devans) take back what I said before ...
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) No way !!
- (Japanese by devans) 却下!!
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: oo
Page 21
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gyunn
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: squeek
Page 22
Bubble 0 Character: Narration
- (English by devans) Dragon form energy control, iron plate control
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) The so-called technique for releasing "internal power"
- (Japanese by devans) いわゆる“発勁”と呼ばれる技の1つ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: clang
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: pah
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) ... Like that
- (Japanese by devans) …ってなカンジだ
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Is that really so useful ?
- (Japanese by devans) これがそんなにすげぇのか?
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Lots of martial arts are based on the "circle"
- (Japanese by devans) 数多くの武術が“円”を基礎とし
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by devans) They make it a secret technique just for that reason
- (Japanese by devans) “奥技”とするのはそれだけの理由がある
Page 23
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Brat !! What's over there ?
- (Japanese by devans) 小僧!! ここに何がある?
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Nothing
- (Japanese by devans) なにもねぇ
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Something is there. Something important to me, and to you
- (Japanese by devans) あるじゃろぅ? 儂にとってもお主にとっても大切な物じゃ
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) That's right
- (Japanese by devans) そう
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) In this world ...
- (Japanese by devans) 世界は…
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) the atmo- spehere is full of it
- (Japanese by devans) 大気で満ちたされておる
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by devans) The "circle" is "power" that doesn't move
- (Japanese by devans) “円”とは「動き」ではなく「力」
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by devans) In other words, while you are storing up the "power" coming from the circular- movement, it is continuing to accellerate more and more
- (Japanese by devans) つま先から生み出された円運動は「力」を蓄積させながら上へ上と加速を続ける
Bubble 8 Character: Natsume Maya
- (English by devans) The art of "reverse striking" requires you to move the point of leverage
- (Japanese by devans) “裏当て”とは要するに力点の移動技術
Bubble 9 Character: Natsume Maya
- (English by devans) In other words, if you have some way to transfer the power somewhere
- (Japanese by devans) つまりそこに力を伝達させる“物”さえあれば
Bubble 10 Character: Natsume Maya
- (English by devans) "Reverse Striking" is able to do almost anything
- (Japanese by devans) “裏当て”は何に対しても可能じゃ
Bubble 11 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Eventually, the revolution- based powers that you have learned will be disciplined and tempered like a needle by your spirit
Bubble 12 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Then direct the inherent energy from the circular motion to a straight line ...
- (Japanese by devans) 円運動から凄まじいエネルギーを内在した直線運動へと姿を変れ・・・
Bubble 13 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Then
- (Japanese by devans) そして
Bubble 14 Character: Natsume Maya
- (English by devans) The air takes on the qualities of your "fist"
- (Japanese by devans) 空気が拳が最初に触れる“物質”じゃ
Page 24
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) All at once
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Send the atmo- spheric force galloping at them !!
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gon
Page 26
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: biki biki
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: piki piki
Page 27
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) ... huh ?
- (Japanese by devans) ・・・あれ?
Bubble 1 Character: Sagara
- (English by devans) Whoah - danger- ous
- (Japanese by devans) ふー あぶネェ
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) ... A dud ... ?
- (Japanese by devans) ふ・・・ 不発・・・か
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) But still ... That's some real destruct- ive power
- (Japanese by devans) だが・・・ なんという破壊力だ
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Sure, I'm trying to fight with techniques that I don't understand but ...
- (Japanese by devans) 私もこれまでワケの判らない技を使う連中と幾度となく戦ってきたが・・・
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) This is the first time I've tried this technique ...
- (Japanese by devans) こんな技を見るのは初めてである・・・
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) But ...
- (Japanese by devans) しかし・・・
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Um, first hold your breath in your lungs ...
- (Japanese by devans) えーと まず息で肺からやや持ろにおいて・・・
Bubble 8 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) ... So why didn't it hit ?
- (Japanese by devans) ・・・っかしーなナンで昼かねーんだ?
Bubble 9 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Idiot !!
Bubble 10 Character: Natsume Maya
- (English by devans) That's completely wrong !!
- (Japanese by devans) 違う!!
Page 28
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Runt girl ... !? Your clothes ... Hair too ... !?
- (Japanese by devans) チビ女・・・!? 服が・・ カミも・・!?
Bubble 1 Character: Sagara
- (English by devans) ... Natsume ... !!
- (Japanese by devans) ・・・棗・・・!!
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Brat ... Don't think that you can try to use a technique
- (Japanese by devans) 小僧・・・ 昨日今日覚えたような技が
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) that you just learned against a guy like that
- (Japanese by devans) 即座にこやつらに通用するなどと断じて思うな
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) The martial arts are, after all, nothing more than a way of taking down a person
- (Japanese by devans) 武術とは所詮人を倒すためのワザにすぎぬ
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) The technique is something that a person must master. What are you doing using it?
- (Japanese by devans) 武とは人が使いこなすもの お主が武に使われてなんとする
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Brat, what have you mastered ?
- (Japanese by devans) 小僧お主は何じゃ?
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by devans) You
- (Japanese by devans) お主には
Bubble 8 Character: Natsume Maya
- (English by devans) have your own fighting style
- (Japanese by devans) お主の戦い方があろうが
Page 29
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I'm not teaching you just because you want to master the martial arts
- (Japanese by devans) 武術家になりたくて我が門をたたいた訳ではあるまい
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) There's more than one way to become strong
- (Japanese by devans) 強くなるための道は1つではないぞ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: goki goki
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) ... damn, first it's this, then it's that ... I already told her I got it ...
- (Japanese by devans) ・・・ったくどいつもこいつも・・・ ンなコタァわかったつってんだろ・・・
Page 30
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I'm not a martial artist
- (Japanese by devans) 俺は武闘家じゃねェ
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I'm just a hoodlum
- (Japanese by devans) ただの不良だ
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) And like the hoodlum I am
- (Japanese by devans) 俺は不良のまま
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I'll show all you martial artists that I can become stronger than anyone !!
- (Japanese by devans) おまえらの誰よりも強くなってみせるさ!!
Page 31
Bubble 0 Character: Sagara
- (English by devans) Natsume ... !!
- (Japanese by devans) 棗・・・!!
Bubble 1 Character: Sagara
- (English by devans) I put on this mask today in order to consign you to oblivion
- (Japanese by devans) 私は今日 お前を葬り去るためにこのマスクをかぶった
Bubble 2 Character: Sagara
- (English by devans) ... but
- (Japanese by devans) ・・・しかし
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zuuuuh
Bubble 4 Character: Sagara
- (English by devans) Before I do that, there is a guy that I have to strangle
- (Japanese by devans) その前に確実に息の根を止めておかぬばらぬ男がいるようである
Page 32
Bubble 0 Character: Sagara
- (English by devans) You should be gratefull to Natsume for this year ...
- (Japanese by devans) 棗に感謝するがいい1年・・・
Bubble 1 Character: Sagara
- (English by devans) If you become enamored with those techniques again, and try to use them
- (Japanese by devans) お前が技をおぼれいい気になってもう一度 あの技を使おうとすれば
Bubble 2 Character: Sagara
- (English by devans) I will definitely
- (Japanese by devans) 私はまちがいなく
Bubble 3 Character: Sagara
- (English by devans) smash that arm up into little pieces ... !!
- (Japanese by devans) その腕を砂々に破いていただろう・・・!!
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Now it's your turn
- (Japanese by devans) 次はあんたの番だぜ
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Come on
- (Japanese by devans) かかって来なよ
Bubble 6 Character: Sagara
- (English by devans) With one word from Natsume ...
- (Japanese by devans) 棗の一言で
Bubble 7 Character: Sagara
- (English by devans) he's become quite a formid- ible enemy ...
- (Japanese by devans) どんだ強敵になってしまったものだ・・・
Page 33
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: don
Bubble 1 Character: Isuzu Emi
- (English by devans) These are the guards that I had outside ...
- (Japanese by devans) これは外で見張らせておいた連中・・・
Bubble 2 Character: Isuzu Emi
- (English by devans) Natsume, with a broken shoulder and severe wounds... Natsume beat them all ... !?
- (Japanese by devans) 肩を折られ全身に重傷を負った棗が・・・ こいつらを全員・・・!?
Bubble 3 Character: Isuzu Emi
- (English by devans) I'm no match
- (Japanese by devans) 敵いませんわね
Bubble 4 Character: Isuzu Emi
- (English by devans) for that ...
- (Japanese by devans) こりゃ・・・
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) scratch scratch
- (Japanese by devans) ぽりぽり
Page 34
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: jiri
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) ... Sorry. But that is
- (Japanese by devans) ・・・すまねな 儂にできるのは・・・
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) the limit to what I can do ...
- (Japanese by devans) ・・・これが限界じゃ
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) The rest ... is up to you ...
- (Japanese by devans) 後は・・・ 自分で・・・
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) slide slide
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Find your own ... path ... brat ... !!
- (Japanese by devans) 道を・・・切り拓け・・・ 小僧・・・!!
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) slide
Chapter Number 14: Fight: 14
Page 35
Bubble 0 Character: Narration
- (English by devans) Tenjo Tenge Volume 3, Chapter 14
Page 36
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: thud
Bubble 1 Character: Sagara
- (English by devans) ... nuu ...
Bubble 2 Character: Sagara
- (English by devans) ... give up
- (Japanese by devans) ・・・やめたまえ
Bubble 3 Character: Sagara
- (English by devans) I'm your opponent, and now I'm being serious
- (Japanese by devans) 本気になった私が相手である
Bubble 4 Character: Sagara
- (English by devans) All you can do is just stand there
- (Japanese by devans) 君は前だけを向いていたまえ
Page 37
Bubble 0 Character: Sagara
- (English by devans) Face me, and you have something to look at
- (Japanese by devans) 前を向いてこそ見えるものがある
Bubble 1 Character: Sagara
- (English by devans) If you turn around a run, all you will see is the word "defeat"
- (Japanese by devans) 後ろを振り返って見えるものは“敗北”の2文字だけである
Bubble 2 Character: Sagara
- (English by devans) Make the fight exciting for me
- (Japanese by devans) 私につまらぬ戦いをさせてくれるな
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zushin
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Yeah !!
- (Japanese by devans) おう!!
