Tenjo Tenge Volume 22
Character Descriptions
Using Great Manga Application Onidzuka it is possible to add descriptions for characters that appear in the manga. The following characters have some description for them.
- Makihara Mickey: Bob and Chiaki's daughter.
- Mawari Madoka: Her name in Kanji (doesn't show up in my IME): 圓 円
- Sakaguchi Kenta: The captain of the second karate club, the House of Wolf Defense. Fights Bob in the Election Tournament's semifinals.
- Yamaoka Shinsai: 1st Kendo Club "Ittou Ryu" Captain Yamaoka Shinsai
Chapter 130
Fight: 130
Page 1
TJTG_130_001.JPG XResolution: 1920 YResolution: 2901
Bubble 0 Character: Naration
0
0
1.0
3
3
0
0
255
255
255
255
1
1.0
24
9
- Author: fugu Language: Japanese: かつて学舎が僕らの聖域だった頃
- Author: fugu Language: English: Back when the school grounds were sacred for us
Bubble 1 Character: Naration
2
159
37
255
10
- Author: fugu Language: English: Tenjo Tenge
- Author: fugu Language: Japanese: 天上天下
Bubble 2 Character: Naration
0
0
1.0
5
3
0
0
255
255
255
255
1
1.0
25
9
- Author: fugu Language: English: It was paradise
- Author: fugu Language: Japanese: そこはパラダイスだった
Page 2
TJTG_130_002-003.jpg XResolution: 2560 YResolution: 1930
Bubble 0 Character: Naration
- Author: fugu Language: English: The latest "Tenjo Tenge" volume 21 goes on sale in 2010!!
Bubble 1 Character: Naration
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
15
5
- Author: fugu Language: Japanese: 果たしなく流れ、拡がる運命の中、この掌に握りしめられる程の小さな、だが、確かな「答え」を探し出す。僕らの未来は、僕らが決める!!
- Author: fugu Language: English: We are searching for an "answer", no matter how small, within this expanding circle of fate that doesn't flow as you expect that we can grab onto with our hands. We ourselves are able to decide our own future!!
Bubble 2 Character: Naration
- Author: fugu Language: English: Paradise...
Page 3
TJTG_130_004.png XResolution: 1280 YResolution: 1921
Bubble 0 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: I'm hungry
- Author: fugu Language: Japanese: おなかへった
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: Mukku
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: Shobo
- Author: fugu Language: Japanese: ショボ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: Shobo
- Author: fugu Language: Japanese: ショボ
Bubble 4 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: Ah
- Author: fugu Language: Japanese: あ
Bubble 5 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: A delicious weiner
- Author: fugu Language: Japanese: うまい棒
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] You often see meat on a stick sort of things called 棒, and I had a bit of trouble thinking how to translate this while keeping the double entendre intact. A bit of a stretch, but I think it works.
Bubble 6 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: shlurp
Bubble 7 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: gya-
- Author: fugu Language: Japanese: ぎゃー
Bubble 8 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Wha wha wha what is it!? An enemy attack !!?
- Author: fugu Language: Japanese: ななななんスかッ 敵襲っスかっ!!
Bubble 9 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: Umu ?
- Author: fugu Language: Japanese: うむ?
Bubble 10 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: I don't ... sense any dangerous "ki" ...
- Author: fugu Language: Japanese: 危険な”氣”は…しておらなんだが…
Bubble 11 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: ...? Did ... Did I ... eat some- thing ... ?
Bubble 12 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Uoooo! Come on!! Ooraaa!!
- Author: fugu Language: Japanese: うおおおッ かかってこォッ オラァァアッ
Bubble 13 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Where are you!! AAa!!
- Author: fugu Language: Japanese: どこだオラァ アァッ
Bubble 14 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Senpai!
- Author: fugu Language: Japanese: センパイッ
Bubble 15 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: What's wrong? Where are you hurt? Show me!!
- Author: fugu Language: Japanese: どうしたんですかっ どこやられたんですかっ 見せて下さいっ
Page 4
TJTG_130_005.png XResolution: 1280 YResolution: 1935
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: zah
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Hmm ... Last night's battle seems like a dream, it's so quiet now
- Author: fugu Language: Japanese: フン…昨日の戦いが嘘みてぇな静けさだな
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: In the early mornings the school is so empty, it seems like we have it all to ourselves, it's great man
- Author: fugu Language: Japanese: 早朝の学校ってのは独り占めってカンジで気分いいぜ
Bubble 3 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: ow ... it hurts ... my mouth ... is numb ...
- Author: fugu Language: Japanese: いっ…痛て…口…しみるっ…
Bubble 4 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: Hey, you guys. Don't go out too far!! According to the regulations staying overnight during the elimination battle is a dis- qualification ...
- Author: fugu Language: Japanese: ちょっ 君たちっ あんまり外出しないっ!! 大会規定で予備戦中の泊まり込みは即失格に…
Page 5
TJTG_130_006.png XResolution: 1280 YResolution: 1917
Bubble 0 Character: Naration
- Author: fugu Language: English: Writing: Souichirou
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: Japanese: みんなさーん 朝ご飯です 園芸部の友達が差し入れてくれた里芋のマヨネーズ和ぇ
- Author: fugu Language: English: Breakfast everybody! Sweet Taro root and mayonnaise that my friend from the horticulture club gave me
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: cicada sounds
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: - even though it is the dog days of summer now
- Author: fugu Language: Japanese: ーもうすっかり真夏だというのに
Page 6
TJTG_130_007-008.png XResolution: 2560 YResolution: 1917
Page 7
TJTG_130_009.png XResolution: 1280 YResolution: 1932
Bubble 0 Character: Nurse
- Author: fugu Language: English: Blood pressure 70 over 50, the 12th and 15th spinal discs are broken
- Author: fugu Language: Japanese: 血圧70−50第12・15脊髄損壊
Bubble 1 Character: Nurse
- Author: fugu Language: English: Blood gas and level are very dangerous - ... 30 ml of epi quick ...
- Author: fugu Language: Japanese: 血ガス・血算極めて危険ー…エピクイック30ml…
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: gaaaa
Bubble 3 Character: Nurse
- Author: fugu Language: English: ... Why is this patient smoking ...
- Author: fugu Language: Japanese: …なぜこの患者に煙草を…
Bubble 4 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Um ... well ... He said it was a "stimulant" ... and threatened us that unless we let him smoke he would die ...
- Author: fugu Language: Japanese: いや…その…”気付け”だと…吸わせねェと死ぬぞと脅されまして…
Bubble 5 Character: Tawara Bunshichi
- Author: fugu Language: English: Pathetic
- Author: fugu Language: Japanese: くっだらねェぜ
Bubble 6 Character: Announcer
- Author: fugu Language: English: Eh ... we have some bad news
- Author: fugu Language: Japanese: え…ここで大変なニュースが
Bubble 7 Character: Announcer
- Author: fugu Language: English: The Taka- yanagi Twin Towers have coll- apsed - ...
- Author: fugu Language: Japanese: 高柳ツインタワーが倒壊したとの情報がー…
Page 8
TJTG_130_010.png XResolution: 1280 YResolution: 1927
Bubble 0 Character: Doctor
- Author: fugu Language: English: mumble mumble mumble
- Author: fugu Language: Japanese: ブツブツブツ
Bubble 1 Character: Doctor
- Author: fugu Language: English: This is impossible. Just ... what ... I don't believe it. no ... no ... this is wrong ...
- Author: fugu Language: Japanese: ありえんだろ 一体…何が…信じられんないよ…ない…これはない…
Bubble 2 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: Can I go home yet, Doctor?
- Author: fugu Language: Japanese: そろそろ帰ってもいいですか先生
Bubble 3 Character: Doctor
- Author: fugu Language: English: What !?
- Author: fugu Language: Japanese: はあっ!?
Bubble 4 Character: Doctor
- Author: fugu Language: English: What are you saying !!?
- Author: fugu Language: Japanese: 何を言っとるんだキミはっ!!
Bubble 5 Character: Doctor
- Author: fugu Language: English: First ... we've got to investigate why the hypertrophism of your heart has disappeared -...
- Author: fugu Language: Japanese: この…心臓の肥大が消えた理由をちゃんと検査せねばー…
Page 9
TJTG_130_011.png XResolution: 1280 YResolution: 1925
Bubble 0 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: It was that single strike ... back then
- Author: fugu Language: Japanese: あの時の…一撃だ
Bubble 1 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: Japanese: 私の心臓に巣喰っていた… 棗 慎の”亡霊”を… おまえが…叩き消した
- Author: fugu Language: English: You punched ... the "ghost" of Natsume Shin ... who was eating his nest into my heart ... out of my heart
Page 10
TJTG_130_012.png XResolution: 1280 YResolution: 1917
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: gishi
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: rustle rustle
Bubble 2 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: ... Thank you, I appreciate it
- Author: fugu Language: Japanese: …ありがとう 礼を言う
Page 11
TJTG_130_013.png XResolution: 1280 YResolution: 1926
Bubble 0 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: The Enforcement Group - ... will withdraw from the election tournament
- Author: fugu Language: Japanese: 執行部はー… 予備戦を辞退しますわ
Bubble 1 Character: Kagurazaka
- Author: fugu Language: English: Yeah, after tonight ... Look, lots of people were hurt and ...
- Author: fugu Language: Japanese: 今夜のね アレでさ…ホラいっぱいケガ人出ちゃったしさぁ…
Bubble 2 Character: Sagara
- Author: fugu Language: English: ... Hey, I'm still hale and hearty
- Author: fugu Language: Japanese: …私はこの通りピンピンしているが?
Bubble 3 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: Sto ... stop it ... Kagura- zaka ...
- Author: fugu Language: Japanese: や…やめろ…神楽坂…
Bubble 4 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: Japanese: い…今更…取り繕っても…我々が余計惨めになるだけだ…
- Author: fugu Language: English: Even ... even if we ... recovered now ... we would still be in ... a more than distressing state ...
Bubble 5 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: I can't let this go unjudged ...
- Author: fugu Language: Japanese: 認めざるを得ませんわね…
Bubble 6 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: We can not beat the Jyuukenbu
- Author: fugu Language: Japanese: わたしたちは柔剣部には勝てません
Page 12
TJTG_130_014.png XResolution: 1280 YResolution: 1925
Bubble 0 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: You don't have to keep following me
- Author: fugu Language: Japanese: もう私の背を追う必要はない
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: crunch
Bubble 2 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: You should walk the path you believe in
- Author: fugu Language: Japanese: おまえが信じた道を征け
Bubble 3 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: fist bump
Page 13
TJTG_130_015.png XResolution: 1280 YResolution: 1933
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: kyaaaaaa
Bubble 1 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: Wha ... What !?
- Author: fugu Language: Japanese: な…何!?
Bubble 2 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: The screams of a lady take priority over everything else!!
- Author: fugu Language: Japanese: 女人の悲鳴は全ての事に優先するっ!!
Bubble 3 Character: Kagurazaka
- Author: fugu Language: English: Oh - the effeminite man's gonna explode !!
- Author: fugu Language: Japanese: おーフェミ男爆発ッ!!
Bubble 4 Character: Hotaru
- Author: fugu Language: English: ah
- Author: fugu Language: Japanese: あ
Bubble 5 Character: Hotaru
- Author: fugu Language: English: Takabou !!
- Author: fugu Language: Japanese: 高坊ッ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] A person name, but I don't know who
Bubble 6 Character: Hotaru
- Author: fugu Language: English: I was looking for you! Just now, a second before - ...
- Author: fugu Language: Japanese: 捜したのさッ今ねッついさっきなんだけどー…
Bubble 7 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: shake
- Author: fugu Language: Japanese: カタ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: shake
- Author: fugu Language: Japanese: カタ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: shake
- Author: fugu Language: Japanese: カタ
Bubble 10 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: Ma ... Madoka- chan!?
- Author: fugu Language: Japanese: ま…円ちゃんっ!?
Page 14
TJTG_130_016.png XResolution: 1280 YResolution: 1936
Bubble 0 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: ... gross ... it's ... awful ... terrible ...
- Author: fugu Language: Japanese: …ヤダ…もう…ヤダ…コレ…
Bubble 1 Character: Nurse
- Author: fugu Language: English: uu ... puu ... the ... the morgue ...
- Author: fugu Language: Japanese: う…ぷっ…モ…モルグ…
Bubble 2 Character: Nurse
- Author: fugu Language: English: The patients that were ... carried to the morgue ...
- Author: fugu Language: Japanese: モルグに…運ばれた…患…
Bubble 3 Character: Doctor
- Author: fugu Language: English: Waah
- Author: fugu Language: Japanese: わひっ
Bubble 4 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: ... bweah ...!! eeeeehh ...
- Author: fugu Language: Japanese: …おえっ…!! えええ…
Bubble 5 Character: Naration
- Author: fugu Language: English: Writing: Morgue
Page 15
TJTG_130_017.png XResolution: 1280 YResolution: 1931
Page 16
TJTG_130_018.png XResolution: 1280 YResolution: 1936
Bubble 0 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: His hair ... was bone white ... long ... white ...
- Author: fugu Language: Japanese: カミの…真っ白い…長くて…白い…
Bubble 1 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: A ... school uniform? ... maybe ... even though it's summer his clothes were pitch black ...
- Author: fugu Language: Japanese: が…学生服?…みたいな…夏なのに真っ黒い服の人が…やってきて…
Bubble 2 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: he took a corpse ... no, a DOA patient and - ...
- Author: fugu Language: Japanese: 死体…いえDOAの患者さんにー…
Bubble 3 Character: Hotaru
- Author: fugu Language: English: ... The "Kouryuu Dragon's Gate" ...!!
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I am not able to input or look up the kanji for Kouryuu, so you are stuck with just the reading.
Bubble 4 Character: Hotaru
- Author: fugu Language: English: There ... there should only be one person ... in the world who has that "power" ...
- Author: fugu Language: Japanese: そ…その“力”は…この世で…1人しか持っていないはず…
Bubble 5 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: ... I ...
- Author: fugu Language: Japanese: …私…
Bubble 6 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: how ... how many times ... did I see it ... over and over
- Author: fugu Language: Japanese: アレ…何回も…見た 何度も…
Bubble 7 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: he won't ... allow "death" ... to people ...
- Author: fugu Language: Japanese: 人に…”死”を…許さないの…
Page 17
TJTG_130_019.png XResolution: 1280 YResolution: 1936
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: Takayanagi!?
- Author: fugu Language: Japanese: 高柳っ!?
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Haa
- Author: fugu Language: Japanese: はあっ
Page 18
TJTG_130_020.png XResolution: 1280 YResolution: 1930
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Haa
- Author: fugu Language: Japanese: はっ
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Haa
- Author: fugu Language: Japanese: はっ
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Haa
- Author: fugu Language: Japanese: はっ
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Haa
- Author: fugu Language: Japanese: はっ
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Haa
- Author: fugu Language: Japanese: はっ
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Haa
- Author: fugu Language: Japanese: はっ
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Zeh ...
- Author: fugu Language: Japanese: ぜっ…
Page 19
TJTG_130_021.png XResolution: 1280 YResolution: 1928
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: zah
Page 20
TJTG_130_022.png XResolution: 1280 YResolution: 1914
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Nagi
- Author: fugu Language: Japanese: 凪ッ
Page 21
TJTG_130_023.png XResolution: 1280 YResolution: 1921
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Right now ... I have over 100 different "powes" packed within me ...
- Author: fugu Language: Japanese: 今…俺には100以上の異能の“力”が詰まってる…
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: And within them, one of the powers is my shitty father's "spirit recalling" ability ...
- Author: fugu Language: Japanese: そんな中にゃああのクソ親父の「反魂」の能力も含まれてる…
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: For the most part ... my body has healed ...
- Author: fugu Language: Japanese: 大雑把…体の方も治しといた…
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: If I give her some time, I'm sure that old lady Hotaru could do something ...
- Author: fugu Language: Japanese: 時間かければあとはホタル婆さんがなんとかすんだろ…
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: But ... if I die, all this power also disappears ... and all the "Ki" of the people I brought back to life ... also disappears again
- Author: fugu Language: Japanese: けど…俺が死んだら能力も消えて…さっき生き返った連中の“氣”もまた…消えちまう
Page 22
TJTG_130_024.png XResolution: 1280 YResolution: 1921
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: And even then, will you still fight me ...?
- Author: fugu Language: Japanese: それでも俺とやるかい…?
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Senpai
- Author: fugu Language: Japanese: センパイ
Page 23
TJTG_130_025.png XResolution: 1280 YResolution: 1936
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: dan
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: zuu
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I don't fight to kill people
- Author: fugu Language: Japanese: 俺は誰かを殺すために戦うわけじゃない
Page 24
TJTG_130_026.png XResolution: 1280 YResolution: 1914
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: bikun
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: pikun
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Wrong
- Author: fugu Language: Japanese: だめだ
Page 25
TJTG_130_027-028.png XResolution: 2560 YResolution: 1925
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: don
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: That is ... no good ...
- Author: fugu Language: Japanese: それじゃあ…ダメだっ…
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Who I am ... now!! In 3 seconds I can kill anyone ... and then bring them back to life ... *Right now* you still do not understand... what that means!!
- Author: fugu Language: Japanese: 今のッ…俺は!!どこのどいつだろうが3秒でブッ殺して…また生き返らせる事だってできるッ… この意味は…今のアンタには…まだわかんねぇ!!
Page 26
TJTG_130_029.png XResolution: 1280 YResolution: 1931
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Home- work
- Author: fugu Language: Japanese: 宿題だ
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: The day will come that this cherry tree will once again bear flowers out of season
- Author: fugu Language: Japanese: この桜がまた季節外れの花をつける日が来る
Page 27
TJTG_130_030.png XResolution: 1280 YResolution: 1920
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: zaah
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: and before that day comes, I want you
- Author: fugu Language: Japanese: その日までに俺を殺す事も
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: to become strong enough ... to kill me and bring me back to life. Senpai
- Author: fugu Language: Japanese: 生かす事もできるぐらい…ー強くなっててくれよ センパイ
Page 28
TJTG_130_031.png XResolution: 1280 YResolution: 1932
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: pan
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: ... I promise ...
- Author: fugu Language: Japanese: …約束…だぞ
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: I'll come back!! I promise!
- Author: fugu Language: Japanese: 必ず戻ってこいッ!! 約束だぞッ
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Nagi!!
- Author: fugu Language: Japanese: 凪!!
Page 29
TJTG_130_032.png XResolution: 1280 YResolution: 1925
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: - I will also definitely keep that promise ...!!
- Author: fugu Language: Japanese: ー俺も約束は必ず守る…!!
Bubble 1 Character:
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Back when the school grounds were sacred for us, it was paradise
- Author: fugu Language: Japanese: かつて学舎が僕らの聖域だった頃 そこはパラダイスだった
Page 30
TJTG_130_033.png XResolution: 1280 YResolution: 1920
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: tap
Page 31
TJTG_130_034.png XResolution: 1280 YResolution: 1916
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I think that my brother, who stepped into some of the same terrirtory that he is in ... might under- stand what he said but
- Author: fugu Language: Japanese: あいつの言っていた事は あいつと同じ”領域”に踏み込んだ兄さんならば…わかるのだろうか
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: peek
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Ah ... Shit ... The bristles are full of wood crap ...
- Author: fugu Language: Japanese: あっ…しまっ…つい…うわっ毛先が木のクズだらけっ…
Bubble 3 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: pop
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
20
5
- Author: fugu Language: English: But ... there is one thing ... that I under- stand
- Author: fugu Language: Japanese: けど…一つだけ…俺にもわかっている事がある
Page 32
TJTG_130_035.png XResolution: 1280 YResolution: 1921
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: zaah
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: These fists are shaking not because ... I am afraid of you or even death ...
- Author: fugu Language: Japanese: この拳の震えはおまえが…ましてや死が怖いからでもない…
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
17
5
- Author: fugu Language: English: I am just really looking forward to fighting you
- Author: fugu Language: Japanese: 俺は今 おまえと戦いたくてしょうがないんだ
Bubble 3 Character: Naration
- Author: fugu Language: Japanese: 運命の輪は解れ、未来への道は拓けた!!次に桜が咲くまでに、全ての答えはでるのか!?2010年の天上天下に刮目!!
- Author: fugu Language: English: The road to the future has opened up now that the ring of fate has frayed!! Will all the answers come out by the next time the Sakura bloom!? Watch Tenjo Tenge intently in 2010!!
Page 33
TJTG_130_036.png XResolution: 1280 YResolution: 1916
Page 34
TJTG_130_037.JPG XResolution: 1280 YResolution: 1845
Page 35
TJTG_130_038-039.jpg XResolution: 2442 YResolution: 1950
Page 36
TJTG_130_040-041.jpg XResolution: 2482 YResolution: 1983
Page 37
TJTG_130_042-043.jpg XResolution: 1970 YResolution: 2458
Page 38
TJTG_130_044-045.jpg XResolution: 1975 YResolution: 2443
Chapter 131
Fight: 131
Page 39
TJTG_131_001.png XResolution: 1280 YResolution: 1867
Bubble 0 Character: Naration
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
17
5
- Author: fugu Language: Japanese: 未来の輪郭すら見えぬ暗闇で、果て無き戦いは続く…。
- Author: fugu Language: English: In a darkness so deep that you can not even tell the outline of the future, an endless war rages on...
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: Whoo whoo
Page 40
TJTG_131_002.png XResolution: 1280 YResolution: 1875
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx :doh doh doh
Page 41
TJTG_131_003.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Page 42
TJTG_131_004.png XResolution: 1280 YResolution: 1882
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: bishyoun
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Boss!! It's the exorcist! We need help ...
- Author: fugu Language: Japanese: 親分っ!!凶祓いだッ 頼んま…
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: ... what!? he's gone!