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: bah
Page 38
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zubah
Bubble 1 Character: Sagara
- (English by devans) jirun
- (Japanese by devans) じるんっ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zahn
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gagin
Page 40
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: guuuuh
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: dogon
Bubble 2 Character: Sound Effect
Page 41
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) flip
- (Japanese by devans) ゴロリ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: buwah
Bubble 2 Character: Sound Effect
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) ... Shi ... Shit ...
- (Japanese by devans) ・・・や・・・ ヤベェ・・・ッ
Page 42
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: mishi
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: bakin
Bubble 2 Character: Sound Effect
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) He ... He can do that ... !?
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) So fast ...
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Ga a a a !!
- (Japanese by devans) ガッ!!
Page 43
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: flip
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gah
Bubble 2 Character: Sagara
- (English by devans) Hm ph !!
- (Japanese by devans) ふん!!
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: jirun (flip sound?)
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Ga a a a h
- (Japanese by devans) があっ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: kiin
Page 44
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gigi
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: giri
Bubble 2 Character: Sagara
- (English by devans) This is it - the Saga Special
- (Japanese by devans) これぞ サーガ・スペシャル
Bubble 3 Character: Sagara
- (English by devans) Kids, please don't try this at home
- (Japanese by devans) よい小の皆さんは絶対マネしてはいけないのである
Bubble 4 Character: Narration
- (English by devans) Rolling Turn (Grab their back afterwards)
- (Japanese by devans) ローリング・ターン(背後取り)
Bubble 5 Character: Narration
- (English by devans) German Suplex
- (Japanese by devans) ジャーマン・スープレックス
Bubble 6 Character: Narration
- (English by devans) Jumping Powerbomb
- (Japanese by devans) ジャンピング・パワーボム
Bubble 7 Character: Narration
- (English by devans) Scorpion Deathlock
- (Japanese by devans) スコーピオン・デスロック
Bubble 8 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Nuu ...
- (Japanese by devans) ぬっ・・・
Bubble 9 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Guh !!
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: giri
Bubble 11 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Ro ...
- (Japanese by devans) ろ・・・
Bubble 12 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Rope !!
- (Japanese by devans) ロープ!!
Bubble 13 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Rope !!
- (Japanese by devans) ロープ!!
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: slap slap
Bubble 15 Character: Sagara
- (English by devans) Huh !?
- (Japanese by devans) ぬぅ!?
Bubble 16 Character: Sound Effect
Bubble 17 Character: Sagara
- (English by devans) Chi ...
- (Japanese by devans) ちっ・・・
Bubble 18 Character: Sagara
- (English by devans) Phew -
- (Japanese by devans) ふーっ
Page 45
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) pakan
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gyuun
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Quit grabbin' me you Pro- Wrestling fool !!
- (Japanese by devans) 引っかけってじゃねェよ このプロレスバカ!!
Bubble 3 Character: Sagara
- (English by devans) Fuuu
- (Japanese by devans) ふうっ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zahn
Bubble 5 Character: Sagara
- (English by devans) His right fist !!
- (Japanese by devans) 右拳!!
Page 46
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) psyche
- (Japanese by devans) うそ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) kakun
- (Japanese by devans) カクンッ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) whish
Bubble 3 Character: Sound Effect
Bubble 4 Character: Sagara
- (English by devans) Shit ... !!
- (Japanese by devans) しまった・・・!!
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zokuri
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zushin
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: pa pa pa
Page 47
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Oraaa
- (Japanese by devans) オラァ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: goh
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) ... fo ... fool !!
- (Japanese by devans) ・・・バ・・・バカ者が!!
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) ... It's still too soon !!
- (Japanese by devans) ・・・まだ早いっ!!
Page 48
Bubble 0 Character: Sagara
- (English by devans) Hmph !!!
- (Japanese by devans) ふん!!!
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: don
Bubble 2 Character: Sagara
- (English by devans) Saga
- (Japanese by devans) サーガ
Bubble 3 Character: Sagara
- (English by devans) Bust Muscle Bomb
Page 50
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) snap
- (Japanese by devans) めきりっ
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Guu ... !!
- (Japanese by devans) ぐっ・・・!!
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) A a a a
- (Japanese by devans) ああ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: shyuuu
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: bachii
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Uoo ...
- (Japanese by devans) うおぉ・・・
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) oohh
- (Japanese by devans) おおっ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zushi
Bubble 8 Character: Sagara
- (English by devans) Hmph ...
Bubble 9 Character: Sagara
- (English by devans) Did you break your fist ...
- (Japanese by devans) 拳が砕けたか・・・
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) drip
- (Japanese by devans) ボリ
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) drip
- (Japanese by devans) ボリ
Page 51
Bubble 0 Character: Sagara
- (English by devans) My muscles are not just "armor" made to protect my body
- (Japanese by devans) 私の筋肉は身を守るための「鎧」ではない
Bubble 1 Character: Sagara
- (English by devans) but also a weapon used to defeat my enemies !!
- (Japanese by devans) あくまでも敵を倒すための「武器」!!
Bubble 2 Character: Sagara
- (English by devans) Whoever tries to attack my body
- (Japanese by devans) 私の肉体を攻撃する者は
Bubble 3 Character: Sagara
- (English by devans) should be prepared to accept an equal amount of their own force in return
- (Japanese by devans) 等しく自らの力を持って返礼を受けるのである
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) At the moment of impact, he explosively contracts his muscles, and repels the brat's attack by the force of it's power ... !!
- (Japanese by devans) インパクトの瞬間筋肉を爆発的に膨張させ 小僧の技を“力”で強引に弾き返しおった
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) In that way, no matter how strong your attack, you won't be able to hurt him ... !!
- (English by devans) In that way, no matter how strong your attack, you won't be able to hurt him ... !!
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Ba ...
- (Japanese by devans) て・・・
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Bastard ...
- (Japanese by devans) テメェ・・・
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) bikun
- (Japanese by devans) ビクンッ
Bubble 9 Character: Natsume Maya
- (English by devans) And instead, due to the power of the tech- nique
- (Japanese by devans) むしろ技の威力が凄まじいだけに
Bubble 10 Character: Natsume Maya
- (English by devans) inflicts the inexplicable damage to the right arm that the brat received ...
- (Japanese by devans) 小僧の右腕が受けたダメージは計り知れない・・・
Bubble 11 Character: Sagara
- (English by devans) ... There's no need for you to stand, Natsume
- (Japanese by devans) ・・・たつ必要は無い 棗
Page 52
Bubble 0 Character: Sagara
- (English by devans) Even without those lacerations that show you've broken your right shoulder
- (Japanese by devans) 裂傷はともかくその右肩の骨折れでは
Bubble 1 Character: Sagara
- (English by devans) You wouldn't be able to fight me in a satisfactory manner with even a month of preparation. You might as well be dead.
- (Japanese by devans) 私と満足に戦う事はおろか一ヵ月後の予備戦にも間に合わない もはや貴様は死んだも同じである
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) ... he ... !!
- (Japanese by devans) ・・・こやつ・・・!!
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) It's not over yet !!
- (Japanese by devans) まだ終わっちゃいねェぞ コラァーッ!!
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) suuh
- (Japanese by devans) スッ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) whish
- (Japanese by devans) ブニッ
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) At this point, my intention is just to get a first hit in
- (Japanese by devans) 現時点で当初の目的はほぼ達成された
Page 53
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) gah
- (Japanese by devans) ガッ
Bubble 1 Character: Sagara
- (English by devans) Everything else is going according to "his" plans
- (Japanese by devans) 残るのは“あの男”の指示通り
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: flip
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: bah bah bah
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gakin
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zuhn
Bubble 6 Character: Sagara
- (English by devans) I just have to pulverize both of this guy's arms
Page 54
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) What !?
- (Japanese by devans) 何っ!?
Bubble 1 Character: Sagara
- (English by devans) You can get really friendly with Ryuzaki
- (Japanese by devans) 君も竜崎と仲良く
Bubble 2 Character: Sagara
- (English by devans) Count the cracks from your hospital bed
- (Japanese by devans) 病院のベッドのシミでも数えていたまえ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: guuuh
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Wait !! Sagara !!
- (Japanese by devans) 待ていっ!! 相良っ!!
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I'm your enemy !!
- (Japanese by devans) 儂が相手じゃっ!!
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by devans) - strong !!
- (Japanese by devans) ー強いっ!!
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) zah
- (Japanese by devans) ザッ
Bubble 8 Character: Natsume Maya
- (English by devans) He's still just too strong of an opponent for the brat ... !!
- (Japanese by devans) やはり小僧にはまだ荷が重すぎる相手じゃったか・・・!!
Bubble 9 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I don't think I can win with my body in this state but ...
- (Japanese by devans) 儂とてこの体で勝てるとは思えぬが・・・
Bubble 10 Character: Sagara
- (English by devans) You're ...
- (Japanese by devans) もう・・・
Bubble 11 Character: Sagara
- (English by devans) too late
- (Japanese by devans) 遅い
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: snap
Page 55
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gaan
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: byuuuu
Bubble 2 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) Hm ... ph ...
- (Japanese by devans) ふ・・・ん・・・
Bubble 3 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) I ... see ... the ... roof ...
- (Japanese by devans) なるほど・・・お・・・屋上・・・か・・・
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- (English by devans) F u u u u u u . . .
- (Japanese by devans) ふぅぅ・・・
Page 56
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) zah
- (Japanese by devans) ザッ
Bubble 1 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) I ... bet ...
- (Japanese by devans) お・・・恐らく・・・
Bubble 2 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) the Enforcement group's ... coordinated attack ... has begun below ... already ...
- (Japanese by devans) 今階下では・・・しっ・・・執行部本隊・・・の一斉攻撃が・・・始まっているだろう・・・
Page 57
Bubble 0 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) If by some chance ... you escape ... Sagara is on the 3rd floor ... If he hadn't entered the Pro-Wrestling group ... His position would have been in line ... next to me and Isuzu ... He's a strong man
- (Japanese by devans) 万一・・・逃げおおせても・・・3階には相良がいる・・・ プロレス研などに入っていなければ・・・ 俺や五十鈴と肩を並べる地位だったハズの・・・剛の男だ
Bubble 1 Character: Sound Effect
Bubble 2 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) Use it !!
- (Japanese by devans) 使え!!
Bubble 3 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) Your concen- tration is scat- tered !!
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) pii
- (Japanese by devans) ・・・妙なところは紳士的ですわね
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- (English by devans) ... You're very gentle- manly about strange things
Bubble 6 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) I ... I pride myself ... on being one of the few ... "Samurai" remaining ... today ...
- (Japanese by devans) お・・・俺は・・・現代に残る・・・ 数少ない“武士”の1人・・・ と自負している・・・
Bubble 7 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) Originally ... I would have never ... wished for this sort of ... unfair fight ...
- (Japanese by devans) 本来ならば・・・ こんなアンフェアな戦いは・・・俺の望む所では・・・無い
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gyuu (tightening sound)
Page 58
Bubble 0 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) but ...
- (Japanese by devans) だが・・・
Bubble 1 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) That ... "vision" !!
- (Japanese by devans) その・・・“眼”だ!!
Bubble 2 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) at ... at this time ... that possibility that you ... might win ... that impossible "vision"
- (Japanese by devans) この期に及んで・・・ お前達が勝つ可能性など・・・か・・・皆無の・・・この期に・・・その“眼”
Bubble 3 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) As long as that vision exists ...
- (Japanese by devans) その“眼”がある限り・・・
Bubble 4 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) I must fight ... !!
- (Japanese by devans) 俺は戦わねばならん・・・!!
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zah wah
Bubble 6 Character: Sound Effect
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- (English by devans) I am Souichirou- sama's wife
- (Japanese by devans) 私は宗一郎様の妻
Bubble 8 Character: Natsume Aya
- (English by devans) I believe in him, his friends, and ...
- (Japanese by devans) 私は彼も彼の中間も・・・そして私自身も
Bubble 9 Character: Natsume Aya
- (English by devans) myself
- (Japanese by devans) 信じてます
Page 59
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Completely !!
- (Japanese by devans) 絶対!!
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Do you really think I'll let us lose to you guys !!?
- (Japanese by devans) あんた達なんかに負けてたまるかってぇの!!
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zahn
Page 60
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) Mishiri
- (Japanese by devans) ミシリ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) snap
- (Japanese by devans) メキ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) snap
- (Japanese by devans) メキ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) crack
- (Japanese by devans) バキンッ
Bubble 4 Character: Sagara
- (English by devans) ... Wha !!
- (Japanese by devans) ・・・なっ!!
Bubble 5 Character: Sagara
- (English by devans) What ... My body ...
- (Japanese by devans) 何ィィ・・・ 私の肉体が
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by devans) For ... Forged Needle technique ... ? Idiot
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by devans) You can't do it from that stance ... !!
- (Japanese by devans) あんな体勢から出せるワケが・・・っ!!
Page 61
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) ... pitiful ...
- (Japanese by devans) ・・・負けねェ・・・
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) You're too pitiful ... !!
- (Japanese by devans) 情けなさすぎんぞテメェ・・・!!
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) snap
- (Japanese by devans) バキッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) gyuun
- (Japanese by devans) ギュンッ
Bubble 4 Character: Sagara
- (English by devans) Ooh !?
- (Japanese by devans) うおっ!?
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: squeek squeek
Bubble 6 Character: Sagara
- (English by devans) Uh ...
- (Japanese by devans) う・・・
Bubble 7 Character: Sagara
- (English by devans) Ooh !?
- (Japanese by devans) おお!?
Bubble 8 Character: Sagara
- (English by devans) That's impossible ... I can't lose to this ... this boy ... because of my power !!
- (Japanese by devans) バカばっ・・・私がこんな小男に・・・パワーで負けているっ!!
Page 62
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Fungaah !!
Page 63
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Ro ... Rotational Energy !! Did he just keep the swelling rotational energy from the "Forged Needle Stance" within his body without releasing it and directly convert it to "power" !?
- (Japanese by devans) か・・・ 回転エネルギー!! 鍛針功で生み出した膨大な回転エネルギーを放出せずに肉体内で直接“力”に変えてあるのかっ!?
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) You can ... You can use the "Forged Needle Stance" like that ... !?
- (Japanese by devans) 鍛針功にこんな使い方が・・・!?
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) What a pitiful speech ... Hey ...
- (Japanese by devans) 情けねェ話だな? オイ・・・
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Talking all pretensiously like that ... Ah !?
- (Japanese by devans) さんざんゴタク並べといて・・・ああ!?
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Why are you fighting with me? In the end, who was it that gave the order?
- (Japanese by devans) アンタが俺と戦ったのは 結局誰かの命令だったって事か?
Bubble 5 Character: Sagara
- (English by devans) U o o o . . .
- (Japanese by devans) うおっ・・・
Bubble 6 Character: Sagara
- (English by devans) o o . . .
- (Japanese by devans) おぉ・・・
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) It'd be different if you were weak, but for a strong guy like you
- (Japanese by devans) 弱いならともかくあんたみたいな強い男が
Bubble 8 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) You lead a lame existence !!
- (Japanese by devans) つまんない行き方してんじゃねぇっ!!
Bubble 9 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Damn man !!
- (Japanese by devans) つーの!!
Page 64
Bubble 0 Character: Sound Effect
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) You've gone rotten !!
Chapter Number 15: Fight: 15
Page 65
Bubble 0 Character: Narration
- (English by devans) Tenjo Tenge Volume 3 Chapter 15
Bubble 1 Character: Narration
- (English by devans) Translated by FuguTabetai@hotmail.com. Support manga authors, buy the originals.
Page 66
Bubble 0 Character: Student
- (English by devans) Pro wrestling?
- (Japanese by devans) プロレス?
Bubble 1 Character: Student
- (English by devans) ... Nah
- (Japanese by devans) ・・・いや
Bubble 2 Character: Student
- (English by devans) I'm not interested in any of that ...
- (Japanese by devans) 興味ないなァボクは・・・
Bubble 3 Character: Isuzu Emi
- (English by devans) Didn't you know ?
- (Japanese by devans) 知りませんの?
Bubble 4 Character: Isuzu Emi
- (English by devans) At this school, whenever someone tries to make a new group, they're quickly crushed by the other groups
- (Japanese by devans) 小の学園はねェ 新しい部作ったってすぐ他の部に潰されちゃいますのよ
Bubble 5 Character: Isuzu Emi
- (English by devans) Give it up. It's a real shame ... And you have such a good body, too ...
- (Japanese by devans) やめときなさいよ もったいない・・・ イイカラダしてるのに・・・
Bubble 6 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) You ... You're telling
- (Japanese by devans) ぶ・・・ 武士に
Bubble 7 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) a warrior ... to come to ... an exhibition ?
- (Japanese by devans) 見せ物質になれ・・・と・・・言うか?
Bubble 8 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) I'll ... kill you
- (Japanese by devans) こ・・・殺すぞ
Bubble 9 Character: Sagara
- (English by devans) A lot of people came
- (Japanese by devans) よく来てくれた
Bubble 10 Character: Sagara
- (English by devans) The practices are hard !!
- (Japanese by devans) 練習はきびしいぞ!?
Bubble 11 Character: Student
- (English by devans) I don't like hard things
- (Japanese by devans) キビシイのはやだな俺
Bubble 12 Character: Student
- (English by devans) You're really big Sagara- kun
- (Japanese by devans) 相良君っておっきいね
Bubble 13 Character: Student
- (English by devans) What did you eat when you were a kid ?
- (Japanese by devans) 小さい頃何食べてたの?
Bubble 14 Character: Student
- (English by devans) well
- (Japanese by devans) いや
Bubble 15 Character: Student
- (English by devans) I only came because you told me to come ...
- (Japanese by devans) 僕は来いと言われたから来ただけなんで・・・
Bubble 16 Character: Student
- (English by devans) Yeah, and so Lilith's ass was ...
- (Japanese by devans) だからリリスのお尻がさぁ・・・
Bubble 17 Character: Student
- (English by devans) Are you listen- ing ?
- (Japanese by devans) 聞いてる?
Page 67
Bubble 0 Character: Student
- (English by devans) ... Why does our club-room have to be the freshman toilet ... ?
- (Japanese by devans) ・・・なんで部室が1年用のトイレなの・・・?
Bubble 1 Character: Sagara
- (English by devans) This is the only place they will let us use
- (Japanese by devans) ここしか使わせてもらえないからである
Bubble 2 Character: Sagara
- (English by devans) Where are you going ?
- (Japanese by devans) どこに行くのかね
Bubble 3 Character: Student
- (English by devans) Home. "Zelda" goes on sale today.
- (Japanese by devans) 帰ります 今日『ゼルダ』の発売日なんで
Bubble 4 Character: Student
- (English by devans) What the hell are all you grasshoppers doing in the restroom ? Get the hell out !!
- (Japanese by devans) うっとーしーんだよ この便所コオロギがっ!! とっととけーれっ!!
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) cough
- (Japanese by devans) ぷっ
Bubble 6 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) I'll
- (Japanese by devans) 君に
Bubble 7 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) give you a chance ... !
- (Japanese by devans) チャンスを与えよう・・・!
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gi gi gu gu
Page 68
Bubble 0 Character: Sagara
- (English by devans) pu pu
- (Japanese by devans) ププ
Bubble 1 Character: Sagara
- (English by devans) Ga haa
- (Japanese by devans) ガハッ
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) It pene- trated ... !!
- (Japanese by devans) 徹った・・・!!
Bubble 3 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) In order to found the ideal Enforcement group
- (Japanese by devans) 私の理想とする執行部を創るためには
Bubble 4 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) more than having extreme power, it is necessary to have an excellent individual
- (Japanese by devans) 強大な権力と何よりも優秀な人材が不可欠
Page 69
Bubble 0 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) If you pledge allegiance to the Enforcement group
- (Japanese by devans) 執行部に忠節を尽すならば
Bubble 1 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) I'll guarentee you a practice area and group budget
- (Japanese by devans) 部費と練習場は私が保証しょう
Bubble 2 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) If you refuse, I won't try hard to persuade you
- (Japanese by devans) 拒むと言うのであれば無理に説得はしない
Bubble 3 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) It's just that the same tragedy that occurred today will continue over and over for three years
- (Japanese by devans) ただ今日と同じ悲劇が3年間繰り返されるだけの話だ
Bubble 4 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) You're definitely strong
- (Japanese by devans) 君は確かに強い
Bubble 5 Character: Student
- (English by devans) Sa ...
- (Japanese by devans) さ・・・
Bubble 6 Character: Student
- (English by devans) Sa ... gara ... kun ...
- (Japanese by devans) さ・・・がら・・・君・・・
Bubble 7 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) But
- (Japanese by devans) だが
Bubble 8 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) the people that have joined you
- (Japanese by devans) 君に関った人間すべてが
Bubble 9 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) are not strong like you are.