- Author: fugu Language: Japanese: …あれ!?いねぇっ
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Bufu fuu
- Author: fugu Language: Japanese: ぶふっ ふうっ
Bubble 4 Character: Person
- Author: fugu Language: English: buha
- Author: fugu Language: Japanese: ぶはっ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: zah zah zah
Page 43
TJTG_131_005.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: baa swish
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Bwaaaa!!!
- Author: fugu Language: Japanese: ぶるあッ!!!
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: dosu dosu dosu
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: Sawagani!!
- Author: fugu Language: Japanese: 沢蟹ッ!!
Page 44
TJTG_131_006.png XResolution: 1280 YResolution: 1866
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: They are too strong for you. I thought I told you to stay at home ...
- Author: fugu Language: Japanese: 無茶をするな 宿で待っていろと言ったはずだぞ…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] More literally "Don't overextend yourself"
Bubble 1 Character: Sawagani
- Author: fugu Language: English: I'm ... I'm ok, this isn't too bad ...
- Author: fugu Language: Japanese: だ…大丈夫ですだ このくれぇ…
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: thud
- Author: fugu Language: Japanese: バタ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: thud
- Author: fugu Language: Japanese: バタ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: cough
- Author: fugu Language: Japanese: ゴホッ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: cough
- Author: fugu Language: Japanese: ゴホッ
Bubble 6 Character: Sawagani
- Author: fugu Language: English: I ... I want to help you Ichiyou- sama
- Author: fugu Language: Japanese: お…オラも一葉様のお手伝いがしてぇんだ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Oh crap, another character that speaks in some sort of retarded accent. I swear I'm going to switch to my Dallas accent if O.G. keeps this up
Page 45
TJTG_131_007.png XResolution: 1280 YResolution: 1868
Bubble 0 Character: Sawagani
- Author: fugu Language: English: um ... one ... and this ...
- Author: fugu Language: Japanese: ひい…ふうの…これに
Bubble 1 Character: Sawagani
- Author: fugu Language: English: and then ... um add it ...
- Author: fugu Language: Japanese: えーと…もう 足して…
Bubble 2 Character: Sawagani
- Author: fugu Language: English: Counting from the May 5th Dragon Festival this is exactly the 10th person.
- Author: fugu Language: Japanese: 端午から数えてちょうど10人目だべっ
Bubble 3 Character: Sawagani
- Author: fugu Language: English: so we've got about half of them
- Author: fugu Language: Japanese: これで半分くれぇは片付いただかっ
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: Haha ... Not yet, we've got a ways to go
- Author: fugu Language: Japanese: はは…まだまだ
Bubble 5 Character: Sawagani
- Author: fugu Language: English: So, maybe we've finished half of that then, right Ichiyou- sama?
- Author: fugu Language: Japanese: じゃあその半分は終っただなっ 一葉様っ
Bubble 6 Character: Sawagani
- Author: fugu Language: English: Right !?
- Author: fugu Language: Japanese: なっ!?
Bubble 7 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: Sawagani ... A huge amount of red feather blood ... was spread out all over the world
- Author: fugu Language: Japanese: 沢蟹… 世に散らばった異能の血は…とても多いんだ
Bubble 8 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: More than I can ever handle as the only exorcist
- Author: fugu Language: Japanese: とても僕1代じゃ祓いきれない
Page 46
TJTG_131_008.png XResolution: 1280 YResolution: 1863
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: ... but we've had this conversation before ...
- Author: fugu Language: Japanese: …と言うかこの話…前にしたろ
Bubble 1 Character: Sawagani
- Author: fugu Language: English: ... I know. This is the 8th time
- Author: fugu Language: Japanese: …判ってるだ もう8回目だべ
Bubble 2 Character: Sawagani
- Author: fugu Language: English: ... but that's fine
- Author: fugu Language: Japanese: …でもいいだ
Bubble 3 Character: Sawagani
- Author: fugu Language: English: because ... then I can travel with you forever
- Author: fugu Language: Japanese: なら…オラ一生 一葉様と旅続けられるべ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: zokun
Bubble 5 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: ... No
- Author: fugu Language: Japanese: …いや
Bubble 6 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: I think
- Author: fugu Language: Japanese: もう
Bubble 7 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: our travels ... will have to end soon
- Author: fugu Language: Japanese: 旅はそろそろ…終りにしょう
Bubble 8 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: riiiiiiin
Bubble 9 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: Guuu...
- Author: fugu Language: Japanese: ぐうっ…
Bubble 10 Character: Sawagani
- Author: fugu Language: English: I ... Ichiyou- sama!!?
- Author: fugu Language: Japanese: い…一葉様っ!!?
Page 47
TJTG_131_009.png XResolution: 1280 YResolution: 1864
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: zuu zuu zuu
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: Buhihi
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: - don't touch me ...
- Author: fugu Language: Japanese: ー触るな…
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: Over 300 "demons" that I've absorbed with the Dragon's Fist now reside within my body ...
- Author: fugu Language: Japanese: 僕の体の中には龍拳で取り込んだ300を越える”魔”が…棲んでいる…
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: You under- stand ...
- Author: fugu Language: Japanese: 判るんだ…
Bubble 5 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: Every time I drive the evil out of one person ... The "demons" are able to invade into me a little bit, and I myself start falling into becoming a "demon" ...
- Author: fugu Language: Japanese: 1人祓うたびに…逆に僕は少しずつこの“魔”に侵され 僕自身が“魔”に堕ちていくのが…
Page 48
TJTG_131_010.png XResolution: 1280 YResolution: 1858
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: Out from the darkness, with its mouth gaping open
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: comes another version of myself, and you are tempting him out
- Author: fugu Language: Japanese: もう1人の僕がこっちへ来いと誘っているんだ
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: If ... I continue on like this and become Susanou, then there is nobody that would be able to stop me in this age ...!!
- Author: fugu Language: Japanese: もし…僕がこのままスサノオと化してしまえばこの時代には僕を止められる者はいない…!!
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: some day
- Author: fugu Language: Japanese: いつか
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: there will be someone who can inherit this "blood" and these "feelings"
Page 49
TJTG_131_011.png XResolution: 1280 YResolution: 1868
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: and go on the same journey that I have
- Author: fugu Language: Japanese: 僕と同じ旅をするだろう
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: and fight the same war
- Author: fugu Language: Japanese: 同じ戦いをするだろう
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: shyuu
Page 50
TJTG_131_012.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: and I want him to know
- Author: fugu Language: Japanese: その時彼に
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: that there is a moon ... to light up the darkness
- Author: fugu Language: Japanese: 闇を照らす月が…あらん事を
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: zu zu zu
Page 51
TJTG_131_013.png XResolution: 1280 YResolution: 1870
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Now this makes ... 622
- Author: fugu Language: Japanese: これで600と…22匹目だ
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: I can't really control this "power" any more ...
- Author: fugu Language: Japanese: もうとっくに俺の”力”じゃ制御できねぇ…
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: zaaah
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: I believe in you
- Author: fugu Language: Japanese: 信じてるぜ
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Senpai
- Author: fugu Language: Japanese: センパイ
Page 52
TJTG_131_014-015.png XResolution: 2513 YResolution: 1846
Page 53
TJTG_131_016.png XResolution: 1280 YResolution: 1862
Bubble 0 Character: Naration
- Author: fugu Language: English: Second day of the Election Tournament
5th battle
Battlegrounds: Central Plaza Fountain Pond
- Author: fugu Language: Japanese: 予備戦2日目
5回戦
対戦場:中央広場噴水池
Bubble 1 Character: Naration
- Author: fugu Language: English: The AF Association vs. Jyuukenbu
- Author: fugu Language: Japanese: AF同好会x柔剣部
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Um, "AF" is usually the lingo around here for Anal Fuck. So this sounds like a strange group name, but not beyond reasonable for O.G.
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Fuu !!
- Author: fugu Language: Japanese: ふうっ!!
Bubble 3 Character: Mishima Heihachi
- Author: fugu Language: English: Hmph!
- Author: fugu Language: Japanese: ふんっ
Bubble 4 Character: Mishima Heihachi
- Author: fugu Language: Japanese: 同好会設立時からのメンバーのくせにふがいのない…
- Author: fugu Language: English: Even though I've been a member of the association since it's founding, I'm a coward ...
- Author: fugu Language: English: Even though I've been a member of the association since it's founding, I'm a coward ...
Bubble 5 Character: Naration
- Author: fugu Language: English: Captain: Mishima Heihachi
- Author: fugu Language: Japanese: 主将 三島平八
Bubble 6 Character: Kazama Jin
- Author: fugu Language: English: ... Leave it to me ...
- Author: fugu Language: Japanese: …任せろ…
Bubble 7 Character: Naration
- Author: fugu Language: English: Second: Kazama Jin
- Author: fugu Language: Japanese: 次鋒 風間仁
Bubble 8 Character: Kazama Jin
- Author: fugu Language: English: I'll end this all at once with my speed dashing ...
- Author: fugu Language: Japanese: 俺のステステで一気にケリをつける…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Try a youtube search for ステステ (sutesute). Tekken isn't my game, maybe tekken players would have a better understanding of the joke here.
Bubble 9 Character: Mishima Heihachi
- Author: fugu Language: English: For a normal person you're using some very specific and geeky terms but ... I'll leave it to you
- Author: fugu Language: Japanese: 一般人にはかなりマニアックな用語だが…任せた
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I'm right with you Heihachi. But that is really what it says! Hah!
Page 54
TJTG_131_017.png XResolution: 1280 YResolution: 1873
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: flap flap flap
Bubble 1 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: - I see
- Author: fugu Language: Japanese: ーなるほど
Bubble 2 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: It looks like the mysterious AF Association is a group that cosplays from the famous fighting game ...
- Author: fugu Language: Japanese: 謎のAF同好会とはあの有名格ケーのコスプレ集団でしたか…
Bubble 3 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: And is it only me or ... do those guys just look like a whole bunch of old dudes?
- Author: fugu Language: Japanese: なんかオッサンばっかりにしか見えねェのは…俺の気のせいスかね…
Bubble 4 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: ... It must be some kind of special make-up ... maybe. Hollywood or something
- Author: fugu Language: Japanese: …特殊メイクでしょう…たぶん ハリウッド
Bubble 5 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: Those rock-hard bodies ... We shouldn't under- estimate them.
- Author: fugu Language: Japanese: あの鍛え抜かれた肉体…あなどれませんね
Bubble 6 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: But - ... I've already perceived their largest weakness
- Author: fugu Language: Japanese: しかしー…私は既に彼らの最大の弱点を見抜いています
Bubble 7 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: That's spelled wrong! You don't need the "A". It should be "Iron"
- Author: fugu Language: Japanese: それつづり間違えてますよ ”A”いらない "Iron"ですから
Bubble 8 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: Crowd: hahaha
Bubble 9 Character: Mishima Heihachi
- Author: fugu Language: English: Who ... made that ...
- Author: fugu Language: Japanese: コレ…作ったの誰じゃい…
Bubble 10 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Hi- him
- Author: fugu Language: Japanese: こっ こいつっ
Bubble 11 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: They are stupid
- Author: fugu Language: Japanese: 彼らは“バカ”ですね
Page 55
TJTG_131_018.png XResolution: 1280 YResolution: 1863
Page 56
TJTG_131_019.png XResolution: 1280 YResolution: 1862
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: Hey!
- Author: fugu Language: Japanese: コラッ
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Hyaa!?
- Author: fugu Language: Japanese: ひゃっ!?
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: stomp stomp stomp
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: no no nooo
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: What do you mean? It's your fault. Your teammates are fighting now, and here you are exposing your panties to the world and taking a nap!
- Author: fugu Language: Japanese: ええ身分じゃのう 先輩が戦っとるというのに自分はパンツさらしてお昼寝か
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: But ... but you were sleeping too until just a minute ago!!
- Author: fugu Language: Japanese: お…お姉ちゃんだってさっきまで寝てたじゃないっ
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: idiot
- Author: fugu Language: Japanese: バカモノ
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: I'm not the same as you... I'm just trying to conserve my "ki"
- Author: fugu Language: Japanese: お主と一緒にするな…儂は”氣”を留めておるだけじゃ
Bubble 8 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: ... um ... is that why you have taken that form ever since waking up this morning ...?
- Author: fugu Language: Japanese: …え…朝起きてからずっとその姿でいるのは…そのためなの?
Bubble 9 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: Of course! Who the hell likes an inconvenient body like this?
- Author: fugu Language: Japanese: あたり前じゃ 誰が好き好んでこんな不便な体にするか
Bubble 10 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: ... Sister ... You aren't thinking of fighting with Mitsuomi-san again are you?
- Author: fugu Language: Japanese: …まさかお姉ちゃん…まだ光臣さんと戦る気なの?
Bubble 11 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: I think ... he doesn't ...
- Author: fugu Language: Japanese: たぶん…もう…
Page 57
TJTG_131_020.png XResolution: 1280 YResolution: 1866
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: No, I'm doing it for the brat
- Author: fugu Language: Japanese: 違う 小僧のためじゃ
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: For Souichirou- sama?
- Author: fugu Language: Japanese: 宗一郎様の?
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: He's going to return after travelling the world and eating his fill of "demons" ... And then he will have more monsters living inside of him than he can handle
- Author: fugu Language: Japanese: あやつは世界中でたらふく“魔”を喰ろうて戻るじゃろう… それこそ己自身の手に余るほどのバケモノを身に棲まわせてな
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: and at that time ...
- Author: fugu Language: Japanese: その時は…
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: even if it is only a little bit, I want to be able to make things easier for him with my Amaterasu "Gate"
- Author: fugu Language: Japanese: 少しでも儂の天照の“氣”であやつを楽にしてやりたい
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: I don't think I'll be able to neutralize everything ... At best, maybe half ... Or maybe even less
- Author: fugu Language: Japanese: 全てを中和できるとは思えぬ… せいぜい半分か… もっと少ないやもしれぬ
Page 58
TJTG_131_021.png XResolution: 1280 YResolution: 1864
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: dash dash dodo don
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: If I fight with myself
- Author: fugu Language: Japanese: 儂が自分で戦えば
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: if I become stronger than anyone else
- Author: fugu Language: Japanese: 儂が誰よりも強くなれば
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: every- thing will be resolved
- Author: fugu Language: Japanese: 全てが解決する
Page 59
TJTG_131_022.png XResolution: 1280 YResolution: 1857
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: I finally learned that
- Author: fugu Language: Japanese: そんなものは幻想に過ぎぬ事を
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] this and the next bubble are swapped
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: that is nothing more than a fantasy
- Author: fugu Language: Japanese: 儂は学んだ
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: they taught me
- Author: fugu Language: Japanese: あやつら全てが
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: every- thing
- Author: fugu Language: Japanese: 儂に教えてくれた
Bubble 4 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: doh
Page 60
TJTG_131_023.png XResolution: 1280 YResolution: 1857
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: In the end, the only things that I can grab with these tiny hands ... are also on a small scale
- Author: fugu Language: Japanese: このちっぽけな拳で掴めるものなど…所詮その程度のものじゃ
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: no matter how hard I flail about and struggle, what exactly am I able to grasp with my own power?
- Author: fugu Language: Japanese: あがいてあがき抜いても己の力で掴めたものなど いかほどのものであったか
Page 61
TJTG_131_024.png XResolution: 1280 YResolution: 1863
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: I was planning on fighting by myself. But I realized that is a huge mistake
- Author: fugu Language: Japanese: 儂は1人で戦っておるつもりじゃった しかしそれは大きな間違いだった事に気付いたのだ
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: Even though I didn't know it - I was always getting a lot of "power" from those around me ... And that is what saved me
- Author: fugu Language: Japanese: 知らず知らずに儂はーたくさんの者達に“力”をもらい…助けてもらっておった
Page 62
TJTG_131_025.png XResolution: 1280 YResolution: 1863
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: and this time I
- Author: fugu Language: Japanese: 今度は儂が
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: will be the strength for someone else
- Author: fugu Language: Japanese: 誰かの力になりたいのじゃ
Page 63
TJTG_131_026.png XResolution: 1280 YResolution: 1854
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: You've grown up ♪
- Author: fugu Language: Japanese: 成長したな♪
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: big sis
- Author: fugu Language: Japanese: 姉
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: pen
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: yeah, I think - things will be ok from here on out
- Author: fugu Language: Japanese: うんこれならーもう大丈夫だね
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: I
- Author: fugu Language: Japanese: 私
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: will quit the Jyuukenbu
- Author: fugu Language: Japanese: 柔剣部辞める
Page 64
TJTG_131_027.png XResolution: 1280 YResolution: 1862
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: Wha ... What are you talking about? Aya!
- Author: fugu Language: Japanese: な…ど…どういう事じゃ 亜夜ッ
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Ah ... yeah, I said I'd quit but I'll wait until after the election tournament, ok?
- Author: fugu Language: Japanese: あ…ううん 辞めるって言ってもこの予備戦終ってからだよ?
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: No!
- Author: fugu Language: Japanese: 違うっ
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: You just ... looked right at your older sister and said that things would be ok ...
- Author: fugu Language: Japanese: キサマ今…姉に向かって大丈夫とかどうとか…
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: But you were in a really dangerous position. If I wasn't at your side, I don't know what would have happened
- Author: fugu Language: Japanese: だってお姉ちゃんすごく危なっかしいんだもん 私が側にいなきゃどうなるかと思って
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: You ... you ... I'll only say it once...!! Think about that again!
- Author: fugu Language: Japanese: お…おのれっ…言わせておけば…!!そこへなおれっ
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: I under- stand what you mean
- Author: fugu Language: Japanese: わかるよーお姉ちゃんの言ってる事
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: ... You know, I
- Author: fugu Language: Japanese: …私もね 今
Bubble 8 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: [saw it]
- Author: fugu Language: Japanese: 観てたから
Page 65
TJTG_131_028.png XResolution: 1280 YResolution: 1866
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: From a long time ago in the past
- Author: fugu Language: Japanese: ずっと昔から
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: and also now
- Author: fugu Language: Japanese: そして今も
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: every- body pools their strength
- Author: fugu Language: Japanese: みんなが力を合わせて
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: and fights
- Author: fugu Language: Japanese: 戦ってる
Page 66
TJTG_131_029.png XResolution: 1280 YResolution: 1861
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: We're all connected
- Author: fugu Language: Japanese: つながってるの
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: all the time
- Author: fugu Language: Japanese: ずっと
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: always
- Author: fugu Language: Japanese: ずうっと
Page 67
TJTG_131_030.png XResolution: 1280 YResolution: 1861
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: zehh
- Author: fugu Language: Japanese: ぜえっ
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: fuu
- Author: fugu Language: Japanese: ふうっ
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Captain ...
- Author: fugu Language: Japanese: 部長…
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: I'm back ...
- Author: fugu Language: Japanese: 行って来たぜ…
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: 20km in just 1:10!
- Author: fugu Language: Japanese: 20km1時間10分ジャスト!
Bubble 5 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: That's Olympic timing there man
- Author: fugu Language: Japanese: オリンピックに出れるぜ
Page 68
TJTG_131_031.png XResolution: 1280 YResolution: 1855
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: thud
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: What's next on the menu?
- Author: fugu Language: Japanese: 次のメニューはなんだ
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: OK, take a break
- Author: fugu Language: Japanese: よい少し休め
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Nah ... I want to work out now
- Author: fugu Language: Japanese: いや…今は体ァ動かしてぇんだ
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Resting is also a part of training
- Author: fugu Language: Japanese: 休むのも修行のうちですよ
Bubble 5 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: If ... I rest now
- Author: fugu Language: Japanese: 今…休んじまったら
Bubble 6 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: I'll lose sight of his back
- Author: fugu Language: Japanese: アイツの背中が見えなくなっちまう
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: What? He's already been gone for a long time now
- Author: fugu Language: Japanese: いや?もうとっくにはるか彼方に消えとるじゃろ
Bubble 8 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: sis ...
- Author: fugu Language: Japanese: お姉ちゃん…
Page 69
TJTG_131_032.png XResolution: 1280 YResolution: 1862
Bubble 0 Character: Bob Makihara
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
18
5
- Author: fugu Language: English: I don't care
- Author: fugu Language: Japanese: この手が
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] This and next bubble are swapped
Bubble 1 Character: Bob Makihara
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
18
5
- Author: fugu Language: English: if I can't reach him with my own hands
- Author: fugu Language: Japanese: 届かなくてもかまわねえんだ
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: I've been with him for a long time ...
- Author: fugu Language: Japanese: アイツとは長ェつきあいだからな…
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: I can't just leave this all to Masataka ...
- Author: fugu Language: Japanese: センパイだけに任せるわけにゃいかねぇ…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] He says "senpai" here, but it is more natural in English to name the person
Bubble 4 Character: Bob Makihara
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
18
5
- Author: fugu Language: English: If he gets lost in that darkness
- Author: fugu Language: Japanese: ただアイツが真っ暗闇ん中で迷い子になってんなら
Bubble 5 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: then we should at least cheer him on
- Author: fugu Language: Japanese: 声ぐれぇはかけてやんのが
Bubble 6 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: as his friends
- Author: fugu Language: Japanese: ダチってもんだろが
Bubble 7 Character: Naration
- Author: fugu Language: Japanese: 1人で歩むしかない道を進む友を、今はただ待つ。
- Author: fugu Language: English: All we can do now is wait for our friend who has no choice but to walk his road alone.
Chapter 132
Fight: 132
Page 70
TJTG_132_001.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Naration
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
20
7
- Author: fugu Language: English: A climax in every issue!! You must read this comic!!
- Author: fugu Language: Japanese: 毎号クライマックス!!必読の超展開コミック!!