- (Japanese by devans) 君のように強いわけではないのだ
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: dan
Page 70
Bubble 0 Character: Sagara
- (English by devans) I ... I ...
- (Japanese by devans) わ・・・私は・・・
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gaaah
Bubble 2 Character: Sagara
- (English by devans) I am not going to fall to my knees just because of this one thing ...
- (Japanese by devans) これしきの事でヒザをつくわけにはいかんのである・・・
Page 71
Bubble 0 Character: Sagara
- (English by devans) If you
- (Japanese by devans) お前が
Bubble 1 Character: Sagara
- (English by devans) really keep this promise ... I will
- (Japanese by devans) 約束を本当に守のならば・・・ この相良
Bubble 2 Character: Sagara
- (English by devans) I pledge to work assiduously for the Enforcement group
- (Japanese by devans) 身を粉にして執行部のため尽くそう
Bubble 3 Character: Sagara
- (English by devans) But, it is only for the order of the school's system, and the safety of my group's members!!
- (Japanese by devans) しかし それはあくまでもこの学園の秩序と部員の安全のため!!
Bubble 4 Character: Sagara
- (English by devans) Even if the system fails
- (Japanese by devans) 法に下っても
Bubble 5 Character: Sagara
- (English by devans) You must not !!
- (Japanese by devans) お前には下らん!!
Bubble 6 Character: Sagara
- (English by devans) My ... My defeat is not just my defeat alone ...
- (Japanese by devans) わ・・・ 私の敗北は私1人の敗北ではない・・・
Bubble 7 Character: Sagara
- (English by devans) It's for the law and this lie that I've continued for two years ... !!
- (Japanese by devans) 法のためと自分を偽り過ごしたこの2年間を・・・!!
Bubble 8 Character: Sagara
- (English by devans) I ...
- (Japanese by devans) 私・・・
Bubble 9 Character: Sagara
- (English by devans) I ... !!
- (Japanese by devans) 私・・・!!
Page 72
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Hey
- (Japanese by devans) なあ
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) You wanna just stop here?
- (Japanese by devans) ここらでもうやめにしねぇか?
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) It's not like we want to kill each other or anything, right?
- (Japanese by devans) 別に俺達ゃあ殺し合いをしてるわけじゃねぇ ダロ?
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I don't really think you can resolve anything by fighting anyway
- (Japanese by devans) 別にケンカで何が解決するとは思っちゃいねェけどよ
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) And to fight just because someone ordered you to is totally lame for both of us
- (Japanese by devans) それでもやっぱ人の命令でやらされるケンカはお互いつまらねェだけだと思うぜ
Page 73
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I'd like to just
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) fight a guy like you when you clear everything out of your head, and just go at it
Page 74
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I'm really
- (Japanese by devans) リターンマッチは
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) looking forward to the re- match
- (Japanese by devans) 最優先で受けて立つからよ
Bubble 2 Character: Sagara
- (English by devans) Hpmh ...
- (Japanese by devans) フン・・・
Bubble 3 Character: Sagara
- (English by devans) That first year brat ... !!
- (Japanese by devans) 1年坊が・・・!!
Bubble 4 Character: Sagara
- (English by devans) Of course !!
- (Japanese by devans) 当然である!!
Bubble 5 Character: Sagara
- (English by devans) next time ...
- (Japanese by devans) 次は・・・
Bubble 6 Character: Sagara
- (English by devans) I'll definitely win !!
- (Japanese by devans) 必ず私が勝つ!!
Page 75
Bubble 0 Character: Sagara
- (English by devans) Natsume ...
- (Japanese by devans) 棗・・・
Bubble 1 Character: Sagara
- (English by devans) If I had a guy like this
- (Japanese by devans) 私にもこのような男がいたならば
Bubble 2 Character: Sagara
- (English by devans) ... or maybe ...
- (Japanese by devans) ・・・あるいは・・・
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zuhn
Bubble 4 Character: Sagara
- (English by devans) I'm just jealous of you ...
- (Japanese by devans) お前がうらやましい・・・
Page 76
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Here we go ..
- (Japanese by devans) よっと・・
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) yoink
- (Japanese by devans) ひょいっ
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Wah !!
- (Japanese by devans) うわっ!!
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) What's this? You're really light
- (Japanese by devans) なんだ オメェ軽いな
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) What are you doing ?
- (Japanese by devans) 何のマネじゃ?
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) You're injured, right?
- (Japanese by devans) ケガしてんだろ?
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) If anything else happens to you, Takayanagi will totally muder me
- (Japanese by devans) これ以上オメェに何かあると俺が高柳にぶっ殺されちまうからな
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Let's hurry
- (Japanese by devans) 急ぐぜ
Bubble 8 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I was just going to detour for a bit, but it turned into some grand battle
- (Japanese by devans) ちょっと道草のつもりがとんだ壮絶バトルになっちまった
Bubble 9 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) ... Do you know where she is?
- (Japanese by devans) ・・・アイツの居場所は判るか?
Bubble 10 Character: Natsume Maya
- (English by devans) ... no
- (Japanese by devans) ・・・うむ
Page 77
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) But ... It seems like he's started to develop into a scary man ...
- (Japanese by devans) しかし・・・ なんとも末恐ろしい男に成長し始めたものよ・・・
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) It is admirable that he was even able to start up the "Forged Needle Attack" because of the enormous amounts of energy that it requires, but to be ablt to go on to use it...
- (Japanese by devans) そもそも膨大な“氣”を必要とする鍛針功をたて続けに使える事自体すでに驚嘆に値するが・・・
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) outta
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) my way
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Is this ...
- (Japanese by devans) これがこやつの・・・
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) part of the power of his "blood"* ... ?
- (Japanese by devans) “血”の力の一端か・・・
Bubble 6 Character: Translator Note
- (English by devans) * Family heritage, line, genetics, etc.
Page 78
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zahn
Bubble 1 Character: Student
- (English by devans) U o o o o !?
- (Japanese by devans) うおおっ!?
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gah
Bubble 3 Character: Student
- (English by devans) Shi ... !!
- (Japanese by devans) しまっ・・・!!
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Whew !!
- (Japanese by devans) ふうっ!!
Page 80
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: don
Bubble 1 Character: Student
- (English by devans) Ge bo ...
- (Japanese by devans) ゲボッ…
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Phew ...
- (Japanese by devans) ふう…
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) dochya
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Anyway
- (Japanese by devans) とりあえず
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Well
- (Japanese by devans) ま
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) I guess that's it ...
- (Japanese by devans) こんなもんか…
Page 81
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Bob !!
- (Japanese by devans) ボブ!!
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- (English by devans) ... yo ...
- (Japanese by devans) …おう…
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Can you stand ?
- (Japanese by devans) 立てるか?
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) What happened to Chiaki- chan ?
- (Japanese by devans) 千秋ちゃんはどうした?
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- (English by devans) It was too late for her to run away ...
- (Japanese by devans) 逃げ遅れてよ…
Bubble 5 Character: Bob Makihara
- (English by devans) She's in the locker behind me ...
- (Japanese by devans) 後ろのロッカーん中だ…
Page 82
Bubble 0 Character: Chiaki
- (English by devans) If you pull some crap like that again
- (Japanese by devans) 今度こんなふざけた事したら
Bubble 1 Character: Chiaki
- (English by devans) I'm totally going to break up with you !
- (Japanese by devans) ソッコー別れるからね
Bubble 2 Character: Chiaki
- (English by devans) It doesn't matter if I'm ok
- (Japanese by devans) 私がどんなに無事でも
Bubble 3 Character: Chiaki
- (English by devans) I can't take it if you get hurt ... !!
- (Japanese by devans) ボブが傷ついたら何もならないんだから…!!
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Idiot ...
- (Japanese by devans) バカ…
Page 83
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) fura
- (Japanese by devans) フラ
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Whoah ...
- (Japanese by devans) おっと…
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gah
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zuzan
Bubble 4 Character: Chiaki
- (English by devans) heh
- (Japanese by devans) ふっ
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) damn ...
- (Japanese by devans) バカッ…
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) damn ...
- (Japanese by devans) バカッ…
Bubble 7 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) What ... !!
- (Japanese by devans) 何を…!!
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zip
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: futa
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: ataa
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) puchi
Page 84
Bubble 0 Character: Chiaki
- (English by devans) hey
- (Japanese by devans) ねぇ
Bubble 1 Character: Chiaki
- (English by devans) That looks really painful
- (Japanese by devans) すっごく痛そうだよ
Bubble 2 Character: Chiaki
- (English by devans) Hey, hey
- (Japanese by devans) ねぇってば
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- (English by devans) so ... sorry
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Even a guy that can take down 80 people ... Has a weak point "there" ...
- (Japanese by devans) 80人素手で倒せる男も“アレ”は弱点だって事だ…
Page 85
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- (English by devans) ... Where's Sou- ichirou and the others ?
- (Japanese by devans) 宗一郎達は?
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) ... uh ...
- (Japanese by devans) ・・・いや・・・
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) ow ow
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) ... anyway, I think he should be ok. I'll wait for the three of them to return
- (Japanese by devans) ・・・だがたぶん大丈夫だろう俺は3人の帰りを待つ
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) cough cough
- (Japanese by devans) ゴホッ ゴホッ
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) You guys hurry up and escape
- (Japanese by devans) お前達は今のうちに早く逃げろ
Bubble 6 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Are you saying I'm just holding you back ...
- (Japanese by devans) 俺はタダの足手まといだが・・・
Bubble 7 Character: Bob Makihara
- (English by devans) but you can depend on Souichirou ... ?
- (Japanese by devans) 宗一郎は頼りになる・・・って事か?
Bubble 8 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) I guarantee that you ...
- (Japanese by devans) お前もいずれ
Bubble 9 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) will also become stronger
- (Japanese by devans) 強くなる・・・ 俺が保証する
Bubble 10 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) But now
- (Japanese by devans) 今は
Bubble 11 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) you must escape !!
- (Japanese by devans) 逃げろ!!
Page 86
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Bob
- (Japanese by devans) ボブ
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Sorry ...
- (Japanese by devans) 悪いな・・・
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- (English by devans) What ...
- (Japanese by devans) なぁに・・・
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) shake
- (Japanese by devans) ひり
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) shake
- (Japanese by devans) ひり
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) hyoko
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) hyoko
Page 87
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Between me and this man ...