Bubble 1 Character: Kounoike Chiaki
- Author: fugu Language: English: Are you ok, Miki? Are you cold?
- Author: fugu Language: Japanese: 大丈夫?ミッキー寒くない?
Bubble 2 Character: Makihara Mickey
- Author: fugu Language: English: I'm fine ...
- Author: fugu Language: Japanese: 平気…
Bubble 3 Character: Kounoike Chiaki
- Author: fugu Language: English: But you're shaking! Here, get under my coat and warm up with me.
- Author: fugu Language: Japanese: ふるえてるじゃない ホラ ママの中でぬっくして ぬっく
Bubble 4 Character: Makihara Mickey
- Author: fugu Language: English: ... That's ok. I'm really fine.
- Author: fugu Language: Japanese: …いい 全然平気
Bubble 5 Character: Kounoike Chiaki
- Author: fugu Language: English: It's ok. Come on, nobody's looking!
- Author: fugu Language: Japanese: いいから ホラ 誰も観てないから!ね?
Page 71
TJTG_132_002.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Hazy moon ...
- Author: fugu Language: Japanese: Hazy moon... 朧月…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] So Bob says Hazy moon in English, then Japanese: 朧月
Bubble 1 Character: Makihara Mickey
- Author: fugu Language: English: Mom!
- Author: fugu Language: Japanese: マムっ
Bubble 2 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: Sorry I kept you waiting, Bob-kun
- Author: fugu Language: Japanese: ごめん待たせたわね ボブ君
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: ... Nah
- Author: fugu Language: Japanese: …いや
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: No, I'm sorry I've kept you waiting for 5 years
- Author: fugu Language: Japanese: 俺こそ5年も待たせてすまん
Bubble 5 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: Japanese: 圓 円
Page 72
TJTG_132_003.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: So ...
- Author: fugu Language: Japanese: じゃあ…
Bubble 1 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: Shall we get this started ?
- Author: fugu Language: Japanese: 始めよっか
Bubble 2 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: this battle to the death
- Author: fugu Language: Japanese: 殺しあい
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] or "killing each other"
Bubble 3 Character: Naration
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
20
7
- Author: fugu Language: English: Tenjo Tenge: Is this really the start of a future arc!?
Page 73
TJTG_132_004.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Page 74
TJTG_132_005.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Page 75
TJTG_132_006.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: zashu
Bubble 1 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: Wow ... So you learned the Koukikou
- Author: fugu Language: Japanese: ヘェ…硬氣功…覚えたんだ
Bubble 2 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: but I really liked this knife, you know?
- Author: fugu Language: Japanese: このナイフ気入ってたんだけど?
Bubble 3 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: jyakikin
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: heh heh
- Author: fugu Language: Japanese: チッチ
Bubble 5 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Oh, I'm full of surprises today
- Author: fugu Language: Japanese: 言っとくが今日はサプライズのバーゲンセールだぜ?
Bubble 6 Character: Makihara Mickey
- Author: fugu Language: English: Is dad ... going to win today ?
- Author: fugu Language: Japanese: パパ…今日は勝てるかな…
Bubble 7 Character: Kounoike Chiaki
- Author: fugu Language: English: That's right. He'll have to win pretty soon and then get a job
- Author: fugu Language: Japanese: そうね そろそろ勝って仕事に就いてもらわなきゃねぇ
Page 76
TJTG_132_007.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: saku
Bubble 1 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: My sword ... dis- appeared ...!?
- Author: fugu Language: Japanese: 刀が…消え…ー!?
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: kui
- Author: fugu Language: Japanese: クイッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: kui
- Author: fugu Language: Japanese: クイッ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: zuu
- Author: fugu Language: Japanese: ズッ
Bubble 5 Character: Sound Effect
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
20
7
- Author: fugu Language: English: zuu zuu
- Author: fugu Language: Japanese: ズズっ
Page 77
TJTG_132_008.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Bob Makihara
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
20
7
- Author: fugu Language: English: That is great, Madoka
- Author: fugu Language: Japanese: さすがだぜ円ッ
Bubble 1 Character: Bob Makihara
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
20
7
- Author: fugu Language: English: That is a nice 8 beat
- Author: fugu Language: Japanese: ゴキゲンな8ビートだ
Bubble 2 Character: Bob Makihara
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
20
7
- Author: fugu Language: English: Go with the "flow" ... don't fight against it ...!!
- Author: fugu Language: Japanese: “流れ”にのれっ…逆らうなっ…!!
Bubble 3 Character: Bob Makihara
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
20
7
- Author: fugu Language: English: As long as you don't go against the flow of the blade when it connects, you won't get cut...
- Author: fugu Language: Japanese: 触れた刀の流れに逆らわなければ 斬れる事はねえっ…
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: It is as if your opponent's attacks were standing still
- Author: fugu Language: Japanese: 相手の攻撃は静止しているのと同じ
Bubble 5 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Just a bit... If I can just add a little bit of my own rythm on top of that one -...
- Author: fugu Language: Japanese: 少しでいい…ほんの少し その流れに俺の流れを上のせしてやればー…
Page 78
TJTG_132_009.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: And then I'll be the only one moving in this battle ...!!
- Author: fugu Language: Japanese: この世界で動いているのはー俺だけになるっ…!!
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] He actually says "world" here, but I'll take the more restricted meaning
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: zaah
Page 79
TJTG_132_010.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: ... If you had been able to do [that] 5 years ago ...
- Author: fugu Language: Japanese: …5年前のアンタにコレができたら…
Bubble 1 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: I might have fallen in love
- Author: fugu Language: Japanese: ホレてたかもね
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: ... that wouldn't have changed anything ... Chiaki is my one and only
- Author: fugu Language: Japanese: …結果は変らねェよ… 俺のオンリーワンは千秋だけだからな
Bubble 3 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: zaaah
Bubble 4 Character: Kounoike Chiaki
- Author: fugu Language: English: This moon is ...
- Author: fugu Language: Japanese: 月が…
Bubble 5 Character: Kounoike Chiaki
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
20
7
- Author: fugu Language: English: It's cleared up, Nagi- chan ... Well ... it did take a while though ...
- Author: fugu Language: Japanese: 晴れたよ 凪っちゃん… ちょっと…時間かかっちゃったけど…
Page 80
TJTG_132_011.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Makihara Mickey
- Author: fugu Language: English: Mom! Papa won! Mom!
- Author: fugu Language: Japanese: マムっ パパが勝ったよっ マムっ
Bubble 1 Character: Makihara Mickey
- Author: fugu Language: English: ... Why are you crying ?
- Author: fugu Language: Japanese: …どうして泣いてるの?
Bubble 2 Character: Makihara Mickey
- Author: fugu Language: English: ... mom ...
- Author: fugu Language: Japanese: …マム…
Page 81
TJTG_132_012-013.png XResolution: 2529 YResolution: 1855
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: don
Bubble 1 Character: Writing
- Author: fugu Language: English: 174th
- Author: fugu Language: Japanese: 第百七四
Bubble 2 Character: Writing
- Author: fugu Language: Japanese: 天覧武會予備選
- Author: fugu Language: English: Imperial Election Tournament
Bubble 3 Character: Writing
- Author: fugu Language: English: Semifinals
- Author: fugu Language: Japanese: 準決勝
Page 82
TJTG_132_014.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: don don don
Bubble 1 Character: Naration
- Author: fugu Language: English: The 174th Imperial Election Tournament Semifinals
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Jyaaah !!
Page 83
TJTG_132_015.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: pan, doh doh doh
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: gomu
- Author: fugu Language: Japanese: ごむっ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: aaah
Page 84
TJTG_132_016.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Naration
- Author: fugu Language: English: The Second Karate Club [House of Wolf Defense] Captain Sakaguchi Kenta
- Author: fugu Language: Japanese: 第二空手部 [狼衛館]
主将 坂口憲太
Bubble 1 Character: Sakaguchi Kenta
- Author: fugu Language: English: Umu...!! The famous Mitsuomi was interested in this man... So I shouldn't under- estimate his power...
- Author: fugu Language: Japanese: うむっ…!!あの光臣が欲しがる男だけの事はある…このパワーは侮れん…
Bubble 2 Character: Sakaguchi Kenta
- Author: fugu Language: English: But you will learn that my body is a blade that can cut deep into even your body!!
- Author: fugu Language: Japanese: しかし戦においてはその“力”が己の身をも深くえぐる刃となる事を知れ!!
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I feel like I'm not doing this translation justice. He is talking about his power, not that he is a blade, but also says his power is like a blade that can cut a hole and then you can twist and widen it to create a larger wound.
Bubble 3 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: Japanese: 空手の”挙げ受け”…いわゆるクロスカウンターの名手ですね さすが序列5位…「ミスター絶対制空権」と言われるだけの事はあります
- Author: fugu Language: English: The Karate "Upper Block" ... The so-called expert of the cross-counter. Just as you would expect from someone of the 5th order... He's sometimes called "Mister Air Superiority"
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] http://www.lyon-karate.com/upper_block_age_uke.php
Bubble 4 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Oh man... I can't believe they're sending out Sakaguchi as their vanguard ...
- Author: fugu Language: Japanese: ちゃ〜… まあか坂口のヤロウが先鋒でくるとは…
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Bob- kun, fight!
- Author: fugu Language: Japanese: ボブ君 ファイっ
Bubble 6 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: You know, back when I was a freshman he used to be called Mitsuomi- kun's rival
- Author: fugu Language: Japanese: そういやアイツ1年頃は光臣君のライバルとか言われてたんスよねェ
Bubble 7 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: ... not that he ever paid it any attention but ...
- Author: fugu Language: Japanese: …向こうは眼中ないカンジだったけど…
Bubble 8 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Bob, don't attack, keep your distance
- Author: fugu Language: Japanese: ボブッ突っ込むなッ 距離をとれっ
Bubble 9 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: If you enter into Sakaguchi's space, you'll lose control of the pace
- Author: fugu Language: Japanese: 坂口さんの間合に入ったらペース取られるぞッ
Page 85
TJTG_132_017.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: ... Things really feel like they are in full swing now ... Where's that "dance" that has no cracks or openings that you showed to Mawari Madoka the other day ...
- Author: fugu Language: Japanese: …いっぱいいっぱいって感じですわね… いつぞや圓 円相手に見せた”舞”のカケラもない…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I believe this is a good translation, but I Isuzu Emi could be talking about the dance in the first part of this bubble, and not the crowd. Also, she describe's Bob's dance, but I don't actually see a verb in that sentence (just a descriptive noun phrase - might actually be more evidence that the bubble is inverted and she is talking about the dance.) Anyway, you get the idea.
Bubble 1 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: I still have my doubts about his true ability ... Certainly, I see that he has the appeal of the unique characteristics of a half Japanese but
- Author: fugu Language: Japanese: 私は今でも彼の実力には疑問符を持ってますのよ… 確かにハーフならではの魅力があるのは判りますけど
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] This also is a good translation IMHO, but I'm a bit unsure that I have the exact implications correct here. Particularly "the unique characteristics of a half Japanese". As a foreigner living in Japan married to a Japanese woman, I might be overly sensitive to this kind of thing. Really though, would you ever see a statement like that in a mainstream US publication??
Bubble 2 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: Do not judge people only by their intellect or physical ability
- Author: fugu Language: Japanese: 人は知性や身体能力だけでは量れん
Bubble 3 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: The most important quality for the man that should be my successor is the weight of his heart
- Author: fugu Language: Japanese: 私の後を継ぐべき男に最も必要なのは心の重さなのだ
Page 86
TJTG_132_018.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Page 87
TJTG_132_019.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Bob- kun... Come inside
- Author: fugu Language: Japanese: ボブ君…もう中に入らないと
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Do you want to piss off Kurei- senpai again, with his "Are you trying to get disqualified!!?"
- Author: fugu Language: Japanese: また暮井先輩に「失格になりたいのか」って怒られますよ
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Aya ...
- Author: fugu Language: Japanese: 亜夜…
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: What is ... "the moon"
- Author: fugu Language: Japanese: 「月」ってのは…なんだ
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: Japanese: 「暗闇の中の光」…「希望」の事だってお姉ちゃんは言ってました… たぶん…自分の最も大切な人…って事なんだと思います
- Author: fugu Language: English: "The light in the darkness" ... My sister said that it is "hope" ... I think ... For her that might mean the person that is most important to you
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Maybe
- Author: fugu Language: Japanese: たぶん
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Bob, you and I are definitely looking at the same moon
- Author: fugu Language: Japanese: 私とボブ君はきっと同じ月を見ているんですよ
Page 88
TJTG_132_020.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: ... but
- Author: fugu Language: Japanese: …だが
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: But from his point of view ...
- Author: fugu Language: Japanese: アイツにとっちゃ俺は…
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: I am not [his moon] ...
- Author: fugu Language: Japanese: そうじゃねぇって…ことか…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] In the Japanese it does not say anything about the moon. It just says (more literally) "but for him, I ... am not like that" - so I put in what I think the meaning is. Probably there are many other much better ways to translate this.
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: ... Well that's ...
- Author: fugu Language: Japanese: …それは…
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: No ... I'm not sulking ... It's just ... it's pathetic ...
- Author: fugu Language: Japanese: いや…スネてるワケじゃねぇ…なんかよ…こう…情けなくてな…
Bubble 5 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: I know him better than anyone else ... And he knows me better than anyone else ...
- Author: fugu Language: Japanese: 誰よりもアイツを知ってんのは俺で…俺を誰よりも知ってんのは…アイツだ
Bubble 6 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: that's why ...
- Author: fugu Language: Japanese: そう…思ってたからよ…
Page 89
TJTG_132_021.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Bob- kun ...
- Author: fugu Language: Japanese: ボブ君…
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: Foreigner
- Author: fugu Language: Japanese: 異人
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: You are slowly progressing
- Author: fugu Language: Japanese: お主はゆるりと進め
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: People each have their own style of walking that suits them
- Author: fugu Language: Japanese: 人にはそれぞれ己に合った歩き方があろう
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: And just because someone breaks out into a run, there is no reason that you should also start running with them
- Author: fugu Language: Japanese: 誰かが走り出したからというて 己もそれにつきあわねばならぬという道理はない
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: Your path is lit by a moon that is bigger and brighter than that of any other person ...
- Author: fugu Language: Japanese: お主の道は誰よりも大きな月が常に照らしておるのじゃから…の
Page 90
TJTG_132_022.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Sakaguchi Kenta
- Author: fugu Language: English: Seh !!
- Author: fugu Language: Japanese: せっ!!
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: gogah don
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Bob, I told you get back !!
- Author: fugu Language: Japanese: ボブッ下がれって言ってるだろっ!!
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Don't get in front of him!!
- Author: fugu Language: Japanese: 前に出るなッ!!
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: Japanese: どうした…何を焦ってる…動きが固い… 僕とスパーしてる時はあのぐらいの連打はさばけてるのに…!!
- Author: fugu Language: English: Why ... is he rushing so much ... His movement is stiff ... When I was sparring with him he would have easily have handled those repeating punches ...!
Page 91
TJTG_132_023.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Shut up! All of you are all so annoying ... I am ... I'm different from you ...!!
- Author: fugu Language: Japanese: どいつもこいつも…うるせえなっ… 俺は…あんたとは違うんだよ…!!
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: You only say that because even if you guys go back 10 steps, you can easily advance another 20 quickly
- Author: fugu Language: Japanese: アンタ達はたとえ10歩後ろに下がっても すぐに20歩前に進めるからそんな事言えるんだ…
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: If I take it easy now, I'll miss my only chance to catch up!!
- Author: fugu Language: Japanese: 俺ァ こんなとこでのんびりしてたら一生追い付くチャンスを逃しちまうんだよっ!!
Page 92
TJTG_132_024.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Bob Makihara
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
20
7
- Author: fugu Language: English: Even if some smart guy from a long time ago has decided our path
- Author: fugu Language: Japanese: どっかの頭のいい誰かさんがよ ずっと昔から俺らの運命とやらを決めてたとしても
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Because ...
- Author: fugu Language: Japanese: 俺ァ…
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: I'm a bad boy ...
- Author: fugu Language: Japanese: 不良だからよ…
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: When someone tells me to walk ... I want to run!
- Author: fugu Language: Japanese: 歩けって言われたら…走りたくなるんだよっ
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Do you under- stand...
- Author: fugu Language: Japanese: わかるかいアンタ…
Bubble 5 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: You're worth- less ... Worth- less ...
- Author: fugu Language: Japanese: ダメなんだよっ…アンタじゃダメだっ…
Bubble 6 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: gon gahgo
Bubble 7 Character: Sakaguchi Kenta
- Author: fugu Language: English: Zeih !!
- Author: fugu Language: Japanese: ぜいっ!!
Page 93
TJTG_132_025.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Bob Makihara
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
20
7
- Author: fugu Language: English: Someone is on fire inside my head screaming "You can't catch up"!!
- Author: fugu Language: Japanese: 追い付けるワケねェって俺ん中の誰かが叫ぶからよけいに燃えんだよっ!!
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Hm. I'm not too sure about this one. It could be something about the guy being very passionate (inside his head) or more literally burning up, or who really knows.
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: I can't dance to
- Author: fugu Language: Japanese: アンタのヘタクソなビートじゃ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Bubble order swapped
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: your shitty beat
- Author: fugu Language: Japanese: 踊れねェ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Where the kanji for beat is 打撃, blows
Page 94
TJTG_132_026.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: gah
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Got ya ♡
- Author: fugu Language: Japanese: ゲッツ♡
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Wow ... He closed the distance through sheer brute strength !?
- Author: fugu Language: Japanese: おわっ…肉の壁でムリヤリ距離つぶしたっ!?
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: like Oku Eri ...
- Author: fugu Language: Japanese: 奥エリ…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Could be a reference to someone from the 2007 Proposal Daisakusen Drama
Bubble 4 Character: Person
- Author: fugu Language: English: You can't ... you can't get a strong punch in close like that ...
- Author: fugu Language: Japanese: あれじゃ…まともな拳は入れられない…
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Ah ...!!
- Author: fugu Language: Japanese: あっ…!!
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: That's ... terrible !!
- Author: fugu Language: Japanese: ソレ…ッ ダメですッ!!
Bubble 7 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Ba ...
- Author: fugu Language: Japanese: ばっ…
Bubble 8 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Get back!! He'll hit you !!
- Author: fugu Language: Japanese: 離せっ!! 投げが来るぞっ!!
Bubble 9 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: This school has truly been a paradise for a guy like me ...!!
- Author: fugu Language: Japanese: この学園は俺みてぇな男にはー本当に天国だったぜ…!!
Page 95
TJTG_132_027.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Sakaguchi Kenta
- Author: fugu Language: English: Next year, I would like to fight with you again after you've become stro ...
- Author: fugu Language: Japanese: 来年 更に強くなったおまえと戦いたかっ…
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: hyoi
- Author: fugu Language: Japanese: ひょいっ
Bubble 2 Character: Sakaguchi Kenta
- Author: fugu Language: English: nger ...!?
- Author: fugu Language: Japanese: たッ…!?
Bubble 3 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: flap flap
Page 96
TJTG_132_028-029.png XResolution: 2560 YResolution: 1845
Bubble 0 Character: Naration
- Author: fugu Language: Japanese: 友のため、自分のため、この胸が刻むリズムこそ生きている証!!
- Author: fugu Language: English: The proof itself is the rhythm that this heart beats out for the sake of our friends, and for the sake of ourselves!!
Chapter 133
Fight: 133
Page 97
TJTG_133_001.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Writing
- Author: fugu Language: English: Bob Makihara
- Author: fugu Language: Japanese: ボブ 牧原
Bubble 1 Character: Writing
- Author: fugu Language: English: Natsume Aya
- Author: fugu Language: Japanese: 棗 亜夜
Bubble 2 Character: Writing
- Author: fugu Language: English: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: Japanese: 高柳 雅孝
Bubble 3 Character: Writing
- Author: fugu Language: English: Sugano Kagesada
- Author: fugu Language: Japanese: 菅野 影定
Bubble 4 Character: Writing
- Author: fugu Language: English: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: Japanese: 暮井 新一郎
Bubble 5 Character: Writing
- Author: fugu Language: English: Sakaguchi Kenta
- Author: fugu Language: Japanese: 坂口 憲太
Bubble 6 Character: Writing
- Author: fugu Language: English: Tanuma Shin
- Author: fugu Language: Japanese: 田沼 志夢
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Or possible Tanuma Shiyume
Bubble 7 Character: Writing
- Author: fugu Language: Japanese: 三編 伽美依
- Author: fugu Language: English: Mihen Kyamie
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Not sure about this name. Neither is the native speaker sitting next to me.
Bubble 8 Character: Writing
- Author: fugu Language: Japanese: 参木 恵歩
- Author: fugu Language: English: Sangi Eho
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Or possibly Sangi Meguho
Bubble 9 Character: Writing
- Author: fugu Language: English: Sasaki Gakuto
- Author: fugu Language: Japanese: 左 顎兎
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] The last name (左) could be a lot of things. Usually it is "Hidari" - left. I went with Sasaki though since that is so much more common. The given name is Gakuto, or "Jaw Rabbit". Sounds like a somehow unfortunate name for a fighter.
Bubble 10 Character: Writing
- Author: fugu Language: English: Semifinals
Bubble 11 Character: Writing
- Author: fugu Language: English: Jyuukenbu
Bubble 12 Character: Writing
- Author: fugu Language: English: 2nd Karate Club (House of Wolf Defense)
Bubble 13 Character: Person
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
20
7
- Author: fugu Language: English: It's so bright, this fist can't see straight
- Author: fugu Language: Japanese: 眩しくて この拳がまともに見れねェ…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] It really says that the fist can't see straight. I probably could translate this as "I can't see straight" but I think this is better.