- (Japanese by devans) 俺とこの男の差は・・・
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- (English by devans) just how great is the gap between us ... ?
- (Japanese by devans) 今一体どのくらいある・・・?
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- (English by devans) and between me ...
- (Japanese by devans) そして俺と・・・
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- (English by devans) and Souichirou ...
- (Japanese by devans) 宗一郎の差は・・・
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) bing
- (Japanese by devans) ポォン・・・
Page 88
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zushya
Page 90
Bubble 0 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) ... hm ...
- (Japanese by devans) ・・・む・・・
Page 91
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- (English by devans) ... he ...
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- (English by devans) He's ...
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- (English by devans) There's no mistaking it. My body unquestionably knows ... He's the President of the Enforcement Group ... !!
- (Japanese by devans) まちがいねぇ 理屈ヌキで体が理解してやがる・・・
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) shake
- (Japanese by devans) カタ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) shake
- (Japanese by devans) カタ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) shake
- (Japanese by devans) カタ
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) With only about 80 oppo- nents
- (Japanese by devans) たかが80人程度を相手に
Bubble 7 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) what kind of disgrace is this that you have to lean on the shoulder of a freshman just to walk, Masataka !!
- (Japanese by devans) 1年の肩を借りねば歩けんとはなんというザマだ雅孝!!
Page 92
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Trash !!
- (Japanese by devans) クズめ!!
Bubble 1 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) You really are the shame of the Takayanagi family
- (Japanese by devans) やはり貴様は高柳家の恥だ
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) ... brother * ...
- (Japanese by devans) ・・・兄さん・・・
Bubble 3 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Elder brother
Chapter Number 16: Fight: 16
Page 93
Bubble 0 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) Trash !
- (Japanese by devans) くずめ!
Bubble 1 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) You really are the shame of the Takayanagi family !!
- (Japanese by devans) やはり貴様は高柳家の恥だ!!
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zah
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Brother ...
- (Japanese by devans) 兄さん・・・
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- (English by devans) ... siblings ... !!
- (Japanese by devans) ・・・兄弟・・・!!
Bubble 5 Character: Editorial Note
- (English by devans) Tenjo Tenge Volume 3 Chapter 16. Support manga, buy the originals.
Page 94
Page 96
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zushin
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: bikun
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: piki
Page 97
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: chyun
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: boh
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gah
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: snap snap snap
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Guh ... !!
- (Japanese by devans) ぐっ・・・!!
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: bushi
Bubble 6 Character: Sound Effect
Page 98
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) You're in my way !!
- (Japanese by devans) ジャマだ!!
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: bachin
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Ah !!
Bubble 3 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) Kagurazaka !!
- (Japanese by devans) 神楽坂!!
Bubble 4 Character: Kagurazaka
- (English by devans) Ok !!
- (Japanese by devans) OK!!
Bubble 5 Character: Kagurazaka
- (English by devans) Would it be ok
- (Japanese by devans) いいのかしら?
Bubble 6 Character: Kagurazaka
- (English by devans) for me to take it to the end ?
- (Japanese by devans) 最後までやっちゃっても
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: lick
Bubble 8 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) ... do what you want
- (Japanese by devans) ・・・好きにしろ
Page 99
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Kuh ...
- (Japanese by devans) くっ・・・
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zah
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zip
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: boh
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gyun
Page 100
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: goh
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) Toh !!
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: squeek squeek
Page 101
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gokin
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Gah ...
- (Japanese by devans) がっ・・・
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) ha
- (Japanese by devans) はっ
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Guh
- (Japanese by devans) ぐっ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: pakya
Page 102
Page 103
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Shi ... Move !
- (Japanese by devans) くっ・・・ 動け・・・よ
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Move you damn hands and feet !!
- (Japanese by devans) 動きやがれこのクソ手足!!
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zah
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zushi
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Uo ~
- (Japanese by devans) うお~
Page 104
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gokin
Page 106
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Ah ...
- (Japanese by devans) あ・・・
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Ah ...
- (Japanese by devans) あ・・・
Page 107
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- (English by devans) u a a a a
- (Japanese by devans) うああああ
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- (English by devans) O a a a a
- (Japanese by devans) おああああ
Page 108
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gah
Bubble 1 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) .... hm
- (Japanese by devans) ・・・うむ
Page 109
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: suh
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zah
Page 110
Bubble 0 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) You've passed
- (Japanese by devans) 合格だ
Page 111
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- (English by devans) ... wha ...
- (Japanese by devans) ・・・な・・・
Bubble 1 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) Bob Makihara
- (Japanese by devans) ボブ 牧原
Bubble 2 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) I hold a high opinion of you
- (Japanese by devans) 私はお前を高く評価している
Page 112
Bubble 0 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) You're unhappy
- (Japanese by devans) お前は不幸だ
Bubble 1 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) While you have plenty of talent and ability
- (Japanese by devans) あり余る素質と才能を持ちながら
Bubble 2 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) Since you haven't had someone to polish your skills against, you've been rotting away, like a famous sword
- (Japanese by devans) 研ぐ者がいなかったがために朽ち果てていく名刀のようなものだ
Bubble 3 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) Come study under me ...
- (Japanese by devans) 私の下へ来い・・・
Bubble 4 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) Natsume doesn't have the capacity to polish you
- (Japanese by devans) 棗にはお前を研ぐ力量など無い
Bubble 5 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) I'll hone you into the sharpest blade in this school
- (Japanese by devans) この私がお前を学園最強の刃に鍛え上げてやろう
Page 113
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Wha ...
- (Japanese by devans) な・・・
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- (English by devans) What are ...
- (Japanese by devans) 何を・・・
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Just what the hell are you saying ... I'll never forget what you did
- (Japanese by devans) 一体何を言ってやがる・・・ 俺はテメェらのした事を絶対忘れやしねぇぞ
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- (English by devans) You guys !!
- (Japanese by devans) テメェらは!!
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- (English by devans) You did something that I won't allow !! You messed with Chiaki !!
- (Japanese by devans) やっちゃいけねェ事をやった!! 千秋に手を出した!!
Bubble 5 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Passed !? Talent !? Just who the hell do you think you are !! Don't fuck around !!
- (Japanese by devans) 合格だ!? 才能だあっ!? 一体何様のつもりだ!! ふざけんなっ!!
Bubble 6 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) If you say you are satisfied with your current conditions
- (Japanese by devans) 現状でも満足だと言うのならば
Bubble 7 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) I won't force you
- (Japanese by devans) 強制はしない
Page 114
Bubble 0 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) But at this rate
- (Japanese by devans) だがこのままでは
Bubble 1 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) You won't be able to chase after Nagi Souichirou all of your life, will you?
- (Japanese by devans) お前は一生凪 宗一郎に追いつく事は出来ないだろう
Page 116
Bubble 0 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) Military training would suit you
- (Japanese by devans) お前には覇道こそふさわしい
Bubble 1 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) Aim for the pinnacle, along with me
- (Japanese by devans) 私とともに頂点を目指せ
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- (English by devans) I ...
- (Japanese by devans) お・・・
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- (English by devans) I ... !!
- (Japanese by devans) 俺・・・!!
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- (English by devans) I ...
- (Japanese by devans) 俺は・・・
Page 117
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gobin
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Guh !!?
- (Japanese by devans) ぐっ!!?
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- (English by devans) ... Chiaki ... !?
- (Japanese by devans) ・・・千秋・・・!?
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- (English by devans) ouch ...
- (Japanese by devans) いて・・・
Page 118
Bubble 0 Character: Chiaki
- (English by devans) Bob
- (Japanese by devans) ボブ
Bubble 1 Character: Chiaki
- (English by devans) What are you all shocked at? You're a man, aren't you? Get a grip
- (Japanese by devans) なにビビってんのよ 男の子でしょ? しっかりしてよね
Bubble 2 Character: Chiaki
- (English by devans) Takayanagi- senpai said it too, right ?
- (Japanese by devans) 高柳センパイも言ってたじゃん
Bubble 3 Character: Chiaki
- (English by devans) That you'll definitely get stronger
- (Japanese by devans) アンタは絶対に強くなるって
Bubble 4 Character: Chiaki
- (English by devans) Anybody could understand that. Maya- chan, and Aya- chan too ...
- (Japanese by devans) そんなの誰だって判ってるよ 真夜ちゃんも亜夜ちゃんも・・・
Bubble 5 Character: Chiaki
- (English by devans) ... Nagi- chan too
- (Japanese by devans) ・・・凪ちゃんもね
Page 119
Bubble 0 Character: Chiaki
- (English by devans) and, more than anyone, I
- (Japanese by devans) そして誰よりも私がね
Bubble 1 Character: Chiaki
- (English by devans) believe in you the most
- (Japanese by devans) アンタの事を一番信じてる
Page 120
Bubble 0 Character: Chiaki
- (English by devans) It's ok if you get beat to a pulp
- (Japanese by devans) いいじゃんボコボコにされてきなョ
Bubble 1 Character: Chiaki
- (English by devans) because I'll let myself get beat to a pulp with you
- (Japanese by devans) 私も一緒にボコボコにされたげるからさ
Bubble 2 Character: Chiaki
- (English by devans) And in a few years, you'll return it 100 million times worse
- (Japanese by devans) 何年か後に百億倍にして返してやろーぜ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: Guu (all right!)
Page 121
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: jii (grab)
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) kiss
- (Japanese by devans) ちゅっ
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Chiaki ...
- (Japanese by devans) 千秋・・・
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- (English by devans) The trembling has ...
- (Japanese by devans) 震えが・・・
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- (English by devans) You are really ...
- (Japanese by devans) お前は本当に・・・
Bubble 5 Character: Bob Makihara
- (English by devans) A good woman
- (Japanese by devans) いい女だ
Bubble 6 Character: Bob Makihara
- (English by devans) stopped ... !!
- (Japanese by devans) 止まった・・・!!
Page 122
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- (English by devans) To be frank ...
- (Japanese by devans) はっきり言って・・・
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- (English by devans) ... I really don't think I can win
- (Japanese by devans) ・・・とてもじゃねェが勝てるとは思えねェ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: rip
Bubble 3 Character: Student
- (English by devans) Oh ...
- (Japanese by devans) ほう・・・
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- (English by devans) But
- (Japanese by devans) けどよ
Bubble 5 Character: Bob Makihara
- (English by devans) The girl I love is watching from behind me.