Page 98
TJTG_133_002.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: You just wait Souichirou. Some day, I'll make you say that.
- Author: fugu Language: Japanese: 待ってろ宗一郎 いつかテメェにそう言わせてやるぜ
Bubble 1 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Fumu ... He got beat up a bit too much but... If you could learn the Koukikou or maybe ...
- Author: fugu Language: Japanese: ふむ…ちょっと打たれすぎですが…これで硬気功を覚えればあるいは…
Bubble 2 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: ... Yeaaaah !!
- Author: fugu Language: Japanese: っ…しゃあああっ!!
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Another
- Author: fugu Language: Japanese: また
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: step ...
- Author: fugu Language: Japanese: 一歩…
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Great job!! He was really tough. A real underdog victory
- Author: fugu Language: Japanese: よくやった!!大した奴だ よくあそこから
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I didn't know the "よくあそこから" but it makes sense. (Based on a chat with a native speaker.) Masataka is expressing surprise and praise for Bob being able to beat Sakaguchi "from that situation" - he wasn't expected to win and that he was able to win from there (a lower position) is really great. Nice.
Bubble 6 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: baaaa arrrf ...
Bubble 7 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Masataka: Uwaaaaaah
Page 99
TJTG_133_003.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: Japanese: 第弐空手部を…5人抜き… 執行部が棄権したのは柔剣部にゃとても敵わねェからってウワサだったが…
- Author: fugu Language: English: They beat all 5 members ... of the 2nd Karate club ... There was a rumor that the Enforcement Group withdrew from the tournament because they wouldn't be able to compete with the Jyuukenbu but ...
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I think the implication here is that he thought the rumor was unfounded but is now re-thinking his position
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: That might be right ...
- Author: fugu Language: Japanese: こりゃあマジだな…
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: So strong ...
- Author: fugu Language: Japanese: パネェ…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] this is tough. パネェ is apparently a contraction of 半端ない (はんぱない), not insufficient, but then in the Japanese contraction way picks off the pa of hanpa, and changes the nai to nee (this is pretty standard cool boy talk though.)
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: All this in a year ... Imagine what he will become ...
- Author: fugu Language: Japanese: あれで一年かよ…末恐ろしいな…
Bubble 4 Character: Person
- Author: fugu Language: Japanese: ここには姿見せてないけど…真夜姐さんもいるしね なんかよ…執行部の奴の話だと 一年の凪ってヤツはあの光臣さんですら歯が立たねーバケモンだって…
- Author: fugu Language: English: We still haven't seen her but ... They still have Maya also. I mean... Compared to the guys in the Enforcement Group, apparently the freshman Nagi is way stronger than everyone there except for Mitsuomi ...
Bubble 5 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Just exactly ... what kind of club are they ... ?
- Author: fugu Language: Japanese: 一体…どんな部だよ あそこは…
Bubble 6 Character: Person
1041.5
1064.0
1
1041.5
1064.0
997.593362388452
1064.0
962.0
1135.634440027073
962.0
1224.0
962.0
1041.5
1041.5
-131.7199128346441
24.93982566928821
27.28008716535578
1064.0
0.0
214.9033200812189
-54.90332008121891
0.8231864412687604
1179.0
0.6887192093861338
1148.0
0.9466180239409958
1210.0
1
962.0
1224.0
962.0
1252.6966871906257
965.7537597728037
1279.628871092091
972.3269672836327
1302.9161752822004
962.0
972.3269672836327
962.0
0.0
11.261279318411198
-0.9343120347784861
1224.0
86.09006157187696
-5.293509867480907
-1.8803764221956953
0.5827603463382648
1272.0
0.20010473403036
1241.0
0.3818875248432897
1256.0
1
1000.5
1298.0
990.785401604953
1298.0
981.348520363229
1299.7044729304582
972.3269542917069
1302.9161752822004
972.3269542917069
1000.5
1000.5
-29.143795185141016
0.8331514599690308
0.13759801687888285
1298.0
0.0
5.11341879137467
-0.19724350917431366
0.44608054910339767
1299.0
0.7777121945361207
1301.0
0.9999995638980597
1302.9161710803123
-1
1000.5
1298.0
1035.1953964286965
1298.0
1066.3484001077088
1319.7412301640156
1087.6906618314442
1354.2381598711543
1000.5
1087.6906618314442
1000.5
104.08618928608962
-10.627178249052804
-6.268349205592585
1298.0
0.0
65.2236904920469
-8.985530620892632
0.9178538824299662
1346.0
0.6066821975063665
1320.0
0.33544437072913746
1305.0
1
1121.0
1224.0
1121.0
1277.697812383985
1107.856345491314
1325.21728011731
1087.69065737795
1354.2381598711543
1087.69065737795
1121.0
1121.0
0.0
-39.43096352605812
6.1216209040080685
1224.0
161.09343715195473
-18.53503395197913
-12.320243328821334
0.311433382916685
1272.0
0.10693811726947
1241.0
0.2040847914634717
1256.0
-1
1041.5
1064.0
1085.4066376115481
1064.0
1121.0
1135.634440027073
1121.0
1224.0
1041.5
1121.0
1041.5
131.71991283464445
-24.939825669288894
-27.280087165355553
1064.0
0.0
214.9033200812189
-54.90332008121891
0.9466180239409958
1210.0
0.8231864412687604
1179.0
0.6887192093861338
1148.0
-1
962.0
1064.0
159.0
290.23815987115427
- Author: fugu Language: English: Now the Jyuu- kenbu has also
- Author: fugu Language: Japanese: やはり柔剣部も
Bubble 7 Character: Person
- Author: fugu Language: English: advanced on to the finals officially ...
- Author: fugu Language: Japanese: 決勝進出ー順当に決めてきましたね…
Bubble 8 Character: Yamaoka Shinsai
- Author: fugu Language: English: 1st Kendo Club "Ittou Ryu" Captain Yamaoka Shinsai
- Author: fugu Language: Japanese: 第壱剣道部
「逸刀流」
主将 山岡心斉
Page 100
TJTG_133_004.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: swish
Bubble 1 Character: Writing
- Author: fugu Language: English: Official Notice of Withdrawal from Finals
- Author: fugu Language: Japanese: 決勝戦 棄権届け
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: byuu
Bubble 3 Character: Yamaoka Shinsai
- Author: fugu Language: English: I'm sorry principal, but we're out
- Author: fugu Language: Japanese: すいません総範士っ ソレなしでっ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Not positive on what the "ソレ無しで" means here.
Bubble 4 Character: Master Toudou
- Author: fugu Language: English: Wha ... What are you doing Captain ..!!?
- Author: fugu Language: Japanese: なな…何やってんスかっ主将ッ!!
Bubble 5 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Uooo~ No way~ I don't want to fight those guys!!
- Author: fugu Language: Japanese: うおお〜 嫌だぁ〜 あんな奴らとやってられるかっ
Bubble 6 Character: Yamaoka Shinsai
- Author: fugu Language: English: Withdrawing from a battle when you have no chance of victory is also the warrior way
- Author: fugu Language: Japanese: 勝算のない戦から退くも武士の道
Page 101
TJTG_133_005.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Master Toudou
1073.0
36.0
1
1073.0
36.0
1043.7528889444177
36.0
1019.5618921788741
83.77445220668909
1015.575955324068
145.8912007674927
1015.575955324068
1073.0
1073.0
-87.74133316674693
15.168342870116248
15.148945620698669
36.0
0.0
143.32335662006727
-33.43215585257457
0.878816548337181
124.0
0.9351696520566308
134.0
0.9898272816424593
144.0
1
1015.5759652263937
145.8912007674927
1030.3829652219374
177.52384314157607
1039.6514892950702
221.07151137031838
1039.99037721407
269.26159676400266
1015.5759652263937
1039.99037721407
1015.5759652263937
44.42099998663116
-16.61542776723286
-3.391160231722097
145.8912007674927
94.89792712225008
35.74507756397685
-7.272608689716975
0.3570464415801189
184.0
0.17917264424595544
164.0
0.27021035648382624
174.0
1
1039.9903773180688
269.26159676400266
1049.3596956666195
283.598730800711
1060.7352820110873
292.0
1073.0
292.0
1039.9903773180688
1073.0
1039.9903773180688
28.107955045652034
6.018803987751426
-1.1171363514722543
269.26159676400266
43.011402110125005
-17.807594512257992
-2.4654043618696733
0.0
269.26159676400266
0.0
269.26159676400266
0.0
269.26159676400266
1
1131.0
164.0
1131.0
234.69244797834153
1105.032515490186
292.0
1073.0
292.0
1073.0
1131.0
1131.0
0.0
-77.90245352944225
19.902453529442255
164.0
212.0773439350246
-40.1546878700492
-43.9226560649754
0.028449581749713595
170.0
0.09624367649453563
184.0
0.047604021913124156
174.0
-1
1073.0
36.0
1105.032515490186
36.0
1131.0
93.30755202165845
1131.0
164.0
1073.0
1131.0
1073.0
96.09754647055775
-18.19509294111549
-19.902453529442255
36.0
0.0
171.92265606497534
-43.92265606497534
0.9810697004658389
160.0
0.9037563235054644
144.0
0.8023985876031484
124.0
-1
1015.575955324068
36.0
115.42404467593201
256.0
- Author: fugu Language: English: Don't run away Yamaoka
- Author: fugu Language: Japanese: 逃げるな山岡
Bubble 1 Character: Master Toudou
- Author: fugu Language: English: There is also the road that you can only see after you have been beaten down and broken
- Author: fugu Language: Japanese: 叩き潰されて初めて見える道もあるぞ
Bubble 2 Character: Master Toudou
- Author: fugu Language: English: As long as you don't run away and you continue your advance, you will eventually arrive
- Author: fugu Language: Japanese: 逃げずに近づけばいつかは辿り着く
Bubble 3 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: Well ... I do understand that the end result ...
- Author: fugu Language: Japanese: ま…結果は判りきってましたけど…
Bubble 4 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: is that he is strong ... but ...
- Author: fugu Language: Japanese: ー強い…ですわね…
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: ... aah
- Author: fugu Language: Japanese: …ああ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Probably expressing very casual agreement
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Much stronger than ... when I and Shin-san were ... in the Jyuukenbu ...
- Author: fugu Language: Japanese: 私や…慎さんがいた頃より…はるかにな…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] A liberal translation (added the Jyuukenbu bit since that was elided) but I'm confident in it.
Bubble 7 Character: Master Toudou
- Author: fugu Language: English: Yeeaaa aaaahh!!
- Author: fugu Language: Japanese: イエエエエエイッ!!
Page 102
TJTG_133_006.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: There is no question about it, he is the strongest member in the history of t he Jyuukenbu ...
- Author: fugu Language: Japanese: 間違いなく彼らは柔剣部史上…いやこの統道学園史上
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Moved part of this bubble into the next one and pulled the member bit from there to here
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: No, in the history of Toudou Gakuen
- Author: fugu Language: Japanese: 最強のメンバーだ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Also, he says "彼ら" not just 彼, which makes me think he might be speaking of multiple people, but I'm not sure of that.
Bubble 2 Character: Master Toudou
- Author: fugu Language: English: The finals will be tomorrow at 2pm!!
- Author: fugu Language: Japanese: 決勝戦は明日2時ッ!!
Bubble 3 Character: Master Toudou
- Author: fugu Language: English: The finals will be between the Jyuukenbu and the 1st Kendo Club!!
- Author: fugu Language: Japanese: 柔剣部対第壱剣道部で執り行うッ!!
Bubble 4 Character: Master Toudou
- Author: fugu Language: English: Dis- missed !!
- Author: fugu Language: Japanese: 散ッ!!
Bubble 5 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Yes sir !!!
- Author: fugu Language: Japanese: 押忍ッ!!!
Page 103
TJTG_133_007.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: pashya pashya
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: ... Uuu ... I can't get this smell out ...
- Author: fugu Language: Japanese: …うう…ニオイ…取れない…
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: but more than that
- Author: fugu Language: Japanese: てゆうか
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: hey
- Author: fugu Language: Japanese: オイ
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Why do I even have to wash this?
- Author: fugu Language: Japanese: なんで俺が自分で洗わなきゃいけないんだ?
Bubble 5 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Because that shit's dirty ...
- Author: fugu Language: Japanese: だってソレ汚ねーし…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Not that he has to wash it because it is dirty, but Bob won't do it because it is *too* dirty
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: This is your own god damned puke!! Hey freshman, go get me a change of clothes! No, just give me yours!!
- Author: fugu Language: Japanese: こりゃあオマエのゲロだろッ!! オイ一年ッ着替え持ってこいっ ーってか貸せっ!!
Bubble 7 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: But this is all I have too
- Author: fugu Language: Japanese: 俺も もうコレしかねーよ
Bubble 8 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Whatever just hand it over. This stuff has even gotten into my under- wear and is totally gross
- Author: fugu Language: Japanese: いいから寄越せっ パンツまで染みて気持ち悪いんだよっ
Bubble 9 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Whoah! What are you doing? That's sexual harrass- ment!
- Author: fugu Language: Japanese: うおっ 何しやがるっ パワハラっ
Bubble 10 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Um ... Takayanagi- senpai?
- Author: fugu Language: Japanese: あの…高柳センパイ?
Bubble 11 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: I've got something I want to talk to you about, so today can we go together to ...
- Author: fugu Language: Japanese: ちょっとお話があるので今日一緒に…
Page 104
TJTG_133_008.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: I'm ... I'm sorry! I'll wait for you at the school gate! Please take your time!!
- Author: fugu Language: Japanese: ごっ…ごめんなさいっ 校門のところで待ってますッ ごゆっくり!!
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: No ... No, that's not it! Aya! No wait! No no no no
- Author: fugu Language: Japanese: いっ…いや違うっ 亜夜ちゃああぁああ
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Take your time with the asshole ?
- Author: fugu Language: Japanese: 肛門でゆっくり?
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] A play on words. The reading of 校門 (koumon, school gate) is the same as 肛門 (koumon, anus) so while it works in Japanese, I couldn't think of an easy analogue in English. Not that I tried all that hard, but... (butt?)
Page 105
TJTG_133_009.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: So you see ... um ...
- Author: fugu Language: Japanese: だからね…うん…
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: it will ... dry soon ...
- Author: fugu Language: Japanese: すぐ…乾くよ…
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: It's summer ...
- Author: fugu Language: Japanese: 夏だし…
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: yeah ... it doesn't smell any more ...
- Author: fugu Language: Japanese: うん…もう臭くない…
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: To... today was really tiring ...
- Author: fugu Language: Japanese: き…今日は疲れたねー…
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: A... Aya, you were also very busy ...
- Author: fugu Language: Japanese: あ…亜夜ちゃんも大活躍で…
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: That's ... that's right. While you and Bob- kun were ...
- Author: fugu Language: Japanese: そ…そうですね 先輩とボブ君は…
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: I was ... just taking a nap the whole time ...
- Author: fugu Language: Japanese: 私は…ずっと昼寝してただけで…
Bubble 8 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: What ... What's the captain up to? I haven't seen her since this afternoon ...
- Author: fugu Language: Japanese: ぶ…部長は…どうしたの? 昼ぐらいから見てないけど…
Bubble 9 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Eh...? Ah, ahh. She went home. She said that she probably wouldn't be needed today and left ...
- Author: fugu Language: Japanese: え…?あ…ああ 先に帰ったんですよ たぶん今日はもうする事ないだろうからって…
Bubble 10 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: ... So? What did you want to talk about ...?
- Author: fugu Language: Japanese: …で? …話って…?
Page 106
TJTG_133_010.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: Japanese: うんょれ… 亜夜ちゃんといえども許せない…
- Author: fugu Language: English: Damn you ... I don't care if it is Aya-chan, I won't allow it...
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Madoka likes Masataka and is jealous...
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Hey Madoka ... Just leave them alone. I already told ya nothing's gonna happen
- Author: fugu Language: Japanese: オイ 円… もう放っとけって どうせ何も起きゃーしねーよ
Bubble 2 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: Shut up!! What makes you think you have the right to touch me? Just because you were able to beat 5 punks in a row, don't get all full of youself!
- Author: fugu Language: Japanese: うるさい 黙れっ なんだ この手はザコ相手に5人抜きしたからってチョーシのんな
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: blehrg
- Author: fugu Language: Japanese: ぶべらっ
Bubble 4 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: Madoka- chan, do you want some ice cream?
- Author: fugu Language: Japanese: 円ちゃんアイス喰う?
Bubble 5 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: Yesss !!♡
- Author: fugu Language: Japanese: 喰うー♡
Bubble 6 Character:
- Author: fugu Language: Japanese: 宇陀の高城に鴫罠張る
我が待つや鴫は障らず 鯨障る
- Author: fugu Language: English: At the fishing grounds in the highlands of Uda, I set a trap for snipes. We didn't catch the snipes we were waiting for, but instead shockingly trapped a whale.
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] This is an old war song called Kumeuta. I based my translation off of the "modern reading" from http://homepage2.nifty.com/amanokuni/kumeuta.htm A snipe is a wading bird of marshes and meadows.
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: It is the "Kumeuta"
- Author: fugu Language: Japanese: “久米歌”
Bubble 8 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: It's a line from the Kojiki ... They say it is Japan's oldest battle song
- Author: fugu Language: Japanese: 古事記の一節です…日本最古の軍歌って言われてるんですよ
Page 107
TJTG_133_011.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: ... Hmmm ... What does it mean ?
- Author: fugu Language: Japanese: …ふーん…どういうイミなの?
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: "We meant to hunt snipes, but caught a whale." And after that there are a few lines continuing on "leave your old master and come with me and I'll share a lot of it with you"
- Author: fugu Language: Japanese: ”鴫を獲るつもりが鯨が獲れた” このあと数句”古い主を捨てて私についてくればたくさんわけてやろう”って続くんですけど
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: In ancient times ... Catching a whale was more dangerous than fighting wars, so that is why it comes at the beginning of the poem
- Author: fugu Language: Japanese: 昔は…鯨を取るのは戦以上に命懸けだったんですよ だから冒頭にこの句がきてるんです
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: Japanese: 忍坂の大室屋に人多に来入り居り 人多に入る居りとも
みつみつし久米の子が 頭椎い石椎いもち
- Author: fugu Language: English: Many people gathered at the Shinobisaka crypts. No matter how many people gathered there, the invigorated imperial guard, with their broadswords and longswords
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Really, more Kojiki? This one is a bit looser; they are talking about two types of large katana, one made using rocks. I just substituted two types of swords. I'm not exactly sure about the Imperial Guard thing - the reference I have been checking explain them as guards of some sort but refer to a historian if you want more accuracy than your average fan translator can provide.
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: Japanese: 撃ちてしやまむ
- Author: fugu Language: English: killed them
Page 108
TJTG_133_012-013.png XResolution: 2525 YResolution: 1860
Bubble 0 Character: Naration
- Author: fugu Language: Japanese: 宇陀の高城に鴫罠張る
我が待つや鴫は障らず いすくはし鯨障る
前妻が肴乞はさば たちそばの実の無けくをこきしひゑね
後妻が肴乞はさば いちさかき実の多けくをこきだひゑね
ええ しやこしや こはいのごふそ
ああ しやこしや こは嘲咲ふぞ
忍坂の大室屋に人多に来入り居り 人多に入る居りとも
みつみつし久米の子が 頭椎い石椎いもち 撃ちてしやまむ
みつみつし久米の子らが 頭椎い石椎いもち 今撃たば宜し
みつみつし久米の子らが 粟生には 臭韮一本
そねが本そね芽繋ぎて 撃ちてしやまむ
みつみつし久米の子らが 垣下に植ゑし椒 口ひくく
吾は忘れじ 撃ちてしやまむ
神風の伊勢の海の生石に 這ひもとほろふ細螺の
い這ひもとほり 撃ちてしやまむ
楯並めて 伊那佐の山のこの間よも い行きまもらひ戦へば
吾はや飢ぬ 島つ鳥鵜養が伴 今助けに来ね
- Author: fugu Language: English: At the fishing grounds in the highlands of Uda, I set a trap for snipes. We didn't catch the snipes we were waiting for, but instead shockingly trapped a whale.
If your old wife wants some, scrape off a little fat from the whale where there isn't much meat. If your young wife wants some, scrape off a large portion with lots of meat.
Many people gathered at the Shinobisaka crypts. No matter how many people gathered there, the invigorated imperial guard, with their broadswords and longswords
killed them. The invigorated imperial guard, with their broadswords and longswords kill as many as they like.
In the field that the invigorated imperial guard made, grows a single smelly leek. In order to pull it out both bud and root alike, they bind it together in a bundle with their captured enemies and kill them all.
The seed of the Japanese pepper tree that grows near the hedge of the invigorated imperial guard is so spicy that it makes your mouth sting. We can not forget the wounds that we received from our enemies, and will kill them.
Like a small shellfish that creeps around the large rock standing tall in the sea near Ise, we will creep around our enemies and kill them.
With our shields line up, we walk past the trees near Inasa mountain, we had fought our enemies watching them intently, and are hungry. Cormorants, come and save us now.
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I am positive that this is a horrible translation. Go consult your local Japanese literature or history specialist for a better job.
Page 109
TJTG_133_014.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: "The first Harpoon" is already in the Whale ...
- Author: fugu Language: Japanese: 「一番銛」は既に鯨に…
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: It has already been fired into Kago Souhaku
- Author: fugu Language: Japanese: 籠 宗魄に撃ち込まれています
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Once a whale has been harpooned
- Author: fugu Language: Japanese: 一度撃ち込まれた銛は
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: no matter how deeply it dives there is no way the whale can escape
- Author: fugu Language: Japanese: どれほど深く潜っても決して鯨を逃しません
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Actually this is more closer to the point of view of the harpoon, how it will not allow the whale to escape
Page 110
TJTG_133_015.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Even you senpai, are not capable of beating Souichirou how he is now ...!!
- Author: fugu Language: Japanese: いくら先輩でも今の宗一郎様にはー勝てません…!!
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] with the implication that Masataka is very strong now, but even then he can't beat him
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: That would be like ... Facing a whale bare- handed
- Author: fugu Language: Japanese: それは…人間が素手で鯨に立ち向かうようなもので…
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: but ... as long as you have a harpoon ...
- Author: fugu Language: Japanese: でも…銛さえあれば…
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Aya- chan !
- Author: fugu Language: Japanese: 亜夜ちゃん!
Page 111
TJTG_133_016.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: pan
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: If I can punch ...
- Author: fugu Language: Japanese: その“銛”に
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Bubble order swapped
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: "ki" into that "harpoon" ...
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: that will activate the "power" of Reiki that has been thrust into Souhaku
- Author: fugu Language: Japanese: 宗魄に刺さっている零毀の“力”が発動して
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: the "powers" that were collected by Susanou will be neutralized
- Author: fugu Language: Japanese: スサノオに集められた異能の“力”が中和され
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: and be eradicated
- Author: fugu Language: Japanese: 消滅する
Page 112
TJTG_133_017.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: did you know ...?
- Author: fugu Language: Japanese: 知って…?
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Not honestly sure about this; Aya says only "知って" - I assume she is uncertain about something or sensed something.
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: ... no ...
- Author: fugu Language: Japanese: …いや…
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: but ... Maybe ... I know what you mean ...
- Author: fugu Language: Japanese: でも…たぶん…どういう事かなって…
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: I'm sure that ... Iyo-san was alive when the Kumeuta song was being recited ...
- Author: fugu Language: Japanese: 壱夜さん…きっと…この久米歌が詠まれた時代に生きてた女性…
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: She has been observing for 2 thousand years ... and has been pushing to create this chance ...
- Author: fugu Language: Japanese: 2千年もの時を観つづけて…その機会を押し続けて…
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: She exchanged her life and beat it into the spear
- Author: fugu Language: Japanese: その命とひきかえにあの人が撃ち込んだ銛なんです
Page 113
TJTG_133_018.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: And eradicating Kago Souhaku means that Souichirou-sama will go with him
- Author: fugu Language: Japanese: 籠 宗魄が消滅するという事は 宗一郎も一緒に
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: He will dis- appear
- Author: fugu Language: Japanese: 消え去るという事
Page 114
TJTG_133_019.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: ... can you ... do it ...?
- Author: fugu Language: Japanese: …してくれます…?
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Senpai ... Please ...
- Author: fugu Language: Japanese: 先輩…宗一郎様を…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] She says "senpai Souichirou-sama" as a direct object without the verb. I can't do a similar trick in English, and I don't want to guess what is elided.
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: you can't
- Author: fugu Language: Japanese: その先は
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: say the rest of it
- Author: fugu Language: Japanese: 君が言っちゃいけない
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Senpai?
- Author: fugu Language: Japanese: 先輩?
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I've already ... prepared myself. I made a promise to him.
- Author: fugu Language: Japanese: もう…とっくに覚悟はしてる アイツと約束したから
Page 115
TJTG_133_020.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I will kill Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: Japanese: 凪 宗一郎は俺が殺す
Page 116
TJTG_133_021.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Senpai ... you are strong ...
- Author: fugu Language: Japanese: 強い…ですね 先輩は…
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: - back then ...
- Author: fugu Language: Japanese: ーあの時…
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: If Souichirou- sama had not come literally flying into my fate ... I might not have known ...
- Author: fugu Language: Japanese: 宗一郎様が私の運命に文字通り飛び込んでこなければ…私には…ずっとわからなかったかもしれません
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: what it means to be strong
- Author: fugu Language: Japanese: 強いってなんだろうって
Page 117
TJTG_133_022.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: No matter how much you train your body - at some time you are immature
- Author: fugu Language: Japanese: 体はいくら鍛えてもーある時は未熟で
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Or inexperienced, or immature, or premature or ...
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: and some times you will be sick, or old
- Author: fugu Language: Japanese: またある時は病気や老いで
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: And there is only a very short time that you can say someone is "strong"
- Author: fugu Language: Japanese: その人が真に「強い」といえるのはほんのわずか
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: and maybe, in one's life, that might only be a period of a few seconds
- Author: fugu Language: Japanese: もしかすると一生のうちほんの数秒間だけかもしれない
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: And I think that - mental strength is the same
- Author: fugu Language: Japanese: 精神の強さもー同じだと思うんです
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Mental, or possibly spiritual
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: I don't think I'm looking for strength of the heart or body ... as the "answer"
- Author: fugu Language: Japanese: 心や体の強健さは…私の求める「答え」じゃないと思うんです
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: One step is fine
- Author: fugu Language: Japanese: 一歩でいい
Page 118
TJTG_133_023.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: I just want to get closer, even only a little bit
- Author: fugu Language: Japanese: わずかでも私が進めば近づける
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: get closer, and touch it
- Author: fugu Language: Japanese: 近づいて触れあえば
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] by "it" she means the person that has become strong, I think.
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: and I'm sure that something in that person
- Author: fugu Language: Japanese: その人の何かが
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: will change something in me
- Author: fugu Language: Japanese: きっと私の何かを変えてくれる
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: and I will definitely change something in them
- Author: fugu Language: Japanese: 私もきっとその人の何かを変えられる
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Maybe I should use a gender specific pronoun, but the gender isn't specified here so...
Page 119
TJTG_133_024.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Natsume Aya
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
20
7
- Author: fugu Language: Japanese: たとえその体も心も朽ち果てても そのきずなは誰かに引き継がれてそれはもっと大きな何かを変える「力」となっていく
- Author: fugu Language: English: For example, even if this body and mind crumble, those bonds will be inherited by someone, and become a larger "strength" that will change other things
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: strength is something that you must accept
- Author: fugu Language: Japanese: 強さとは受け入れるという事
Page 120
TJTG_133_025.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Senpai !!
- Author: fugu Language: Japanese: 先輩はっ!!
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Do not run away from the beast of "fate" ... but instead run out and leap into it!
- Author: fugu Language: Japanese: 運命っていう怪物相手に…逃げるどころか 自ら飛び込んでいって!
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Stop it all!!
- Author: fugu Language: Japanese: 全てを受け止めて!!
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: It's amazing
- Author: fugu Language: Japanese: すごいです
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: ... uh ... um
- Author: fugu Language: Japanese: …い…いやっ
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I ... um ... Aya, you yourself should ...
- Author: fugu Language: Japanese: 僕は…その…それ言うなら亜夜ちゃんこそ…
Page 121
TJTG_133_026.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: with your "eye", you know everything up until the end of this, right?
- Author: fugu Language: Japanese: だって君はその“眼”で全ての結末まで知ってるんだよね?
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Wha
- Author: fugu Language: Japanese: はっ
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: crap ...
- Author: fugu Language: Japanese: しまっ…
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: I am
- Author: fugu Language: Japanese: 私は
Page 122
TJTG_133_027.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: not yet strong enough
- Author: fugu Language: Japanese: まだ全てを受け止められるほど
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] bubble order switched
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: to stop every- thing
- Author: fugu Language: Japanese: 強くないので
Page 123
TJTG_133_028.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: I'm sorry, that's what I wanted to talk about. So ... I'm going this way ...
- Author: fugu Language: Japanese: すいません話はそれだけです じゃ…私こっちなので…
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Let's win tomorrow's finals!
- Author: fugu Language: Japanese: 明日の決勝戦勝ちましょうね!
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: I'll fight tomorrow!
- Author: fugu Language: Japanese: 私!明日はやりますッ!
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: yeah
- Author: fugu Language: Japanese: うん
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I
- Author: fugu Language: Japanese: 僕は
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
20
7
- Author: fugu Language: English: am not as strong as you said I was
- Author: fugu Language: Japanese: 君が言ってくれるほど強くなんかない
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I'm the same as you
- Author: fugu Language: Japanese: 君と同じだよ
Bubble 7 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: Japanese: 答えのわかっている答えを 変えられない未来を受け止められずにここまでできたんだ
- Author: fugu Language: English: I've come this far without stopping the unchangable future or the answer that I already know
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] This is confusing to me, so I bet it is confusing to you. Masataka knows the answer, but can't stop it. He knows the future, but can't change it. He has come this far without stopping either.
Page 124
TJTG_133_029.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Aya- chan
- Author: fugu Language: Japanese: 亜夜ちゃん
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: yes ?
- Author: fugu Language: Japanese: はい?
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: If I take a step forward, will you stay, and not run away from me?
- Author: fugu Language: Japanese: 僕が一歩踏み出しても君は逃げずにいてくれるだろか
Page 125
TJTG_133_030-031.png XResolution: 2501 YResolution: 1847
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
20
7
- Author: fugu Language: English: Will you ever accept me?
- Author: fugu Language: Japanese: いつか僕の事を受け入れてくれるだろうか
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I want to become stronger together with you
- Author: fugu Language: Japanese: 僕は君と一緒に強くなりたい
Page 126
TJTG_133_032.png XResolution: 1280 YResolution: 1872
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I love you
- Author: fugu Language: Japanese: 好きだ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Standard disclaimers about Japanese and "Suki da", love, etc. apply
Bubble 1 Character: Naration
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
20
7
- Author: fugu Language: English: I am starting to walk once again, with my first step, on this long, straight road spreading out ahead of me.
- Author: fugu Language: Japanese: まっすぐにのびる道を僕は一歩、今また歩き始める。
Bubble 2 Character: Naration
- Author: fugu Language: English: * No Tenjo Tenge in the next issue (June).
Chapter 134
Fight: 134
Page 127
TJTG_134_001.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: Aya !!
- Author: fugu Language: Japanese: 亜夜ッ!!
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: What are you doing you idiot! Hurry up!!
- Author: fugu Language: Japanese: 何をやっておるのじゃバカモンッ急げっ!!
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: Do you want to be late to the championship battle, Aya!!? Where have you gone!! Aya!!
- Author: fugu Language: Japanese: 決勝戦の朝まで遅刻する気かっ亜夜!! どこに行ったっ 亜夜ッ!!
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: ... muuhr ...
- Author: fugu Language: Japanese: …むぅ…
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: nuu
Bubble 5 Character: Naration
- Author: fugu Language: English: The countdown to the end begins now! There will be only 3 more chapters of Tenjo Tenge from here!!
Page 128
TJTG_134_002.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: zaaah
Page 129
TJTG_134_003.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Page 130
TJTG_134_004.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: ... What is this ...
- Author: fugu Language: Japanese: …どういう事じゃ…
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: Reiki is ... just a bunch of rust ...
- Author: fugu Language: Japanese: 零毀が…サビの塊に…
Page 131
TJTG_134_005.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Because Reiki
- Author: fugu Language: Japanese: 零毀は
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: was created out of Iyo-san's "Ki"
- Author: fugu Language: Japanese: 壱夜さんの“氣”で創られたものだから
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: It's probably the same as ... when I fought with Kabane-san. Probably, she gathered up dust -
- Author: fugu Language: Japanese: 屍さんと戦った時の私と…同じ たぶんーチリを寄せ集めて
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: In order to ensure the succession of "Amaterasu's Dragon's Gate" she infused herself into it
- Author: fugu Language: Japanese: 「天照の龍門」を後世に引き継ぐための依代にしたの
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: And that "power" is ... now all
- Author: fugu Language: Japanese: その“力”は…もう全部
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: transferred into your body ... And so this Katana's ... "purpose" .... has ended
- Author: fugu Language: Japanese: お姉ちゃんの体に移ったから…この刀は…もう…「役目」を終えたの
Page 132
TJTG_134_006.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: Iyo- dono
- Author: fugu Language: Japanese: 壱夜殿
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: Ever since I was a child ... I had been raised up as being Reiki's "Scabbard". And now - I finally know what that means
- Author: fugu Language: Japanese: 儂は幼少の頃よりずっと…零毀の「鞘」として育てられました 今ならば その意味ー解ります
Page 133
TJTG_134_007.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: This "concept" that you have been protecting that whole time up to now
- Author: fugu Language: Japanese: あなたがずっと護ってこられた この“想い”
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: I will carry on the work
- Author: fugu Language: Japanese: 儂が引き継ぎまする
Page 134
TJTG_134_008.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: don don don don don
Page 135
TJTG_134_009.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Shyaaa
- Author: fugu Language: Japanese: しゃあぁあぁッ
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Can you go again, captain!!?
- Author: fugu Language: Japanese: まだいきますか主将ッ!!
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: ooah! Bring 'em on!
- Author: fugu Language: Japanese: おおッ じゃんじゃんかけろッ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] A loose translation, but pretty close.
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Kaaaaa!!
- Author: fugu Language: Japanese: かあああッ
Page 136
TJTG_134_010_011.png XResolution: 2560 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Person
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
18
5
- Author: fugu Language: English: We've been running full speed all through this season.
- Author: fugu Language: Japanese: 僕らは駆け足でこの季節を走り抜ける。
Bubble 1 Character: Person
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
18
5
- Author: fugu Language: English: We're connected to this time that we've chosen now so that we can meet in the place called the future.
- Author: fugu Language: Japanese: 僕らが選んだ今を繋げる、未来という地で出会うために。
Page 137
TJTG_134_012.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Writing
- Author: fugu Language: English: Patriotism
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Wow ... The 1st Kendo Club ... They're all dressed in white ... Like they're prepared to die ...
- Author: fugu Language: Japanese: おぉ…第壱剣道部…全員白装束だぜ… 決死の覚悟か…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] One of the meanings of 白装束 is that the dead are dressed all in white.
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: and they've all got real swords
- Author: fugu Language: Japanese: しかも全員真剣かよ
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Well ... If they lose really badly they're gonna be in a tough situation next year
- Author: fugu Language: Japanese: まあ…無様な負け勝たしたら来年が大変だからな
Bubble 4 Character: Person
- Author: fugu Language: English: You should give them credit for even showing up!
- Author: fugu Language: Japanese: 逃げずに出てきただけでもほめてやるぜーッ
Bubble 5 Character: Yamaoka Shinsai
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
18
5
- Author: fugu Language: English: Do you see us... We have come to stand here with feelings this strong ...
- Author: fugu Language: Japanese: 見たか…我々は…これ程の想いでこの場に経ったのだ…
Bubble 6 Character: Yamaoka Shinsai
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
18
5
- Author: fugu Language: English: If you look in my eyes, you will under- stand!!
- Author: fugu Language: Japanese: この眼を見ればわかってくれるだろう!!
Page 138
TJTG_134_013.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: So don't slack off even a bit!!
- Author: fugu Language: Japanese: だからちょこっと手を抜いてねッ!!
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: After being shown how prepared they are, we can't allow our- selves to lose!!
- Author: fugu Language: Japanese: あれ程の覚悟を見せられては こちらとてひけをとる訳にはいかぬッ!!
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: We also need to be prepared to die ourselves and fight with all our strength!!
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: umu
- Author: fugu Language: Japanese: うむッ
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Yeah!!
- Author: fugu Language: Japanese: オ押忍ッ!!
Bubble 5 Character: Yamaoka Shinsai
- Author: fugu Language: English: Uh ... uh ... that's not really what I hoped for ...
- Author: fugu Language: Japanese: い…いや…そういう話じゃなくって
Bubble 6 Character: Person
- Author: fugu Language: English: eh ...
- Author: fugu Language: Japanese: えっ…
Bubble 7 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Captain~ That's why we said we should just forget about this plan!
- Author: fugu Language: Japanese: 主将〜ッ だからこの作戦ダメだって言ったじゃないスか〜
Page 139
TJTG_134_014.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: Japanese: 天覧武曾予備戦決勝ッ!!
- Author: fugu Language: English: The Election Tournament Champion- ship!!!
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Send out the vanguard, Natsume Aya!!
- Author: fugu Language: Japanese: 龍陣 棗 先鋒ッ!! 亜夜!!出られいっ!!
Bubble 2 Character: Master Toudou
- Author: fugu Language: English: yeahh !!
Page 140
TJTG_134_015.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: kyuu...
Bubble 1 Character: Yamaoka Shinsai
- Author: fugu Language: English: ... nuu
- Author: fugu Language: Japanese: …ぬっ
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: This is our chance ... While she's playing to the crowd
- Author: fugu Language: Japanese: チャンスだ…相手は驕っているぞ
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: ou
- Author: fugu Language: Japanese: おう
Bubble 4 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: Her "power" ... is swelling up... - The same as [that time] ...
- Author: fugu Language: Japanese: 「力」が…湧き上がってくる…ーあの時…同じだ…
Bubble 5 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: That ... smile ...
- Author: fugu Language: Japanese: あ…あの 笑い…方…
Page 141
TJTG_134_016.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: Whe ... when she ... almost beat ... me to death ...
- Author: fugu Language: Japanese: お…俺を…死ぬ…寸前までう…打ち据えたあ…あの時…とは
Bubble 1 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: She's a different person ...!!
- Author: fugu Language: Japanese: 別人だな…!!
Page 142
TJTG_134_017.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: I wanted to become
- Author: fugu Language: Japanese: ー誰よりも
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Bubble order flipped
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: stronger than anyone else
- Author: fugu Language: Japanese: 強くなりたかった
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Thank you
- Author: fugu Language: Japanese: ありがとうございます
Bubble 3 Character: Natsume Aya
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
18
5
- Author: fugu Language: English: So that I won't be hurt
- Author: fugu Language: Japanese: 傷つけられないように
Bubble 4 Character: Natsume Aya
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
18
5
- Author: fugu Language: English: So that I won't hurt others
- Author: fugu Language: Japanese: 傷つけないように
Bubble 5 Character: Yamaoka Shinsai
- Author: fugu Language: English: Ah? ... eh ...
- Author: fugu Language: Japanese: あ? …え…
Bubble 6 Character: Person
- Author: fugu Language: English: what ?
- Author: fugu Language: Japanese: はい?
Bubble 7 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: Hey! Don't be fooled!
- Author: fugu Language: Japanese: オイ だまされんなァ〜
Bubble 8 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: She's got a cute face, but inside she's a black snake!
- Author: fugu Language: Japanese: ソイツ 顔は可愛くても中身は黒蛇だぞー
Bubble 9 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: To protect what's important to me
- Author: fugu Language: Japanese: 私の大切な何かを守るために
Page 143
TJTG_134_018.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: It's like learning to wal steadily on my own two feet
- Author: fugu Language: Japanese: この2本の足だけでしっかりと歩いていけるように
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: But now ... I under- stand
- Author: fugu Language: Japanese: でも…今なら わかる
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: And today the reason I can become strong
- Author: fugu Language: Japanese: 今日私が強くなれるのは
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: is because you are here for me
- Author: fugu Language: Japanese: あなたが ここに居てくれるからです
Page 144
TJTG_134_019.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Because you are all here, giving me support
- Author: fugu Language: Japanese: ここに立つ私の足を支えてくれる みんながいるから
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] More literally "Because you are all support my legs while I am here"
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Because I am here of my own free will
- Author: fugu Language: Japanese: 私自身が私の意志でここにいるから
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: If I had to say how I feel ...
- Author: fugu Language: Japanese: 私の気持ちを言葉にしたら…
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: I can only think of the words ... "thank you"
- Author: fugu Language: Japanese: ありがとうという言葉しか…思いつきませんでした
Page 145
TJTG_134_020_021.png XResolution: 2538 YResolution: 1875
Bubble 0 Character: Yamaoka Shinsai
- Author: fugu Language: English: No, thank you
- Author: fugu Language: Japanese: いや こちらこそ
Bubble 1 Character: Yamaoka Shinsai
- Author: fugu Language: English: I'm happy that the last battle of my high school career is with someone as cute as you
- Author: fugu Language: Japanese: 高校最後の仕合いが君のようなカワイイ娘で
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: That's what he says!!??
- Author: fugu Language: Japanese: ちっさ!!
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] My wife thinks this is "small". She doesn't really understand what it means in this context. Because she doesn't read the manga. And I'm not going to pull her away from Beck or Bleach long enough to get her into TJTG, so you get my best guess.
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Jyuu- kenbu fresh- man
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Nat- sume Aya!!
- Author: fugu Language: Japanese: 棗 亜夜!!
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: has arrived !!
- Author: fugu Language: Japanese: 参ります!!
Bubble 6 Character: Natsume Aya
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
18
5
- Author: fugu Language: English: This kind of "strength"
- Author: fugu Language: Japanese: この“強さ”は
Bubble 7 Character: Natsume Aya
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
18
5
- Author: fugu Language: English: is not some- thing I could attain on my own
- Author: fugu Language: Japanese: 私は1人で出来てない
Page 146
TJTG_134_022.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: We're connected
- Author: fugu Language: Japanese: つながってるの
Page 147
TJTG_134_023.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Natsume Aya
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
18
5
- Author: fugu Language: English: I couldn't, I couldn't do it on my own
- Author: fugu Language: Japanese: 私は 私は1人で出来てない
Page 148
TJTG_134_024_025.png XResolution: 2560 YResolution: 1891
Page 149
TJTG_134_026.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Page 150
TJTG_134_027.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: It's cold ...
- Author: fugu Language: Japanese: さむっ…
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I wish I had a scarf ...
- Author: fugu Language: Japanese: マフラー欲しいなぁ…
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Yo, sup!!
- Author: fugu Language: Japanese: おっはウィ〜ッス!!
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Captain !!
- Author: fugu Language: Japanese: 部長ッ!!
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Man ... has your hair grown even more since yesterday ...?
- Author: fugu Language: Japanese: おまえ…昨日よりまた髪のびたんじゃないのか…
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: too fast ...