- (Japanese by devans) 惚れた女が後ろ見てんだ
Bubble 6 Character: Bob Makihara
- (English by devans) I'm not going to let it end in an unsightly way like this.
- (Japanese by devans) ブザマなまま終わらせたりゃしねェぜ
Page 123
Bubble 0 Character: Kagurazaka
- (English by devans) Looking away like that when I'm right in front of you!
- (Japanese by devans) アタシを目の前にしてヨソ見なんて!
Bubble 1 Character: Kagurazaka
- (English by devans) I don't know if you're just ready for more, or are making fun of me ...
- (Japanese by devans) ヨユーあるってゆーか ナメられたってゆーか・・・
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Kagurazaka- san ...
- (Japanese by devans) 神楽坂さん・・・
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) When I look at him
- (Japanese by devans) 俺アイツら見てると
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) I somehow understand how you all in the Enforcement Group feel
- (Japanese by devans) なんとなく執行部の気持ち判りますよ
Page 124
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) You guys are afraid
- (Japanese by devans) アンタ達は恐がっている
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Not because of any special ability or talent ...
- (Japanese by devans) 特殊な能力や才能なんかじゃなく
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) The essential fear you have is that even if you fight us, even eradicate us, like stubborn human weeds we will spring up again
- (Japanese by devans) たたいても潰しても立ってくる雑草みたいな人間の”しぶとさ”に本態的な怯えを持っている
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) I'll show you
- (Japanese by devans) 見せてあげますよ
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) How scary I am when I am serious
- (Japanese by devans) 本気になった俺の”恐さ”もね
Chapter Number 17: Fight: 17
Page 125
Bubble 0 Character: Editorial Note
- (English by devans) Tenjo Tenge Volume 3, Chapter 17
Bubble 1 Character: Editorial Note
- (English by devans) Support Manga, buy the originals
Bubble 2 Character: Editorial Note
- (English by devans) FuguTabetai@hotmail.com Translated for fans, by fans
Page 126
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: kah kah kah
Bubble 1 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) F u u
Bubble 2 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) Wha ... What ... What is this
- (Japanese by devans) な・・・何だ・・・何なのだ
Bubble 3 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) You ... !!
- (Japanese by devans) おのれ・・・!!
Bubble 4 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) This feeling of malaise ...
- (Japanese by devans) この違和感は・・・
Page 128
Bubble 0 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) Kah !!
- (Japanese by devans) かっ!!
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: boh boh
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: suh
Page 129
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gah gah
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Haa
- (Japanese by devans) はあっ
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Haa
- (Japanese by devans) はあっ
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Haa
- (Japanese by devans) はあっ
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Haa
- (Japanese by devans) はあっ
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Haa
- (Japanese by devans) はあっ
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Haa
- (Japanese by devans) はあっ
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Phew ...
- (Japanese by devans) ふうっ・・・
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: thump thump thump
Page 130
Bubble 0 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) Damn ... you ....
- (Japanese by devans) き・・・貴様・・・
Bubble 1 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) ... are ... you
- (Japanese by devans) この・・・俺を・・・
Bubble 2 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) mocking me ...
- (Japanese by devans) 愚弄するか・・・
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: pashin
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: pashin
Bubble 5 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) Once she went down ... It's like she's a different person now ...
- (Japanese by devans) 一度・・・倒れてからコイツは・・・まるで別人だ・・・
Bubble 6 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) Ri ... Right, that eye ...
- (Japanese by devans) そ・・・そう・・・この眼・・・
Bubble 7 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) It's that eye ...
- (Japanese by devans) この眼だ・・・
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: suru
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) pant
- (Japanese by devans) ゼェ
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) pant
- (Japanese by devans) ゼェ
Page 131
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: dan
Bubble 1 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) Nuo o o
- (Japanese by devans) ぬおっ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gah
Bubble 3 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) U u u !!
- (Japanese by devans) うっ!!
Bubble 4 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) U o o
- (Japanese by devans) うおっ
Bubble 5 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) U o o
- (Japanese by devans) うおっ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gah gah gah
Bubble 7 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) I ... don't believe it ... my attacks ...
- (Japanese by devans) バカな・・・俺の打突が・・・
Bubble 8 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) To not even get scratched from point-blank range ...
- (Japanese by devans) この至近距離でカスリも・・・
Page 132
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: pakin
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: boh
Bubble 2 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) This is ... The Dragon's Eye!!
- (Japanese by devans) これが・・・龍眼!!
Bubble 3 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) It's as if she knows exactly what will happen
Bubble 4 Character: Sound Effect
Bubble 5 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) It's almost as if I'm being made to move ... !!
Page 134
Bubble 0 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) Gah
- (Japanese by devans) が
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: dosah
Bubble 2 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) Is she a ...
Bubble 3 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) ... a monster ... ?
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: doh
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Natsume-style staff technique, returning the scabbard!!
Page 135
Bubble 0 Character: Natsume Aya
Bubble 1 Character: Natsume Aya
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zama
Bubble 3 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) Nuu ... Guu ...
- (Japanese by devans) ぬっ・・・ぐっ・・・
Bubble 4 Character: Sound Effect
Bubble 5 Character: Sound Effect
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) plop
- (Japanese by devans) ピチャン
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Hmm ...
- (Japanese by devans) んんっ・・・
Bubble 8 Character: Natsume Aya
- (English by devans) heh heh
- (Japanese by devans) ふふ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zoku zoku
Bubble 10 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Ah ha ha ha
- (Japanese by devans) あはははっ
Bubble 11 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Ha
- (Japanese by devans) は
Bubble 12 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Ha
- (Japanese by devans) は
Bubble 13 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Ha
- (Japanese by devans) は
Bubble 14 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Ha Ha Ha
- (Japanese by devans) ははは
Page 136
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Ah ha ha ha
Bubble 1 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) Wha ... Why are you laughing !?
- (Japanese by devans) な・・・なにを笑う!?
Bubble 2 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) Do ... Do I look so ... funny splayed out here on the ground ... !?
- (Japanese by devans) お・・・俺が地面には・・・はいつくばっている姿がそれほど滑稽なのか・・・!?
Bubble 3 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) Or ... Or ... are you just so pleased at your over- whelming fighting ability ?
- (Japanese by devans) そ・・・それとも・・・自分の圧倒的戦力がそれほど嬉しいのか?
Bubble 4 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) Since ... the first time I saw you ... I never thought you would be someone who would laugh like that ... but ...
- (Japanese by devans) み・・・見かけからは・・・ こんな笑い方をする女とは思っていなかった・・・が・・・
Bubble 5 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) but ...
- (Japanese by devans) しかし・・・
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: kuh kuh kuh
Page 137
Bubble 0 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) Somehow ... fascinating and ... haughty and ... sad and ...
- (Japanese by devans) なんと・・・妖艶で・・・ 倣岸で・・・ 残念で・・・
Bubble 1 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) shockingly rude ...
- (Japanese by devans) あきれるほど部邪気な笑い方だ・・・
Bubble 2 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) It's almost ... as if ...
- (Japanese by devans) これでは・・・まるで・・・
Page 138
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Aya's just
- (Japanese by devans) 亜夜はな
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) a kid
- (Japanese by devans) 子供じゃ
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Isn't that just obvious ?
- (Japanese by devans) そんなもんあたり前じゃねェか
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I'm a kid too, and you ...
- (Japanese by devans) 俺も子供テメーだって
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) you're a kid too
- (Japanese by devans) 子供だろ
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) And normally, that would be the end of it ...
- (Japanese by devans) 普通ならばな・・・それで片付けられる
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by devans) - but ...
- (Japanese by devans) ーじゃが・・・
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by devans) she wields the "Dragon's Eye"
- (Japanese by devans) あやつは「龍眼」の使い手
Page 139
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) The Dragon's Eye lets you see everything about your opponent
- (Japanese by devans) 龍眼は相手を丸裸にする
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Wood, fire, earth, gold, water ... In other words, you're able to read the "energy" of everything that exists
- (Japanese by devans) 木火土金水・・・ つまり この世のあらゆるものの“氣”を読みとり情報化する事で
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) You can predict the future, and reconstruct images from the past
- (Japanese by devans) 未来を予測し過去を映像として再現することができる
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) She's probably even seen our "kiss scene"
- (Japanese by devans) 儂とお主のキスシーンもどーも見られたっぽいぞ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: don
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Whoa whoa ...
- (Japanese by devans) うわっ うわっ
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Oh
- (Japanese by devans) おっと
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gah
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: toh
Page 140
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) From here on
- (Japanese by devans) ここから先は
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) you should go on alone
- (Japanese by devans) お主が1人で行け
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Right now, Maya is probably fighting the most important battle of her life
- (Japanese by devans) 亜夜は今恐らく人生で最大の苦戦を強いられておる
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I don't have any strength ...
- (Japanese by devans) 儂では力になれぬ
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) you should go on
- (Japanese by devans) お主が一人で
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) alone !!
- (Japanese by devans) 行け!!
Page 141
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) ... Is this Tagami guy really that strong!?
- (Japanese by devans) ・・・そんなにメチャクチャ強ェのか!? その田上ってのは
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Yeah. He's one of the top 10 in the school
- (Japanese by devans) ああ 学園で十指には入る強者だ
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) But
- (Japanese by devans) じゃがな
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: guh
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Right now, it isn't Tagami that Aya is fighting against
- (Japanese by devans) 今 亜夜が戦いっておるのは田上ではない
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Her own personal giant fang - the "Dragon's Eye"
- (Japanese by devans) 「龍眼」という自らの巨人な牙
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: pat pat
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by devans) The fight with an incredibly absurd amount of power that is impossible to tear herself away from is being played out right now
- (Japanese by devans) 我が身を引き裂かれかねぬ途方もない“力”と死闘を演じておる
Page 142
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) It's not all just limited to the "Dragon's Eye" either
- (Japanese by devans) 何も「龍眼」に限った事ではないが
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Within the violent flow of the amazingly strong "power", one's morals and values that float on the surface are ripped to shreds like so much waste paper. All that's left is that person's true essence ... It's truly a fight with oneself
- (Japanese by devans) 強大な“力”の本流の中では表面にこびりついた道徳や価値観など紙くずのようにはぎとられてしまう 残るのはその人間の本質のみ・・・ 自分自身との戦いじゃ
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) The load she's carrying is still pretty heavy ...
- (Japanese by devans) あやつにはまだ荷が重かろう・・・
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Right now - ...