- Author: fugu Language: Japanese: 早すぎる…
Bubble 6 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Ha ha ha ha! It's because I'm a natural born sex machine!! All the sperm that builds up in me is converted into hair! Are you listening to me Senpai!?
- Author: fugu Language: Japanese: はっはっはっはっ ナチュラル・ボーン・セックスマシーンっスから!! 余った精子全部髪に変換されるんスよッ んで聞いてくれよセンパイッ
Bubble 7 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: I'm having a kid!! I'm a papa!! A papa!! Ha ha ha ha
- Author: fugu Language: Japanese: 俺ガキができたんスよッ パパっスよパパ ハハハハッ
Bubble 8 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: ... I've heard that a million times already ... We just had a party for you the other day ...
- Author: fugu Language: Japanese: …それもう100万回聞いたから…こないだ お祝いまでしてやったろ…
Page 151
TJTG_134_028.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: And Shiitake- sensei is telling even me that we need to gather more members immediately ...
- Author: fugu Language: Japanese: つーか椎武範士がよ…早ェとこ部員増やせって俺にまでよ…
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Because we won, he's all of a sudden taking his job as faculty advisor seriously ...
- Author: fugu Language: Japanese: 俺らが優勝したとたん急に顧問ヅラしてよ…
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Well ... We'll do it bit by bit
- Author: fugu Language: Japanese: ま…ポチポチやるよ
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I can't believe that we'll be the enforcement group next year ... There's no way that we could do that with just me and you and Aya-chan ...
- Author: fugu Language: Japanese: まさか来年の執行部…僕とおまえと亜夜ちゃんだけでやる訳にもいかないしな…
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Actually, I wonder if Aya-chan has already come to morning practice. I've got the practice room key ... I wonder if she's ok
- Author: fugu Language: Japanese: そういや亜夜ちゃん朝練もう来てるかな 部室の鍵僕が持ってるんだけど…大丈夫かな
Bubble 5 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: She's probably sitting in her usual place ...
- Author: fugu Language: Japanese: いつもんとこに座ってるだろ…
Bubble 6 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: mornin'
- Author: fugu Language: Japanese: オハウィッス
Bubble 7 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: See, she was there
Bubble 8 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: good morning
- Author: fugu Language: Japanese: おはよう
Page 152
TJTG_134_029.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Page 153
TJTG_134_030.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Page 154
TJTG_134_031.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Your home- work
- Author: fugu Language: Japanese: 宿題だ
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: The day will come that these flowers blossom again
- Author: fugu Language: Japanese: この桜がまた季節外れの花をつける日が来る
Page 155
TJTG_134_032_033.png XResolution: 2560 YResolution: 1891
Page 156
TJTG_134_034.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: pii
- Author: fugu Language: Japanese: ピッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: gii
- Author: fugu Language: Japanese: ギッ
Bubble 2 Character: Naration
- Author: fugu Language: Japanese: 約束の時は来た。大きな運命を拳に握りしめ、最後の戦いが始まる…!!
- Author: fugu Language: English: The time of the promise has arrived. Grab fate in your fist as the final battle begins ...!!
Chapter 135
Fight: 135
Page 157
TJTG_135_001.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: So until that day comes, you need to become strong enough
- Author: fugu Language: Japanese: その日までに俺を殺す事も生かす事もできるくらい
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Bubble text order a bit flipped
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: to either kill me, or let me live - senpai
- Author: fugu Language: Japanese: 強くなっててくれよーセンパイ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: pii
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I under- stand, Nagi
- Author: fugu Language: Japanese: わかってるよ 凪
Bubble 4 Character: Naration
- Author: fugu Language: English: There are only two more chapters of Tenjo Tenge!! Believe in yourself and head to the battlefield!!
Page 158
TJTG_135_002.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I made a promise ...!!
- Author: fugu Language: Japanese: 約束だからな…!!
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: nn ...!!
- Author: fugu Language: Japanese: んっ…!!
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: ow!
- Author: fugu Language: Japanese: 痛ッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: bachi
Page 159
TJTG_135_003.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: My god
- Author: fugu Language: Japanese: マイガッ
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Wha ... What the hell ...
- Author: fugu Language: Japanese: な…なんだコリャッ…
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: The cherry blossoms are jet black ... like blood ...
- Author: fugu Language: Japanese: 桜の花ビラがっ…ドス黒ぇ血みてえにっ…
Bubble 3 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: riiiiin
Page 160
TJTG_135_004-005.png XResolution: 2557 YResolution: 1869
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: It's because they have been infused with Souichirou-sama ... No, "Susanou's" ki ...!!
- Author: fugu Language: Japanese: 宗一郎様…いえ”スサノオ”の氣が撃ち込まれたせいですッ…!!
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Because of that ...
- Author: fugu Language: Japanese: その影響でッ…
Bubble 2 Character: Natsume Aya
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
18
5
- Author: fugu Language: English: This ... ominous ... "miasma" ...
- Author: fugu Language: Japanese: 禍々しい…”瘴気”…
Bubble 3 Character: Natsume Aya
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
18
5
- Author: fugu Language: English: ... I'm sure that ... Souichirou- sama has already fallen into the domain of the "demons" ...!!
- Author: fugu Language: Japanese: …やっぱり…既に宗一郎様は“魔”の領域に…堕ちて…!!
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: The tree is in pain ... It's whole body is being eaten up by the "demonic" ki ...!!
- Author: fugu Language: Japanese: 桜の木が苦しんでる… 体中を“魔”の氣に蝕まれて…!!
Page 161
TJTG_135_006.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: don
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: We're not gods
- Author: fugu Language: Japanese: 僕らは神様じゃない
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: It's not like we know a bunch of ways to save things that are in pain ...
- Author: fugu Language: Japanese: 苦しんでる者を助ける方法なんてそう幾つも知ってるわけじゃないんだ…
Bubble 3 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: zaah
Page 162
TJTG_135_007.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Isn't that right ... Nagi
- Author: fugu Language: Japanese: そうだろ…凪
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: za za za ki ki ki
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: zuuuhn
Page 163
TJTG_135_008-009.png XResolution: 2560 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Naration
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
26
6
- Author: fugu Language: Japanese: 静寂の中に隠れる叫び。
声にできない声を聞いてくれるの人はいない。
静かに深く降り積もる激情を握りしめ、
明日を生きるために解き放つ。
僕達は、いつも戦っている。
- Author: fugu Language: English: A scream is hiding within the silence. There is nobody to listen to the voiceless scream. Grab your slowly accumulating passion and release it so that you can live tomorrow. We are always fighting.
Page 164
TJTG_135_010.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: English: ah !!
- Author: fugu Language: Japanese: あっ!!
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: ka cha ka cha ka cha
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Ah ...
- Author: fugu Language: Japanese: あッ…
Bubble 3 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: taah
Page 165
TJTG_135_011.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Masa- taka
- Author: fugu Language: Japanese: 雅孝
Page 166
TJTG_135_012.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: Get in
- Author: fugu Language: Japanese: 乗れ
Bubble 1 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: I want to talk
- Author: fugu Language: Japanese: 話がある
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Brother ...
- Author: fugu Language: Japanese: 兄さん…
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Ok ... That same discussion as before, right?
- Author: fugu Language: Japanese: いいよ…また こないだの話でしょ?
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I
- Author: fugu Language: Japanese: 僕は
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: am not going back home
- Author: fugu Language: Japanese: 家には戻らないよ
Page 167
TJTG_135_013.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Oh, hello little Taka. Thanks for your help the other day
- Author: fugu Language: Japanese: あら こんにちはタカ坊 こないだはどうもありがとねぇ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Just a familiar cute way of calling him. Might not be the best translation, but whatever.
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Yeah, how have things been since then?
- Author: fugu Language: Japanese: ううんどう? あれから
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: I've been well since then thanks to you
- Author: fugu Language: Japanese: おかげ様で元気でね
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Oh, little Taka, why don't you stop by our house later
- Author: fugu Language: Japanese: おっ タカ坊ッ また今度家にも来てくれよっ
Bubble 4 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Our rain gutters are clogged up, and I thought you could do something about it. I'll treat you to dinner for it
- Author: fugu Language: Japanese: 雨どいが詰まってんだ なんとかしてくんなッ 今度ごちそうすっからよッ
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Yeah, if you have Gen-san's sushi then I'll do it any time
- Author: fugu Language: Japanese: うん 源さんのお寿司 食べられるならいつでも行くよ
Bubble 6 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: Are you always like this?
- Author: fugu Language: Japanese: おまえはいつもこうなのか?
Bubble 7 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Eh? Like what?
- Author: fugu Language: Japanese: え? 何が?
Bubble 8 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: ... ah what- ever
- Author: fugu Language: Japanese: …まあいい
Bubble 9 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Are we going to walk?
- Author: fugu Language: Japanese: もう歩いていいの?
Bubble 10 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: yeah
- Author: fugu Language: Japanese: ああ
Bubble 11 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: You've lost ... a lot of weight
- Author: fugu Language: Japanese: 随分…やせたね
Bubble 12 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: Really
- Author: fugu Language: Japanese: うむ
Bubble 13 Character: Person
- Author: fugu Language: English: What what
- Author: fugu Language: Japanese: なんでぇ なんでぇッ
Bubble 14 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Little Taka, are you involved with the Yakuza !?!?
- Author: fugu Language: Japanese: タカ坊ヤクザにからまれてんのか
Bubble 15 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Hey punk!! What are you doing with little Taka!? Hey! I'm talking to you!!
- Author: fugu Language: Japanese: オウコラチンピラッタカ坊になんの用だっ 俺っちらが聞こうじゃねぇのッ
Bubble 16 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: No- ... No, this has nothing to do with the Gen family!
- Author: fugu Language: Japanese: いっ…いやっ源さん達違うからっ
Page 168
TJTG_135_014.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: ... This is an amazing place you live in ...
- Author: fugu Language: Japanese: …すごい所に住んでるな…
Bubble 1 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: I heard about it but still ...
- Author: fugu Language: Japanese: 話には聞いてたが…
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Ah, don't touch that!
- Author: fugu Language: Japanese: あ そこ触っちゃダメ!
Bubble 3 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: What the? What the hell is this goop!?
- Author: fugu Language: Japanese: なんだっ?この液は一体なんだッ!?この液はッ
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I don't know, it's always like that. Aah, that's right, dad's working today so will be home late
- Author: fugu Language: Japanese: 知らない いつもソレついてるんだよ ああ…そうだ 父さんは今日も仕事で遅いと思うけど
Bubble 5 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: Ah, are you guys renting out part of a ware- house?
- Author: fugu Language: Japanese: なんだおまえこんな倉庫に間借りしてるのか
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Ware- house !!?
- Author: fugu Language: Japanese: 倉庫ッ!!?
Bubble 7 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: Wha!? Why? Why is there a washing machine at the door? Ah, I see, that must be used only for sneakers!!
- Author: fugu Language: Japanese: むッ!?何故だッ 何故入口に洗濯機がッ そうかッ これはスニーカー専用の洗濯機か!!
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Nice houses / apartments have a separate place for the washing machine.
Bubble 8 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Please just shut up
- Author: fugu Language: Japanese: ちょっと黙っててくれないかなッ
Bubble 9 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: You shoes!! Take off your shoes!!
- Author: fugu Language: Japanese: 靴ッ靴ウッ!!
Bubble 10 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: dokah
Page 169
TJTG_135_015.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: ... That is a list of
- Author: fugu Language: Japanese: …それは統道に集められた
Bubble 1 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: the 23 "special" people ... Um ... This wooden stool is really uncomfortable ...
- Author: fugu Language: Japanese: 23名の“異能”の者達のリストだ…うむ…この木のスツール座りごこちが悪いな…
Bubble 2 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: That ... is a table
- Author: fugu Language: Japanese: ソレ…ちゃぶ台って言うんだけど
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: There is no sign of explosives
- Author: fugu Language: Japanese: 爆発物等の反応はオールクリーン
Bubble 4 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: Even if you call it a list ... Right now it doesn't mean anything, it's just a collection of names
- Author: fugu Language: Japanese: リスト…とは言ってももう今ではなんの意味もない ただの名前の羅列ですわ
Bubble 5 Character: Person
- Author: fugu Language: English: About the only thing you can call unusual is this magazine that we found at the back of a closet
- Author: fugu Language: Japanese: 怪しいものといえば押し入れの奥から出てきたこの本ぐらいで
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Isuzu- san!?
- Author: fugu Language: Japanese: 五十鈴さんッ!?
Bubble 7 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: And why are you coming out of our bathroom !?
- Author: fugu Language: Japanese: っていうかどうして風呂場から出てくるのッ!?
Bubble 8 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: It is the job of the Isuzu family to go ahead of where the Takayanagi family leader goes and ensure the safety of the area ...
- Author: fugu Language: Japanese: 高柳家当主が立ち寄る場所には先回りして安全確認をするのが 我が五十鈴家の務め…
Bubble 9 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: You know that's not what I'm talking about!!
- Author: fugu Language: Japanese: いやっそんな話じゃないからッ
Page 170
TJTG_135_016.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: The "power" of all 23 of those people - has already been taken away
- Author: fugu Language: Japanese: その23人の“力”はー既に失われている
Bubble 1 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: at that same time ... that "Nagi Souichirou" disappeared
- Author: fugu Language: Japanese: 「凪 宗一郎」が姿を消すと同時に…だ
Bubble 2 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: But that's not all ... Making full use of the Takayanagi network, I investigated and found out
- Author: fugu Language: Japanese: それだけではありませんわ…高柳のネットワークを駆使して調査したところ
Bubble 3 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: People all over the world with special abilities have lost their "powers" in the same way
- Author: fugu Language: Japanese: 世界中に散らばる異能の者達も現在同様に“力”をなくしています
Bubble 4 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: We know that the number of incidents
- Author: fugu Language: Japanese: 判っているだけでもその数
Bubble 5 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: is 3685 people !!
- Author: fugu Language: Japanese: 3千と6百85人!!
Page 171
TJTG_135_017.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: That number is ... higher than we anticipated
- Author: fugu Language: Japanese: この数は…想定をはるかに上まわっています
Bubble 1 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: Ichiyou Kengo's "plan" that was stored on the "chip" was planned for about one fifth of that ...
- Author: fugu Language: Japanese: 「チップ」に収められていた一葉顕悟の“計画”ではせいぜいこの5分の1…
Bubble 2 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: it was planned to drive out the powers of about 700 people but ...
- Author: fugu Language: Japanese: 700人前後の“異能”を駆逐するためのものだったのですが…
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: And ... Nagi has ... devoured all of them ...?
- Author: fugu Language: Japanese: ソレ…全部 凪が…喰って…?
Bubble 4 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: The circumstances are ... different from when Ichiyou was alive
- Author: fugu Language: Japanese: 一葉が生きていた頃とは…事情が違う
Bubble 5 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: The "plan" fails on a foundational basis
- Author: fugu Language: Japanese: 「計画」は既に根本から破綻している
Bubble 6 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: This is not someone that you can fight and win
- Author: fugu Language: Japanese: 戦って勝てる相手ではない
Page 172
TJTG_135_018.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: You should live
- Author: fugu Language: Japanese: お前は生きろ
Bubble 1 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: In short ... just bide your time
- Author: fugu Language: Japanese: 要は…時間を稼げばよいのです
Bubble 2 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: Until the "vessel" that contains the "power" of more than 3000 explodes from the internal pressure
- Author: fugu Language: Japanese: 3千を超える異能の“力”それを収めてある“器”が中身の圧力で爆ぜてしまうまで
Page 173
TJTG_135_019.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: In that case ...
- Author: fugu Language: Japanese: そうしたら…
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: what happens ...?
- Author: fugu Language: Japanese: どうなるの…?
Bubble 2 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: If you fight here or run away
- Author: fugu Language: Japanese: おまえがここで戦おうが逃げようが
Bubble 3 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: "Fate" will not change
- Author: fugu Language: Japanese: 「運命」は何も変わるまい
Bubble 4 Character: Person
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
26
6
- Author: fugu Language: English: The 100 year war between humans and demons is beginning
- Author: fugu Language: Japanese: 人と魔の百年の戦いが始まる
Bubble 5 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: The world
- Author: fugu Language: Japanese: 世界は
Bubble 6 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: will be wrapped in darkness
- Author: fugu Language: Japanese: 暗闇につつまれるだろう
Page 174
TJTG_135_020.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Takayanagi Mitsuomi
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
26
6
- Author: fugu Language: English: and that is exactly when we will need the "moon"
- Author: fugu Language: Japanese: そのときにこそ「月」が必要だ
Bubble 1 Character: Takayanagi Mitsuomi
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
26
6
- Author: fugu Language: English: a "moon" that will shine the light of hope on people ...
- Author: fugu Language: Japanese: 人々に希望の光を照らす…「月」が
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: You know Gen- san ...
- Author: fugu Language: Japanese: 源さんが…さ
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: The person we just met? The local sushi chef
- Author: fugu Language: Japanese: さっき会ったでしょ?町のお寿司屋さん
Page 175
TJTG_135_021.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: His Kappa-maki is the best. We always go there once a month without fail ... on dad's payday
- Author: fugu Language: Japanese: あの人の作るカッパ巻きは最高なんだ 父さんの給料日には…毎月必ず行くんだよ
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: And Tome-san's place too. He always gives you extra ginseng or something
- Author: fugu Language: Japanese: トメさんもさ 行くと必ずニンジンとかおまけしてくれるし
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I'm not exactly sure, but I think he's now talking about a different guy's restaurant (Tome-san's place.)
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Their eggs are great. Every morning I have one with some soy sauce.
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Even though the guy there never really seems to make any sense
- Author: fugu Language: Japanese: ずっとあの家にいる兄さんにはピンとこないだろうけど
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Ever since I was chased out of home ... I've come to realize that the relationships between people ... are really very warm.
- Author: fugu Language: Japanese: 家を追い出されてから…僕も初めて気付いたんだよ 人と人が触れ合うって…本当にあったかいんだって
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I don't think ... that I can become like you
- Author: fugu Language: Japanese: やっぱり僕は…兄さんのようにはなれない
Page 176
TJTG_135_022.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
26
6
- Author: fugu Language: English: I think ... you what said before is correct. Even though everyone knows that winter is coming, there is nothing anyone can do to stop it.
- Author: fugu Language: Japanese: きっと…兄さんの言ってる事は正しいんだと思う 冬が来る事を誰もが知っているのに誰も止められないように
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: But ... even then I think all this warmth in front of me is important
- Author: fugu Language: Japanese: でも…僕はそれでもこの目の前のぬくもりの方が大切に思えちゃうんだ
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Well ... even I think that's pretty lame but
- Author: fugu Language: Japanese: ちっちゃいなって…自分でも情けないけど
Bubble 3 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: Masa- taka ...
- Author: fugu Language: Japanese: 雅孝…
Bubble 4 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: I under- stand what you are saying ...
- Author: fugu Language: Japanese: おまえのいってる事は…解る
Bubble 5 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: I was ... the same as you two years ago
- Author: fugu Language: Japanese: 私も2年前は…おまえと同じだった
Page 177
TJTG_135_023.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: Mitsuomi: But I lost
Bubble 1 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: Whenever you hold out a helping hand it gets hurt
- Author: fugu Language: Japanese: 誰もが差し伸べたその手を傷つけ合って
Bubble 2 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: ... Nobody can save anyone
- Author: fugu Language: Japanese: …誰もが誰をも助けられなかった
Page 178
TJTG_135_024.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: You ... will become like us ...
- Author: fugu Language: Japanese: お前は…俺達のようにはなるな…
Bubble 1 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: ... Mitsu- omi- san
- Author: fugu Language: Japanese: …光臣さん
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: ... Brother ...
- Author: fugu Language: Japanese: …兄さん…
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I don't think people hurting each other is a bad thing
- Author: fugu Language: Japanese: 僕は人人が傷つけあうのは悪い事とは思わない
Page 179
TJTG_135_025.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I'm sure that the people you've hurt with that fist ...
- Author: fugu Language: Japanese: 兄さんがその拳で傷つけてきた人達も…
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
26
6
- Author: fugu Language: English: Definitely have deeper wounds than anyone else. Even him.
- Author: fugu Language: Japanese: きっと今誰よりも深い傷を負いつづけている アイツも
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I think that hurting each other is a way for two people to eventually shape their forms so that they mesh together well
- Author: fugu Language: Japanese: 傷つけあうって事はいつかその2人がぴったりとはまれるように形を整えているだけなんだと思う
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: If you are afraid of your held out hand getting hurt
- Author: fugu Language: Japanese: 差し出した手が傷つく事を恐れてたらさ
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: then you won't be able to touch anyone either
- Author: fugu Language: Japanese: 触れる事もできないから
Page 180
TJTG_135_026.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: So ... If that is how it will be
- Author: fugu Language: Japanese: うむ…ではそういう事ならばだ
Bubble 1 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: Then wear these clothes in battle !!
- Author: fugu Language: Japanese: 戦いにはこの服を着ていけ!!
Bubble 2 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: These clothes impart the traditional Takayanagi family values and are the historically proper clothes for battle - ...
- Author: fugu Language: Japanese: これぞ古より高柳宗家に伝わる 由緒正しき戦いのー…
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: ... Do you think you could just keep those and go home?
- Author: fugu Language: Japanese: …持って帰ってくれないかな
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: ... I wonder if my brother's bad taste in clothes is actually genetically from our ancestors ...