- (Japanese by devans) 今はー・・・
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) It's important for her to have someone at her side to support her ...
- (Japanese by devans) 傍らで支えてやる者が必要じゃ・・・
Page 143
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gah
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zah
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) ... Brat ...
- (Japanese by devans) ・・・小僧・・・
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) You aren't ... a stranger to her
- (Japanese by devans) お主とて・・・ 他人事ではないぞ
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Maybe the "fight" that is finally coming your way is going to be more terrible and cruel than it has been for anyone else
- (Japanese by devans) 恐らくやがて訪れるお主の“戦い”は誰のものよりも激しく過酷なものになるじゃろう
Page 144
Page 146
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Souichirou- sama
- (Japanese by devans) 宗一郎様
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) I've done it. I beat one of the leaders of the Enforce- ment Group.
- (Japanese by devans) 倒しましたよ 執行部の幹部の1人
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) It's ok ... He's not dead ... I think ...
- (Japanese by devans) 大丈夫・・・ 死んでじゃいないです・・・ たぶん・・・
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Even though he was one of their leaders, he was weak. It's like I could see him moving in slow motion
- (Japanese by devans) 幹部っていっても弱かったんですよ 動きなんかほとんど止まって見えて
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- (English by devans) I always knew what his next attack would be ... It's really funny
- (Japanese by devans) 次の攻撃もバレバレで・・・ 笑っちゃいますよ
Page 147
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) This is the first time ... Fighting has ever been so much fun for me
- (Japanese by devans) 私・・・ 戦ってこんなに楽しかったの初めてです
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Can beating someone up really be so enjoyable ... ?
- (Japanese by devans) 人を殴るのがこんなに楽しい事なんか・・・
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) r e a l l y
- (Japanese by devans) ・・・本当・・・
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- (English by devans) it was fun ...
- (Japanese by devans) 楽しかったんですよ・・・
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- (English by devans) I'm the worst ...
- (Japanese by devans) 最低ですよね
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- (English by devans) aren't I ... ?
- (Japanese by devans) ・・・私
Page 148
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) ... Are you
- (Japanese by devans) お前・・・
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) ... crying ... ?
- (Japanese by devans) ・・・泣いてんのか・・・
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) ... yes ...
- (Japanese by devans) ・・・はい・・・
Chapter Number 18: Fight: 18
Page 149
Bubble 0 Character: Editorial Note
- (English by devans) Tenjo Tenge Vol. 3, Chapter 18
Page 150
Page 151
Page 152
Bubble 0 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) Please stop ...
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: crack crack shatter clatter
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Actually ... I heard. All of it...
- (Japanese by devans) 本当は・・・ 聞こえてたんです ずっと・・・
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Please stop
- (Japanese by devans) やめてくれ
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Please stop ...
- (Japanese by devans) やめてくれって・・・
Page 153
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) But I didn't stop
- (Japanese by devans) でも私 やめなかった
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) I pounded his flesh ... broke his bones ... Even though the battle was decided long before ...
- (Japanese by devans) この人の肉が潰れて・・・ 骨が砕けて・・・ もうとっくに勝負はついていたのに・・・
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) I ... didn't stop ...
- (Japanese by devans) 私・・・ やめなかったんです・・・
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- (English by devans) I was completely absorbed in hitting him, and this "staff" gasped out in agony ...
- (Japanese by devans) あれはー主人を打ちのめす苦痛にあえぐこの“棍”の声・・・
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- (English by devans) And then
- (Japanese by devans) そして
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- (English by devans) the sound of my own voice, as I myself was being suppressed by the power of the Dragon's Eye ... !!
- (Japanese by devans) 竜眼の力にねじ伏せられた私自身の声・・・!!
Page 154
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) ... but
- (Japanese by devans) ・・・でも
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Someone was yelling at me!! "Use the power!!" "The world is yours" ... !!
- (Japanese by devans) 誰かが言うんです!! 「“力”を使え!!」 「世界はお前のものだ」って・・・!!
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) My opponent looked like a flea or cockroach or something ... And again, I heard ... "Kill him" "Die!!" ...
- (Japanese by devans) 相手がアリかゴキブリみたいに見えて・・・ また・・・ 「殺せ」「死ぬっ!!」って・・・
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- (English by devans) And then ... I ... I ...
- (Japanese by devans) そしたら・・・ 私・・・私・・・
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- (English by devans) ... why
- (Japanese by devans) ・・・ど
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- (English by devans) ... what should I do ... he might really be dead ...
- (Japanese by devans) ・・・どうしょう・・・ 本当にこの人死んだかもしれない・・・
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- (English by devans) What should I do ... I ... I didn't mean to ... Just ...
- (Japanese by devans) どうしょう私・・・そんなつもりじゃ・・・ただ・・・
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- (English by devans) I just ... I just want to be with you, Soui- chirou ... !!
- (Japanese by devans) 私はただ・・・ 宗一郎様と一緒に・・・っ!!
Page 156
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) H o a c h y a a ! !
- (Japanese by devans) ほあちゃあっ!!
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Hau !!
- (Japanese by devans) はうっ!!
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: doga
Bubble 3 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) Guh !!
- (Japanese by devans) ぐっ!!
Bubble 4 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) ... cough
- (Japanese by devans) ・・・げほ
Bubble 5 Character: Tagami Shirou
- (English by devans) ... cough
- (Japanese by devans) ・・・ごほ
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) He's alive
- (Japanese by devans) 生きているぜ
Page 157
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) ... Could ...
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Could this really have been your first real fight?
- (Japanese by devans) マジのケンカはもしかしてこれが初めてか?
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) ... ah ...
- (Japanese by devans) ・・・あ・・・
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- (English by devans) maybe ...
- (Japanese by devans) たぶん・・・
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) If so
- (Japanese by devans) なら
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) As a much more experienced fighter, I'll offer you once piece of advice
- (Japanese by devans) ケンカの大先輩として1つアドバイスしてやる
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) When I'm in a fight, I don't ever think of any unnecessary things. The only thing I am thinking is ... "I'm gonna totally kill you!!"
- (Japanese by devans) 俺はケンカの真っ最中にはよけーな事なんざ考えねェ 「ブッ殺す!!」・・・それだけだ
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) If not, you'll get screwed
- (Japanese by devans) じゃねーとやられちまうからだ
Bubble 8 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) ... Not by your opponent
- (Japanese by devans) ・・・相手にじゃねェ
Bubble 9 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) but by me !
- (Japanese by devans) 俺自身にだ
Page 158
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) When fighting, the person who is surprised will lose
- (Japanese by devans) カンカはビビッたやつの負け
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Even if you're much better than your opponent, once you're surprised, you lose
- (Japanese by devans) たとえ相手をブチのめしてもビビッたら負けだ
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Even if you get beat to a pulp, or are spit on, as long as you aren't surprised, you will win
- (Japanese by devans) ボコボコにされてツバ吐き掛けられてどんなヒデェ目に会ってもビビらなけりゃこっちの勝ちなんだよ
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) That is the only rule of real fighting
- (Japanese by devans) これがマジゲンカの唯一のルール
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Don't forget it, Aya
- (Japanese by devans) 忘れんじゃねェぞ 亜夜
Bubble 5 Character: Sound Effect
Page 159
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) To be frank, you lost this time
- (Japanese by devans) はっきり言って今回はお前の負けだ
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Next time, win !!
- (Japanese by devans) 次は勝て!!
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Win and smile !!
- (Japanese by devans) 勝って笑え!!
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) He just means to wait for the strength to overcome it on your own, but ...
- (Japanese by devans) 自分に打ち克つ強さを待て・・・ というイミなんじゃろーが・・・
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) He's got a strange way of encouraging people ...
- (Japanese by devans) ミョーなはげまし方もあったもんじゃな・・・
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Welll ... It does suit him I guess ...
- (Japanese by devans) まあ・・・ あやつらしいか・・・
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I wonder if he'll get through to her?
- (Japanese by devans) 通じとるのか?
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by devans) And even if so ...
- (Japanese by devans) それにしても・・・
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zu zu
Page 160
Bubble 0 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) ... Quite an unpleasant role
- (Japanese by devans) ・・・なんとも損な役回りだな
Bubble 1 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) Eh? Natsume
- (Japanese by devans) え? 棗
Bubble 2 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) Stress is beauty's worst enemy
- (Japanese by devans) ストレスは美容の大敵だぜ
Bubble 3 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) Don't over- do it
- (Japanese by devans) ムリはいかん
Bubble 4 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) ... ok ?
- (Japanese by devans) ムリは・・・な
Page 161
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) ... Well, that's really unexpected, for you to show up here
- (Japanese by devans) ・・・以外じゃな お主も来ておったか
Bubble 1 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) Hey, hey, whatever. Just don't turn this way and point those boobs of yours at me.
- (Japanese by devans) オイオイ どーでもいいがチチを俺に向けてそんな突き出すな
Bubble 2 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) They're like weapons to me, those boobs of yours.
- (Japanese by devans) 凶器なんだからよ 俺にとっちゃオメーのチチは
Bubble 3 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) The only things that I can't beat in this world
- (Japanese by devans) 俺がこの世で勝てねーのは
Bubble 4 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) are shitake mushrooms, a crying kid, and your boobs.
- (Japanese by devans) シイタケとガキの泣き声とお前のチチだけだよ
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) ... If you're telling the truth, you don't know how happy that makes me ...
- (Japanese by devans) ・・・その言葉が真実なら 儂もどれだけ楽か・・・
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by devans) sigh
- (Japanese by devans) フラ
Bubble 7 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) For real, it's true, it's true. Want to check it out for yourself? With your boobs, and my dick? I'm sure I'll give up within 3 minutes.
- (Japanese by devans) いやマジだってマジマジ 試してみるか? お前のチチと俺のチンポで きっと俺様3分でギブアップ
Bubble 8 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) By the way, did you know that the building next door is a love hotel?
- (Japanese by devans) ところでトナリのビルラブホだって知ってた?
Bubble 9 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Cut it out! You sexual harrasment demon
- (Japanese by devans) いいかげんにせんか! このセクハラ大魔王
Bubble 10 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) Aah, I'd totally lose to you babe
- (Japanese by devans) あ~んもう俺ちゃんお姉ちゃんアユヒ負けちゅうってね
Page 162
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Tawara Bunshichi !!
- (Japanese by devans) 俵 文七!!
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) So what did you, who is completely indifferent to our struggle, come here for ?
- (Japanese by devans) わしらの争いにはとんと無頓着だったお主が 何をしにここに来た?
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Or have you just become another one of Mitsuomi's stupid dogs, and come here hunting us ?
- (Japanese by devans) 光臣のバカの走狗となって我らを狩りに来たか?
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) ... I'm telling you now
- (Japanese by devans) ・・・言っておくがあの2人には
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) don't lay a hand on those two.
- (Japanese by devans) 決して手は出せね
Bubble 5 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) kah kah kah
- (Japanese by devans) かっかっか
Bubble 6 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) That's great. That's just so cool somehow.
- (Japanese by devans) いいね カッチョイーね なんとも
Bubble 7 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) That's just like the girl that I fell for
- (Japanese by devans) さすが俺の惚れた女
Page 163
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I don't know how long I can fight for in this state, but ...
- (Japanese by devans) この体でどこまで戦えるか判らんが・・・
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Probably ... I'm the only one in the Jyuukenby that can fight him directly ... !!
- (Japanese by devans) 恐らく・・・今の柔剣部の中でこやつとまともに戦える者は儂しかおらん・・・!!
Bubble 2 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) Hold on, wait, wait !!
- (Japanese by devans) まあ待て待て!!
Bubble 3 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) Hey ~ I hear something. I wonder what it could be?
- (Japanese by devans) おっや~ なんか聞こえるぞ なんだこりゃ?
Bubble 4 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) It's someone talking. I can hear the voices of lots of people a few floors down
- (Japanese by devans) ひとの声だ ずっとしたの階でたくさんの人の声が聞こえるぞォ~
Bubble 5 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) Ah, I see
- (Japanese by devans) ふーんなるほど
Bubble 6 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) What, what ?
- (Japanese by devans) ふんふん?
Page 164
Bubble 0 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) It looks like the fight down below has ended.
- (Japanese by devans) どうやらしたのフロアのケンカ終わっちまったみてェだぜ?
Bubble 1 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) The whole lot of 'em are starting to withdraw
- (Japanese by devans) 連中もう引き揚げの準備始めてらぁ
Page 165
Bubble 0 Character: Student
- (English by devans) wait right here
- (Japanese by devans) オイそっちちゃんと待てよ
Bubble 1 Character: Student
- (English by devans) ow ow
- (Japanese by devans) いてて
Bubble 2 Character: Student
- (English by devans) If you can walk, take the train home
- (Japanese by devans) 歩ける奴は電車で帰れっ
Bubble 3 Character: Student
- (English by devans) If you're caught by the fuzz, don't spit out the name of the school you're from
- (Japanese by devans) もしサツに捕まってもゼッテー学校の名前吐くなよっ
Bubble 4 Character: Student
- (English by devans) 3rd group break up !!
- (Japanese by devans) 3班解散っ!!
Bubble 5 Character: Student
- (English by devans) Ok
- (Japanese by devans) ウッス 解散
Page 166
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) He ... hey, don't cry ok ?
- (Japanese by devans) な・・・なぁ だからよ もう泣くなって
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Um ...
- (Japanese by devans) えーと・・・
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Oh man - she's crying too much ...
- (Japanese by devans) やべーなんかよけい泣き出したぞ・・・
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- (English by devans) No ... I'm not crying about what happened before ...
- (Japanese by devans) ち・・・違うんです もうさっきの事じゃなくって・・・
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Ah, no I mean, that was importand too but ...
- (Japanese by devans) あ いえ そっちはそっちで大事なんですけど・・・
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Um ... That's ... I'm sorry ... !!
- (Japanese by devans) えと・・・そのっ・・・ごめんなさいっ・・・!!
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Uh -
- (Japanese by devans) うー
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I'm no good at this kind of thing ...
- (Japanese by devans) ニガテにゃこーゆーの
Bubble 8 Character: Natsume Aya
- (English by devans) He touched my forehead ... That was the first time Souichirou- sama touched me ... !!
- (Japanese by devans) オデコ・・・ 触られちゃった・・・ 初めて宗一郎様の方から触ってくれた・・・!!
Bubble 9 Character: Natsume Aya
- (English by devans) And he even called me by my name !!
- (Japanese by devans) しかも名前までっ!!
Page 167
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Mm !!
- (Japanese by devans) ん!!
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) I'm ok !!
- (Japanese by devans) もう大丈夫です!!
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) I won't cry any more
- (Japanese by devans) もう泣きません
Page 168
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Mm !!
- (Japanese by devans) ん!!
Bubble 1 Character: Sound Effect
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Ba ... You ... again ... !!
- (Japanese by devans) ばっ・・・ お前 またっ・・・!!
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Eh heh heh heh ...
- (Japanese by devans) えヘヘヘ・・・
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- (English by devans) As a good luck charm, a good luck charm.
- (Japanese by devans) おまじないですよ おまじない
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- (English by devans) So I won't lose next time
- (Japanese by devans) 次はもう負けません
Page 169
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) But some day
- (Japanese by devans) でもいつかは
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) I'd like you to give me one too
- (Japanese by devans) 宗一郎様からもして下さいね
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) A good luck charm
- (Japanese by devans) おまじない
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) .... uh ...
- (Japanese by devans) ・・・う・・・
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Ah, also
- (Japanese by devans) あそれとォ
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- (English by devans) About you and my sister ...
- (Japanese by devans) お姉ちゃんとの事なんですケド・・・
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) jito
- (Japanese by devans) じっと
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Ba ... No, it's not what you think. That was .. Uh, nothing !!
- (Japanese by devans) ばっ・・・違えんだよ ありゃあっ アレはだっ そのっ 何も・・・!!
Bubble 8 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) It's a long story ...
- (Japanese by devans) 話せば長いんだがっ
Bubble 9 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Wha ... What am I making excuses for ... !?
- (Japanese by devans) な・・・何言い訳してんだ!? 俺・・・
Bubble 10 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Ah, no, that's ok. You don't have to feel so anxious about it.
- (Japanese by devans) あ いえいえべつにィ そんなに無らなくっても
Page 170
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Aya !!
- (Japanese by devans) 亜夜!!
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Brat !!
- (Japanese by devans) 小僧!!
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) ... Sister !!
- (Japanese by devans) ・・・お姉ちゃん!!
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Things seem strange a few floors down
- (Japanese by devans) 下の階の様子がおかしい
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I'm worried about Takayanagi and Bob
- (Japanese by devans) 高柳とボブが心配じゃ
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Let's go !!
- (Japanese by devans) 行くぞ!!
Page 171
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) I won't lose, sister
- (Japanese by devans) 負けないよ お姉ちゃん
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) At least at this, I won't
- (Japanese by devans) これだけは絶対にね
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) ... "That" was when he first became able to use "ki", got a bit cocky, and shot off a string of high-level techniques. He lost conciousness ... I sent my ki to him, to revive him ...
- (Japanese by devans) ・・・アレは“氣”が使えるようになった小僧が調子にのって大技を連発しているうちに気を失ってしまってだな・・・ 儂の氣を送りこんで“活”を・・・
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) You at least understood that much, right ?
- (Japanese by devans) ・・・お主も判っておろうが? そのくらい
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Yes, I under- stand
- (Japanese by devans) そうよ 私は判ってる
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- (English by devans) You're the one who doesn't under- stand
- (Japanese by devans) 判ってないのはお姉ちゃんの方
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- (English by devans) You're always like that
- (Japanese by devans) お姉ちゃんはいつもそう
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- (English by devans) You think you under- stand this and that ...
- (Japanese by devans) なんでもかんでもわかってるつもり・・・
Bubble 8 Character: Natsume Maya
- (English by devans) But you don't understand the most essential things about yourself
- (Japanese by devans) 肝心な自分の事は何も判っちゃいないもの
Page 172
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) So I'll teach you !!
- (Japanese by devans) だから私が教えてあげるの!!
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) I'm definitely not going to hand over Souichirou- sama
- (Japanese by devans) 宗一郎様は絶対に渡さないよ
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Wait Soui- chirou- sama
- (Japanese by devans) 待って下さい宗一郎様
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Ok !! Hurry up !
- (Japanese by devans) おう!! 急ぐぜ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) sigh ...
- (Japanese by devans) フラ・・・
Bubble 5 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) ... the spittin' image
- (Japanese by devans) ・・・そっくりだな
Bubble 6 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) That girl ...
- (Japanese by devans) あの娘・・・
Bubble 7 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) ... She's just like how you used to be
- (Japanese by devans) ・・・昔のお前とうりふたつだぜ
Bubble 8 Character: Natsume Maya
- (English by devans) ... hm ...
- (Japanese by devans) ・・・うむ・・・
Page 173
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) ... I don't want her to end up like me
- (Japanese by devans) ・・・あやつには儂のようになってもらいたくはない
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) For that reason ... I have to end this bloody struggle in my time ...
- (Japanese by devans) そのためにも・・・ この血生臭い抗争を儂らの代で終わらせてしまわねばな・・・
Bubble 2 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) ... So, what will you do ?
- (Japanese by devans) ・・・で結局どうする?
Bubble 3 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) Will you do it ?
- (Japanese by devans) やるのか?
Bubble 4 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) I'll go for sex
- (Japanese by devans) SEXならな
Bubble 5 Character: Tawara Bunshichi
- (English by devans) But I'll pass if it's fighting. I mean, that hurts.
- (Japanese by devans) ケンカはパス だって痛いんだもん
Page 174
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: thump
- (Japanese by devans) トンッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: roll
- (Japanese by devans) コロッ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gori
- (Japanese by devans) コリッ
Page 175
Bubble 0 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) Kagurazaka
- (Japanese by devans) 神楽坂
Bubble 1 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) Go on ahead of me ... Get my bike ready to go
- (Japanese by devans) 先に降りて・・・私のバイクを瞬気しといてくれないか
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: pashi
- (Japanese by devans) パシッ
Page 176
Bubble 0 Character: Takayanagi Mitsuomi
- (English by devans) I'll be down in 3 minutes
- (Japanese by devans) 3分で私も行く
Chapter Number 19: Fight: 19
Page 177
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: piki
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Bastard ...
- (Japanese by devans) テメェ・・・
Bubble 2 Character: Editorial Note
- (English by devans) Tenjo Tenge, Volume 3 Chapter 19
Bubble 3 Character: Editorial Note
- (English by devans) Translated for fans, by Fans. Questions? FuguTabetai@hotmail.com Buy the originals, support Manga authors.