- Author: fugu Language: Japanese: 兄さんの服のシュミの悪さは先祖からの血なのか…
Page 181
TJTG_135_027.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: Masa- taka
- Author: fugu Language: Japanese: 雅孝
Bubble 1 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: The "seat" that you've found is not a bad one
- Author: fugu Language: Japanese: お前の見つけた”席”も悪くないな
Bubble 2 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: ... Next time you go to Gen-san's restaurant, please bring me along too
- Author: fugu Language: Japanese: …今度 その源さんとやらの店に私も連れて行ってくれ
Page 182
TJTG_135_028-029.png XResolution: 2517 YResolution: 1881
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: don
Page 183
TJTG_135_030.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: don don don
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
26
6
- Author: fugu Language: English: If you hold out that beat-up hand, I'm sure someone will respond
- Author: fugu Language: Japanese: 傷だらけの拳を思いっきり突き出せば必ず誰かが応えてくれる
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
26
6
- Author: fugu Language: English: and then both of those fists will hurt each other
- Author: fugu Language: Japanese: そして拳と拳は傷つけあう
Page 184
TJTG_135_031.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: The school used to be
- Author: fugu Language: Japanese: 学舎がかつて
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: our sanctuary
- Author: fugu Language: Japanese: 聖域だった頃
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
26
6
- Author: fugu Language: English: it was a fighting paradise
- Author: fugu Language: Japanese: そこは戦場だった
Page 185
TJTG_135_032-033.png XResolution: 2560 YResolution: 1891
Page 186
TJTG_135_034-035.png XResolution: 2537 YResolution: 1881
Bubble 0 Character: Person
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
26
6
- Author: fugu Language: English: I'm not a god, so I can't see the future
- Author: fugu Language: Japanese: 僕は神様じゃないから明日の事は見えない
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: hey ...
- Author: fugu Language: Japanese: よう…
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: zah zah zah
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: senpai ...
- Author: fugu Language: Japanese: センパイ…
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: I can't wait long ...
- Author: fugu Language: Japanese: 長くはもたねーぞ…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I believe he means wait, and is just using slang. I might be wrong though.
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
26
6
- Author: fugu Language: English: So I want to use this fist to make the present with you
- Author: fugu Language: Japanese: だからこの拳でおまえと現在を創りたいんだ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] and by "make the present" I mean create
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I under- stand
- Author: fugu Language: Japanese: わかってる
Page 187
TJTG_135_036.png XResolution: 1280 YResolution: 1891
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
26
6
- Author: fugu Language: English: So let's do this!! Nagi!! Let's work this out fist to fist
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Come on!!
- Author: fugu Language: Japanese: 来い!!
Bubble 2 Character: Naration
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
26
6
- Author: fugu Language: Japanese: 月は静謐なる輝きを闇に放つ!!次号、遂に最後回!!!
- Author: fugu Language: English: The moon will release a peaceful light into the darkness!! At last, the next issue will be the last chapter!!!
Bubble 3 Character: Naration
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
26
6
- Author: fugu Language: English: Until this worthless fate has been completely destroyed!!
- Author: fugu Language: Japanese: このろくでもない運命とやらをブッ壊すまで!!
Chapter 136
Fight: 136 (Final)
Page 188
TJTG_136_001.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: Kagurazaka!!
- Author: fugu Language: Japanese: 神楽坂ッ!!
Bubble 1 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: What is this!? There are lots of gawkers entering the school grounds!!
- Author: fugu Language: Japanese: どういう事ですのッ 随分とやじ馬が校内に入り込んでいますけどッ!!?
Bubble 2 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: What's the point of our declaring a day off?
- Author: fugu Language: Japanese: なんのために休校にしたのかとッ
Bubble 3 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: You with your empty head - talking like it was full to the brim with brains - said that ...
- Author: fugu Language: Japanese: そのカラッポの脳ミソにもよーく詰まるように あれ程言った事をあなたはー…
Bubble 4 Character: Kagurazaka
- Author: fugu Language: English: ... shut up ... they all want to kill them- selves
- Author: fugu Language: Japanese: …ッさいわねェ… 全員 自殺志願者なのよ
Bubble 5 Character: Kagurazaka
- Author: fugu Language: English: we can't stop them
- Author: fugu Language: Japanese: 止められる訳ないじゃない
Bubble 6 Character: Kagurazaka
- Author: fugu Language: English: and anyway, the Enforcement group's been broken up. Why do I have to listen to the orders of a fat pig?
- Author: fugu Language: Japanese: て言うか執行部解散したのになんでアタシが巨腕デブの命令きかなきゃいけないのよ
Bubble 7 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: dammit where the hell did you ...
- Author: fugu Language: Japanese: キサマソレをどこで…
Bubble 8 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: We ... we closed off the school but ... a school this big ... people can enter from ... all over the place ...
- Author: fugu Language: Japanese: 校内は立入り封鎖をしておいた…が…これだけ広い学校だ ど…どこから…でも入れる…
Bubble 9 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: They ... they know ... full well that it is dangerous ... they didn't come here on a sightseeing trip ...
- Author: fugu Language: Japanese: あ…あいつらとて…危険は百も承知…物見遊山で来ている訳では…なかろう…
Bubble 10 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: The popular series comes to a conclusion!!
- Author: fugu Language: Japanese: 大人気連載、ここに完結!!
Page 189
TJTG_136_002-003.png XResolution: 2560 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: ... They want to see ... Even if ... they lose their life ...
- Author: fugu Language: Japanese: …見たいのだ…たとえ…命を落とす事になろうとも…
Bubble 1 Character:
Bubble 2 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: They want to see ... What ultimate "strength" ... is!!
- Author: fugu Language: Japanese: 究極の“強さ”とは…なんなのかを!!
Bubble 3 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: They want to see
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Bubble order swapped and slightly altered
- Author: fugu Language: Japanese: 「真の武」の
Bubble 4 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: the form of the true warrior
- Author: fugu Language: Japanese: 本当の姿を
Bubble 5 Character: Naration
- Author: fugu Language: Japanese: 僕らが出会ったこの学園で
僕らが戦ったこの時代で、
僕らは決して一人ではなかった。
それを信じられる今日が僕らの始まりになる。
- Author: fugu Language: English: In this in which we met, in this school in which we fought, we were definitely not alone. It is the beginning for us now, on this day when we believe that.
Page 190
TJTG_136_004-005.png XResolution: 2515 YResolution: 1887
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: don
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: gyuru, kyu kyu, pah
Page 191
TJTG_136_006.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: doh doh
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Kah
- Author: fugu Language: Japanese: カッ
Page 192
TJTG_136_007.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Page 193
TJTG_136_008.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Am ... amazing... I can ... hardly tell what is going on ...
- Author: fugu Language: Japanese: …す…すご…て言うか…何がおきてるのか…よく判んな…
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: no way ...
- Author: fugu Language: Japanese: ヤバイ…
Bubble 2 Character: Tsumuji Mataza (F)
- Author: fugu Language: English: ... This is impres- sive ...
- Author: fugu Language: Japanese: …大したもんだな…
Bubble 3 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- Author: fugu Language: English: ... umu
- Author: fugu Language: Japanese: …うむ
Bubble 4 Character: Person
- Author: fugu Language: Japanese: 激流を制するはー清流
- Author: fugu Language: English: A swift current is commanded by - a clear flow
Bubble 5 Character: Person
- Author: fugu Language: English: it isn't possible to oppose ... the amazing "power" of the rapids ...
- Author: fugu Language: Japanese: 凄まじき”力”の奔流に…あえて逆らわず…
Page 194
TJTG_136_009.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: godon
Page 195
TJTG_136_010.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Enmi Enma
- Author: fugu Language: English: It has been only half a year ... but we've done well to come this far
- Author: fugu Language: Japanese: わずか半年程の間に…ようもここまで
Bubble 1 Character: Enmi Enma
- Author: fugu Language: English: We've improved the limits of our "power" ... and our control of it.
- Author: fugu Language: Japanese: 我らが知る限りの“力”と…その対処法
Bubble 2 Character: Enmi Enma
- Author: fugu Language: English: It was a worthwhile pursuit to have spent so much time teaching you in detail
- Author: fugu Language: Japanese: 懇切にお教えした甲斐があったというもの
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: The curse of
- Author: fugu Language: English: 厭魅の!
Bubble 4 Character: Mouki
- Author: fugu Language: English: Enma. That's enough for now!
- Author: fugu Language: Japanese: 厭摩 今そういうのいいから!
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Enmi is to curse and kill. I named the character with the long hair Enmi Enma before. I'm not sure what the younger kid is saying - might be telling Enma to just stop talking.
Bubble 5 Character: Enmi Enma
- Author: fugu Language: English: With the aid of our master, Mouki- sama ... The White Feathers should not give up on their dreams
- Author: fugu Language: Japanese: これも我らが当主魍鬼様のお力添えあってこそ…ゆめ忘れるな白羽の者共
Bubble 6 Character: Enmi Enma
- Author: fugu Language: English: ... but
- Author: fugu Language: Japanese: …なれど
Bubble 7 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: riiiin
Bubble 8 Character: Tsumuji Mataza (F)
- Author: fugu Language: English: ... Father
- Author: fugu Language: Japanese: …いいのか親父
Bubble 9 Character: Tsumuji Mataza (F)
- Author: fugu Language: English: you know that all of us here ... will die
- Author: fugu Language: Japanese: ここにいる全員…死ぬぞ
Page 196
TJTG_136_011.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: kah
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: bah
Page 197
TJTG_136_012.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Kah kah kah
- Author: fugu Language: Japanese: カカカッ
Page 198
TJTG_136_013.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Wha ...
- Author: fugu Language: Japanese: そ…ッ
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: I won't wait long, senpai ...
- Author: fugu Language: Japanese: 長くはもたねーぞ センパイ…
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: - I know, Nagi
- Author: fugu Language: Japanese: ーわかってるよ凪
Page 199
TJTG_136_014.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Writing
- Author: fugu Language: English: Natsume
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: I won't wait long
- Author: fugu Language: Japanese: 長くはもつまい
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I believe this is correct
Page 200
TJTG_136_015.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: Masataka has now set foot into the doorway to the domain of the old "Gods" ...
- Author: fugu Language: Japanese: 今の雅孝はかつて“神”の領域のとば口に足を踏み入れた…
Bubble 1 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: He is definitely much stronger than I was back then, but ...
- Author: fugu Language: Japanese: あの時の私よりもはるかに強いが…
Bubble 2 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: you look old ... father
- Author: fugu Language: Japanese: 老けたな…親父
Bubble 3 Character: Kabuto Katsuyoshi (F)
- Author: fugu Language: English: We do not have nearly enough people to complete the operation of bomb disposal within a 500m radius of this residence
- Author: fugu Language: Japanese: この屋敷周囲半径500m 不発弾処理って事で完全に無人だ
Bubble 4 Character: Kabuto Katsuyoshi (F)
- Author: fugu Language: English: But no matter what happens you'll be safe Mitsuomi- san
- Author: fugu Language: Japanese: 何があっても大丈夫だぜ 光臣さん
Bubble 5 Character: Kabuto Katsuyoshi (F)
- Author: fugu Language: English: Kabuto ... I haven't forgotten. As the first in line of the head of the White Feathers you were playing me, and plotting behind my back ...
- Author: fugu Language: Japanese: 兜…忘れんぞ 白羽衆筆頭のおまえが私の事を小僧扱いし暗躍していた事は…
Bubble 6 Character: Kabuto Katsuyoshi (F)
- Author: fugu Language: English: Uh that was, uh~ hehehe ... From now on I'll protect you with my life
- Author: fugu Language: Japanese: いやっアレはその〜 へへへッ…今後は身を砕いて尽くしますぜ
Bubble 7 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: ... very soon ...
- Author: fugu Language: Japanese: …いよいよ…
Bubble 8 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: soon ...
- Author: fugu Language: Japanese: か…
Bubble 9 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: Ichiyou-dono ... I will soon be greeting the ... time your "plan" ... comes to fruition
- Author: fugu Language: Japanese: 一葉殿…あなたの「計画」は遂に今…結実の時を迎えようとしておりますぞ
Bubble 10 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: if you can somehow watch over and protect us ... somehow ...!!
- Author: fugu Language: Japanese: どこかで見守って下さっておるなら…どうか…!!
Page 201
TJTG_136_016-017.png XResolution: 2560 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: riiiiiiin
Page 202
TJTG_136_018.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: Please let me, Rotsukaku Raika, the head of the "Historical Records Family", confirm the final details of the "war" stratedgy.
- Author: fugu Language: Japanese: 「史しの家」六角家当主雷花が“戦”のあらましについて最後の確認をさせて頂きます
Bubble 1 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: Ages ago ... 400 years previous, the barrier that was created at the center of Osaka Castle
- Author: fugu Language: Japanese: かつて…400年前大阪城を中心につくられた結界は
Bubble 2 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: greatly amplified the special ability neutralization power of Amaterasu's Gate ... and made all special powers almost useless
- Author: fugu Language: Japanese: 天照の龍門の異能中和能力を増幅させ…異能の力をほぼ無効にしました
Bubble 3 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: Currently, the barrier that has been erected around this point isn't nearly comparable to the one from 400 years ago
- Author: fugu Language: Japanese: 現在この地を中心に築かれている大結界は400年前とは比べものになりません
Bubble 4 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: but will amplify her "power" to the limit
- Author: fugu Language: Japanese: 貴女の“力”を最大限に増幅させています
Bubble 5 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: in order to seal off Nagi Souichirou Kengo, who now ... has all of that "power". All of the power of "Susanoo"
- Author: fugu Language: Japanese: 今…その”力”の全てをもって 凪 宗一郎顕悟… 「スサノオ」の力を封じています
Page 203
TJTG_136_019.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: My sister's "power" ... I'm sure right now it is ...
- Author: fugu Language: Japanese: お姉ちゃんの”力”は…きっと今頃センパイを…
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: ... yes I'm sure it's saving Souichirou now ...
- Author: fugu Language: Japanese: …ううん宗一郎様の事もすごく助けてる…
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: If you can set loose that much "power" and fight ... A flesh and blood human can't last even a second
- Author: fugu Language: Japanese: あれだけの“力”を解放して戦えば…生身の人間なんて一秒ももたない
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: ... brother ...
- Author: fugu Language: Japanese: …兄上…
Bubble 4 Character: Natsume Maya
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
22
5
- Author: fugu Language: English: I can't repeat that mistake ... over again
- Author: fugu Language: Japanese: あの時の過ちを…繰り返してはならぬ
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: give us "strength" ...
- Author: fugu Language: Japanese: 儂らに「力」を…
Bubble 6 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: Just as I thought. Your neutralization power will cancel out Susano's Ki
- Author: fugu Language: Japanese: 思っていた通り 貴女の中和能力はスサノオの氣と相殺され
Bubble 7 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: pashya
Bubble 8 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: I just got a precious picture there
- Author: fugu Language: Japanese: お宝映像ゲットです
Bubble 9 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: and Aya-san's Dragon's Eye will basically have no effect - "right now" anyway
- Author: fugu Language: Japanese: 亜夜さんの龍眼などにはほとんど影響していませんー“今”ならば
Page 204
TJTG_136_020.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Person
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
22
5
- Author: fugu Language: English: While the mental protective barrier around Susano's fearsome "ki" is now perilously thin -... you must shoot directly for the center
- Author: fugu Language: Japanese: スサノオの恐るべき“氣”の精神防壁が限りなく薄くなっている今ならばー…一直線にーその中心
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: and cut deep into Kago Souhaku !!
- Author: fugu Language: Japanese: 籠 宗魄のもとへと切り込めます!!
Page 205
TJTG_136_021.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: Just like IYo-san was able to do it ... I have the same Dragon's Eye and should be able to do it as well ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: 同じ龍眼を持つ壱夜さんができたように今の私にも…できるはず…!!
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: Iyo- san ...
- Author: fugu Language: Japanese: 壱夜さん…
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: please give me "strength" ...
- Author: fugu Language: Japanese: 私にー“力”を…
Bubble 3 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: ... it's started ...
- Author: fugu Language: Japanese: …始まった…
Bubble 4 Character: Natsume Maya
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
18
5
- Author: fugu Language: English: everyone ... please give us "strength" ...!!
- Author: fugu Language: Japanese: みなさん…私達に”力”を…!!
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Let's go!!
- Author: fugu Language: Japanese: 行こう!!
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Sister
- Author: fugu Language: Japanese: お姉ちゃん
Page 206
TJTG_136_022.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: gashi
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Senpai ...
- Author: fugu Language: Japanese: センパイ…
Bubble 2 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: he ... can't handle it ...
- Author: fugu Language: Japanese: さ…捌ききれな…
Bubble 3 Character:
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Kah kah
- Author: fugu Language: Japanese: カカッ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: gah gah gah
Page 207
TJTG_136_023.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: kah kah kah kah
- Author: fugu Language: Japanese: カカカカッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: chya
Bubble 2 Character: Tsumuji Mataza (F)
- Author: fugu Language: English: Stop fighting you fool ... What do you think you can do against an opponent like that?
- Author: fugu Language: Japanese: 止めとけアホが…アレが今更テメェでどうこうできる相手かよ?
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: ... Nagi ...
- Author: fugu Language: Japanese: …凪…
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: You are ... amazing
- Author: fugu Language: Japanese: すごいな…おまえは
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
18
5
- Author: fugu Language: English: Even though you have become this strong ... why ...
- Author: fugu Language: Japanese: どうしておまえは…これ程強くなっても…
Page 208
TJTG_136_024.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: you haven't changed even a bit since then
- Author: fugu Language: Japanese: あの頃とちっとも変らない
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: you are still just an arrogant punk
- Author: fugu Language: Japanese: 傲岸不遜なチンピラのままでいられるんだ
Page 209
TJTG_136_025.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Sou- ichirou sama!!
- Author: fugu Language: Japanese: 宗一郎様!!
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: I'm ... I'm sorry to appear before you shamefully naked ... The feeling of clothes interferes with the Dragon's Eye and makes it harder to concentrate
- Author: fugu Language: Japanese: ご…ごめんなさい こんなはしたない恰好で… 布の感覚が龍眼のジャマになって集中できないので
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: ... How can you complain about that now ... Let's hurry! Over there
- Author: fugu Language: Japanese: …なにを今更…急ごうぜ あっちだ
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: ... hey punk. So you knew we were coming?
- Author: fugu Language: Japanese: …小僧 儂らが来る事を知っておったのか
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: ... because we're friends
- Author: fugu Language: Japanese: …仲間だからな
Page 210
TJTG_136_026.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Page 211
TJTG_136_027.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Person
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
17
5
- Author: fugu Language: English: Nagi ...
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: - and that's why you're still just a punk. [After] the attack has ended there are openings all over your defenses!!!
- Author: fugu Language: Japanese: ーだからおまえはチンピラなんだよ 撃ち終わった後が隙だらけだぞッ!!!
Page 212
TJTG_136_028.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Kah kah
Page 213
TJTG_136_029.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: kah kah kah kah
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: kah kah
Page 214
TJTG_136_030-031.png XResolution: 2501 YResolution: 1878
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: ... hey ...
- Author: fugu Language: Japanese: …よう…
Page 215
TJTG_136_032.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: ... You're late ... Your "moon" has ... already gone out
- Author: fugu Language: Japanese: …遅かったな…貴様らの「月」は…もう…消えるぞ
Bubble 1 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: The 2000 year sleep has finally passed, and now, I have taken back all of the "power"
- Author: fugu Language: Japanese: 2千年の永き眠りの時を経て今 全ての”力”を取り戻した
Bubble 2 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: I am Kago Souhaku, Gaou Kishi Takehaya Susanou Onomikoto
- Author: fugu Language: Japanese: 我は籠 宗魄 我王紀士猛速凄乃男命
Bubble 3 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: The True Warrior
- Author: fugu Language: Japanese: 真の武なり
Page 216
TJTG_136_033.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: Come on humans, let's start this
- Author: fugu Language: Japanese: 始めようぞ人間ども
Bubble 1 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: thousand year war
- Author: fugu Language: Japanese: 千年の戦を
Page 217
TJTG_136_034.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I love you
- Author: fugu Language: Japanese: 好きだ
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Aya-chan, I
- Author: fugu Language: Japanese: 亜夜ちゃん僕は
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I ...
- Author: fugu Language: Japanese: 君が…
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I love you
- Author: fugu Language: Japanese: 好きなんだ
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
18
5
- Author: fugu Language: English: You accepted my first step towards you without running away
- Author: fugu Language: Japanese: 僕が踏み出した一歩を逃げずに受け止めてくれたね
Page 218
TJTG_136_035.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Natsume Aya
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
12
5
- Author: fugu Language: English: I also love you
- Author: fugu Language: Japanese: 私も好きです
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: senpai
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: If ... Souichirou- sama did not exist in this world
- Author: fugu Language: Japanese: もし…宗一郎様がこの世に存在しなかったら
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: you would be the one I love most in the world
- Author: fugu Language: Japanese: 私はセンパイの事が世界で一番好きでした
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: ... I ... I guess ... I should say thank you ... ?
- Author: fugu Language: Japanese: …あ…ありがとうって…言うべきなのか…な?
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I can't tell if I'm happy or sad ... it's complicated ...
- Author: fugu Language: Japanese: うれしーようなかなしーような…フクザツ…
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: I'm sorry ... But that is truly how I feel
- Author: fugu Language: Japanese: すみません…でもこれが私の本当の気持ちです
Page 219
TJTG_136_036.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: But ... can I ask you one thing?
- Author: fugu Language: Japanese: 一応…どうして僕じゃダメなのか
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] bubble order flipped for this and the next
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Why not me?
- Author: fugu Language: Japanese: 聞いても…いいかな?
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: ... huh? ... Yeah why not?
- Author: fugu Language: Japanese: …アレ?…どうしてでしょう?
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: ... probably
- Author: fugu Language: Japanese: …たぶん
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: because you are "[Taka- yanagi] Masa- taka"
- Author: fugu Language: Japanese: センパイが「高柳雅孝」で
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: and Sou- ichirou- sama
- Author: fugu Language: Japanese: 宗一郎様が
Bubble 6 Character: Natsume Aya
538.0
690.0
1
538.0
690.0
476.14410801895116
690.0
426.0
778.1999042833337
426.0
887.0
426.0
538.0
538.0
-185.56767594314653
35.13535188629305
38.43232405685353
690.0
0.0
264.5997128500011
-67.59971285000108
0.8998539207909919
855.0
0.9815519246138402
881.0
0.9504912077193758
871.0
1
426.0
887.0
426.0
995.8000957166662
476.14410801895116
1084.0
538.0
1084.0
426.0
538.0
426.0
0.0
150.43232405685347
-38.432324056853474
887.0
326.4002871499986
-61.80057429999715
-67.59971285000142
0.006134618933791636
889.0
0.0030655080518117873
888.0
0.10978648131587798
922.0
1
646.9606379486235
932.7759690068726
635.227859993467
1019.5005462791263
590.8962683608747
1084.0
538.0
1084.0
538.0
646.9606379486235
646.9606379486235
-35.19833386546952
-97.79644103230714
24.034136949153208
932.7759690068726
260.173731816761
-66.6753706541399
-42.27433016949374
0.45864918875725424
1034.0
0.5522351914430227
1049.0
0.6838908023707336
1066.0
-1
625.0
820.0
625.0
863.7616738802838
633.3582531052516
903.4954431791864
646.9606380133195
932.7759690068726
625.0
646.9606380133195
625.0
0.0
25.074759315754818
-3.1141213024353647
820.0
131.28502164085126
-12.083713744143324
-6.425338889835302
0.8821625049064111
922.0
0.8716659375410836
921.0
0.5546188739434245
888.0
-1
628.6056279085391
771.1723880287119
626.2628384588227
786.5881206750176
625.0
802.9897746961324
625.0
820.0
625.0
628.6056279085391
628.6056279085391
-7.028368349149218
3.2398529726812058
0.18288746792893562
771.1723880287119
46.247197938917225
2.9577641244269444
-0.3773500920560764
0.0
771.1723880287119
0.0
771.1723880287119
0.0
771.1723880287119
-1
538.0
690.0
575.244422957767
690.0
608.2428125283496
721.9763188550505
628.605647513366
771.1723880287119
538.0
628.605647513366
538.0
111.73326887330109
-12.738100161553234
-8.389521198381885
690.0
0.0
95.92895656515157
-14.756568536439659
0.0
690.0
0.0
690.0
0.0
690.0
-1
426.0
690.0
220.96063801331945
394.0
- Author: fugu Language: English: is "Nagi Souichirou"
- Author: fugu Language: Japanese: 「凪 宗一郎」だから
Bubble 7 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: you are ... very kind
- Author: fugu Language: Japanese: 随分やさしいじゃないか
Page 220
TJTG_136_037.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: What, are you satisfied with taking just the one arm!!?
- Author: fugu Language: Japanese: なに片腕だけで満足してんだよッ!!
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
18
5
- Author: fugu Language: English: If you hadn't said that then
- Author: fugu Language: Japanese: あの時君がそう言ってくれなかったら
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: But ... there are lots of people
- Author: fugu Language: Japanese: でも…先輩の事大好きな人は
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: that love you
- Author: fugu Language: Japanese: とてもたくさんいますから
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Lots and lots of people who love you a lot more than my "love" for you
- Author: fugu Language: Japanese: 私の“好き”よりずっとずっと大好きな人がたくさん
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: I'm sure
- Author: fugu Language: Japanese: きっと
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Souichirou- sama is one of them too
- Author: fugu Language: Japanese: 宗一郎様もその1人
Bubble 7 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: that makes me feel even worse
- Author: fugu Language: Japanese: 私は悔しいですけど
Bubble 8 Character: Takayanagi Masataka
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
20
5
- Author: fugu Language: English: then I still would have been lost
- Author: fugu Language: Japanese: 僕はまだ道に迷っていただろう
Bubble 9 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Take this one too!!
- Author: fugu Language: Japanese: こっちの方も持って行けッ!!
Page 221
TJTG_136_038.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: You and I
- Author: fugu Language: Japanese: テメェと俺は
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: have already become one
- Author: fugu Language: Japanese: 既に一つ
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: I can't defeat you
- Author: fugu Language: Japanese: 俺じゃテメェを倒せねぇ
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I like you too
- Author: fugu Language: Japanese: 僕もおまえの事が好きだ
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Nagi ...
- Author: fugu Language: Japanese: 凪…
Page 222
TJTG_136_039.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: When you appeared suddenly before me
- Author: fugu Language: Japanese: 俺の前に突然現れたお前は
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: you barged right into my head
- Author: fugu Language: Japanese: 僕の中にズカズカと上がり込んできた
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: Japanese: うぬぼれ屋で傲慢で意地汚くてーでも誰よりも真っ直ぐで。僕はお前に憧れたんだ
- Author: fugu Language: English: You are arrogant, haughty, greedy - but more than anyone else, you are honest. I envied you.
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Instead of envy, the Japanese is much closer to yearn / desire / attracted. I think envy sounds more reasonable in English, but that isn't the correct nuance.
Page 223
TJTG_136_040.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Psyche ♡
- Author: fugu Language: Japanese: なんてな♡
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: zadon
Bubble 2 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- Author: fugu Language: English: The opening after his attack ... Because you advanced one step
- Author: fugu Language: Japanese: 撃ち終わりの…隙がッ…おまえが一歩入り込んできたから
Page 224
TJTG_136_041.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
19
7
- Author: fugu Language: English: Just that one step
- Author: fugu Language: Japanese: ただその一歩
Bubble 1 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
19
7
- Author: fugu Language: English: you were able to do it because you had the will to advance forward
- Author: fugu Language: Japanese: 前に進む気持ちがそこにあったから
Page 225
TJTG_136_042.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
19
7
- Author: fugu Language: English: My fate changed
- Author: fugu Language: Japanese: 僕の運命が変った
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
19
7
- Author: fugu Language: English: Just like you changed my fate, I want to change your fate with this one step
- Author: fugu Language: Japanese: お前が僕の運命を変えたように僕もこの一歩でお前の運命を変えてやりたい
Page 226
TJTG_136_043.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I don't need any special Strength for that
- Author: fugu Language: Japanese: 特別な強さなんていらない
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: because people are weak
- Author: fugu Language: Japanese: 人は弱いから
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: The more you chase after strength, the more you become aware of your own weaknesses
- Author: fugu Language: Japanese: 強さを追えば追うほど自分の弱さに気付いてしまうから
Page 227
TJTG_136_044.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: touch
- Author: fugu Language: Japanese: 届け
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I think touch makes the most sense. But also something like "reach" or "deliver".
Page 228
TJTG_136_045.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: - but even though, we find strength in someone, and chase after that. That is where we get the courage to advance forward.
- Author: fugu Language: Japanese: ーそれでも誰かの強さをどこかに見つけて追いかけて僕らは前に進む勇気を手に入れる
Page 229
TJTG_136_046.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: doh
Page 230
TJTG_136_047.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- Author: fugu Language: English: Taka- yanagi
- Author: fugu Language: Japanese: 高柳
- Author: fugu Language: Japanese: 龍形気功鍛針功…!!
Bubble 1 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- Author: fugu Language: English: secret technique ...
- Author: fugu Language: Japanese: 宗伝…
Bubble 2 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- Author: fugu Language: English: The Dragon Form Kashinkou ...!!
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: ... gah ...
- Author: fugu Language: Japanese: …がっ…
Bubble 4 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- Author: fugu Language: English: The "ki" penetrates through the gaurding hand ...
- Author: fugu Language: Japanese: ガードした手の平を貫通してー“氣”が…
Bubble 5 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- Author: fugu Language: English: It made it ...!!
- Author: fugu Language: Japanese: 徹った…!!
Page 231
TJTG_136_048.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Humans are ... just as you say
- Author: fugu Language: Japanese: 人間なんざ…テメェの言う通り
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: they are small, little things
- Author: fugu Language: Japanese: 小っぽけなモンなんだろ
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: ... but I
- Author: fugu Language: Japanese: …ましてや俺は
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: am just a punk
- Author: fugu Language: Japanese: ただのチンピラだ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: zuuuh
Page 232
TJTG_136_049.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: ... what was that ...
- Author: fugu Language: Japanese: …なんだコレは…ッ
Bubble 1 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: An amazing amount of ... "ki" ...
- Author: fugu Language: Japanese: 凄まじいー…”氣”が…
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: I'm the same as your "power". I probably won't be able to fight you even if I had 100 years ...
- Author: fugu Language: Japanese: 俺とテメェの“力”は同じ 100年経っても勝負はつかねェだろ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I'm pretty sure that is what he is saying, but I don't get it. I would almost write this as "with all your power ... " etc., but that isn't what it says.
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: but
- Author: fugu Language: Japanese: けどよ
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: But if someone from the "outside" lends me their "power" then it is a different story, right?
- Author: fugu Language: Japanese: 「外」の誰かが“力”を貸してくれるとなりゃ話は別だぜ?
Page 233
TJTG_136_050.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Senhime
- Author: fugu Language: English: Have you forgotten, Souhaku?
- Author: fugu Language: Japanese: お忘れですか宗魄
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Senhime
- Author: fugu Language: English: Your Ki has not yet been realized - this Katana ...
- Author: fugu Language: Japanese: あなたの氣は未だーこの刀が…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] For "ki" they give the reading of "spirit"
Bubble 2 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: Senhime
- Author: fugu Language: Japanese: 千姫ッ
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Senhime
- Author: fugu Language: English: Souhaku-san you have been cut off from all external "connections"
- Author: fugu Language: Japanese: 宗魄さんあなたは全ての”つながり”から外れてしまったのですよ
Page 234
TJTG_136_051.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: I've received it, senpai!!
- Author: fugu Language: Japanese: 受け取ったぜセンパイっ!!
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: doshi
Bubble 2 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: so ... small
- Author: fugu Language: Japanese: その…小さき
Bubble 3 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: bind together death, bind together life
- Author: fugu Language: Japanese: 死を紡ぎ 生を紡ぎ
Bubble 4 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: bind together power
- Author: fugu Language: Japanese: 力を紡いでッ
Bubble 5 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: Are you going to kill a God?
- Author: fugu Language: Japanese: 神を倒すというのかッ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] for God the reading of "me" is given
Page 235
TJTG_136_052-053.png XResolution: 2535 YResolution: 1880
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: will beat the shit out of the guy who's acting like a God
- Author: fugu Language: Japanese: 神サマ気どりのバカをブン殴ってくれんだろ
Bubble 1 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: That changes nothing !!
- Author: fugu Language: Japanese: 何も変らぬ!!
Bubble 2 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: If you kill me, my cursed blood!! My cursed fate!! will continue to burn you humans until the end of time!!
- Author: fugu Language: Japanese: 我が死なせば呪われた血は!!呪われた運命は!!果てもなく貴様ら人間を灼き続けるのだぞ!!
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: and when that happens someone else will
- Author: fugu Language: Japanese: そんな時やまた誰かがよ
Page 236
TJTG_136_054-055.png XResolution: 2535 YResolution: 1863
Page 237
TJTG_136_056.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Page 238
TJTG_136_057.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Nagiiiii...
- Author: fugu Language: Japanese: ナギィッッ…
Page 239
TJTG_136_058-059.png XResolution: 2538 YResolution: 1883
Bubble 0 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: Makiko
- Author: fugu Language: Japanese: 真貴子
Bubble 1 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: I actually ... under- stand
- Author: fugu Language: Japanese: わかっていたのだ…本当は
Bubble 2 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: people are strong
- Author: fugu Language: Japanese: 人は強い
Bubble 3 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: they don't need Gods
- Author: fugu Language: Japanese: 神などいらぬ
Bubble 4 Character: Nagi Makiko
- Author: fugu Language: Japanese: 神はいらずとも
- Author: fugu Language: English: even if we don't need Gods
Bubble 5 Character: Nagi Makiko
- Author: fugu Language: Japanese: 伴侶はいりましょう
- Author: fugu Language: English: we do need companions
Bubble 6 Character: Nagi Makiko
- Author: fugu Language: English: And even in Hell ...
- Author: fugu Language: Japanese: それがたとえ地獄でも…
Page 240
TJTG_136_060.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: English: our battle
- Author: fugu Language: Japanese: 僕らの戦いは
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: has certainly reached you
- Author: fugu Language: Japanese: 確かに届いただろうか
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: I don't know how many years ... how many decades or centuries from now but
- Author: fugu Language: Japanese: 何年か…何十年か何百年先かわからないけれども
Page 241
TJTG_136_061.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: Japanese: また誰かが何かと戦う時僕らが標した一歩を見つけてくれるだろうか
- Author: fugu Language: English: Once again when someone is fighting, they will find the signs that we have left behind
Page 242
TJTG_136_062.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: Hey ?
- Author: fugu Language: Japanese: ね?
Bubble 1 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: hey look ♡
- Author: fugu Language: Japanese: ねえっホラ♡
Bubble 2 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: Here!! Look at this!!
- Author: fugu Language: Japanese: ここ!!見てよホラねえってば!!
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Ooh ... So that Cherry tree was saved ... Because Senpai cut the tree the evil "Ki" never reached the roots ...
- Author: fugu Language: Japanese: おお…助かったのかこの桜…センパイが折ったおかげで悪ィ”氣”が根っこの方までいかなかったんだな…
Bubble 4 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: If we give it a lot of water do you think it will get big like it was before?
- Author: fugu Language: Japanese: 水いっぱいあげたらまた前みたいに大っきくなるかな
Bubble 5 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: Hey you two!
- Author: fugu Language: Japanese: ちょっとお2人さん!
Bubble 6 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: Japanese: 見るのはそんなショボくれた木じゃなくて こっち!!高柳家からの寄付金で健造された最新設備のー…
- Author: fugu Language: English: You're supposed to be looking at this, not that miserable tree!! This is the new building that was constructed thanks to the contribution from the Takayanagi family - ...
Bubble 7 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: yeah, I already saw it
- Author: fugu Language: Japanese: いやもう見えてっから
Bubble 8 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: yeah - totally rad and super amazing
- Author: fugu Language: Japanese: あーカッケェ カッケェ
Bubble 9 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: And I heard that you are going to be a teacher here this year , Isuzu?
- Author: fugu Language: Japanese: そーいえば五十鈴さんって今年からここの講師になったんだよネ?
Bubble 10 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: ... unbelievable
Bubble 11 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: yeah ... well, it's just a part time job while I go to college
- Author: fugu Language: Japanese: ええ…大学に通いながらのバイトですけど
Page 243
TJTG_136_063.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: see, the output on this is too high Tsumuji- kun
- Author: fugu Language: Japanese: ホラこれ出力高すぎだよ颯君
Bubble 1 Character: Tsumuji Mataza (F)
- Author: fugu Language: English: Really? It's pretty convenient to be able to crush concrete like it is tofu
- Author: fugu Language: Japanese: そうか?コンクリぐらい豆腐のように砕けて便利なんだが
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I already told you I don't need that ... I want it to feel more natural ...
- Author: fugu Language: Japanese: だからいらないよ そんなの…もっと普通なカンジに…
Bubble 3 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: Hello! Masa-kun!! We're here!
- Author: fugu Language: Japanese: やっほーッ雅君!!来たよーッ
Bubble 4 Character: Person
- Author: fugu Language: English: yo!! yo!! thank you for all your help again even in high school Bob senpai!!
- Author: fugu Language: Japanese: ちゃーすッちーッス!!高校でも またお世話になるッスボブ先輩!!
Bubble 5 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: yeah
- Author: fugu Language: Japanese: おう
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: oh, hey guys ...
- Author: fugu Language: Japanese: おうおまえら…
Bubble 7 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: doh doh doh
Page 244
TJTG_136_064.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: outta the way!!
- Author: fugu Language: Japanese: どけッ!!
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: buooa
- Author: fugu Language: Japanese: ぶおっ
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: So- ichiro- sama!!
- Author: fugu Language: Japanese: そーいちろー様ッ!!
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: your lunch !!
- Author: fugu Language: Japanese: お弁当!!
Page 245
TJTG_136_065.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: This time you will eat it
- Author: fugu Language: Japanese: 今日こそはっ 食べてっ
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: You will take it!! The lunch made by your loving wife!!
- Author: fugu Language: Japanese: もらいますッ!!私の愛妻弁当!!
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Who
- Author: fugu Language: Japanese: だ
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: is
- Author: fugu Language: Japanese: れ
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: my
- Author: fugu Language: Japanese: がっ
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: loving wife !!
- Author: fugu Language: Japanese: 愛妻だゴルアッ!!
Bubble 6 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: gah
Bubble 7 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: chomp
- Author: fugu Language: Japanese: ぱくっ
Bubble 8 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Don't go too far Bob- kun
- Author: fugu Language: Japanese: よけいな事しないでくださいボブ君
Bubble 9 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: it doesn't mean anything unless he eats it of his own free will
- Author: fugu Language: Japanese: 自分の意志で食べてもらわないと意味がないのです
Bubble 10 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: his own free will ...? Is that really important ...
- Author: fugu Language: Japanese: 自分の意志…?まさかそんなモンが必要だったとは…
Bubble 11 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: ... so ...
- Author: fugu Language: Japanese: …じゃあ…
Bubble 12 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: is everyone here now? Let's start practice
- Author: fugu Language: Japanese: みんなそろったな?練習始めるぞ
Bubble 13 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: get changed
- Author: fugu Language: Japanese: 着替えて
Bubble 14 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: hey you too Tsumiji- kun
- Author: fugu Language: Japanese: ホラ颯君も
Bubble 15 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Nagi hasn't finished his lunch ...
- Author: fugu Language: Japanese: まだお弁当が…
Bubble 16 Character: Person
- Author: fugu Language: English: but we just got here! Let us watch a bit more. Yo! Yo! We're in the same class as Bob-san and Nagi-chan
- Author: fugu Language: Japanese: 俺らきたばっかだぜ もっと見学させろよ チーッス チーッス 俺らボブさんと凪っちゃんの後輩で
Bubble 17 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: So you came Isuzu
- Author: fugu Language: Japanese: 来てたのか五十鈴
Bubble 18 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: Mitsuomi- san
- Author: fugu Language: Japanese: 光臣さん
Page 246
TJTG_136_066.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: ... at one time I wondered how all of this would end up ...
- Author: fugu Language: Japanese: …一時期はどうなる事かと思いましたけど…
Bubble 1 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: all of the people that were injured back then have been discharged from the hospital
- Author: fugu Language: Japanese: あの時のケガ人も全員退院できましたし
Bubble 2 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: them too
- Author: fugu Language: Japanese: 彼らも
Bubble 3 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: and ... it looks like they have recovered ...
- Author: fugu Language: Japanese: なんとか…立ち直ってきたみたいですわね…
Page 247
TJTG_136_067.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Page 248
TJTG_136_068.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: And at that time someone
- Author: fugu Language: Japanese: そん時ゃまた誰かがよ
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: will beat the crap out of the idiot pretending to be God
- Author: fugu Language: Japanese: 神サマ気取りのバカをブン殴ってくれんだろ
Page 249
TJTG_136_069.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: don
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Cap- ...
- Author: fugu Language: Japanese: 部ッ…
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: If strength is the ability to change fate
- Author: fugu Language: Japanese: 運命を変えることが強さなら
Page 250
TJTG_136_070.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: then it is also strength to accept it
- Author: fugu Language: Japanese: 受け入れることもまた強さじゃ
Bubble 1 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: ... The Dragon's Fist's "Power" has ...
- Author: fugu Language: Japanese: …龍券の“力”が…
Bubble 2 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: is being ... absorbed ... by the magatama Dragon's Gate
- Author: fugu Language: Japanese: 勾玉の龍門に…吸われ…ッ
Bubble 3 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: The Magatama ... power ...
- Author: fugu Language: Japanese: マガタマの…チックラ…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I think it is "power" but ... I could be wrong.
Bubble 4 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: ... That's right ... That's what it is ...
- Author: fugu Language: Japanese: …そうかッ…そういう…事か…
Bubble 5 Character: Kago Souhaku Jyouun
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
22
7
- Author: fugu Language: English: Magatama means ... Evil spirit ...!!
- Author: fugu Language: Japanese: マガタマとは…凶ツ霊…!!
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] The reading for "Evil Spirit" is Magatama. I wasn't aware of that reading, so it might be ateji.
Bubble 6 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: This is ... that man's - ...
- Author: fugu Language: Japanese: これが…あの男のー…
Bubble 7 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: Nagi Ichiyou's - true "plan" ...!!
- Author: fugu Language: Japanese: 凪 一葉のー真の「計画」かッ…!!
Page 251
TJTG_136_071.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Kago Souhaku Jyouun
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
22
7
- Author: fugu Language: English: The "Evil Spirit" chakra takes the "Demon Exorcist" power and purifies it - ...
- Author: fugu Language: Japanese: 凶ツ霊のチャクラとは「凶祓い」の力をその霊をもって浄化する能力ー…
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Cap ...
- Author: fugu Language: Japanese: ぶっ…
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Captain !!
- Author: fugu Language: Japanese: 部長ッ!!
Bubble 3 Character:
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: Your fist is still small
- Author: fugu Language: Japanese: お主の拳は小さいのう
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: Your fist shouldn't die yet. Brat.
- Author: fugu Language: Japanese: まだ死なすべき拳ではないわ 小僧
Page 252
TJTG_136_072.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: I'll take all the power that has been burdening you
- Author: fugu Language: Japanese: お主がその身に背負った力は儂が全て持って行く
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: Brother ... this is
- Author: fugu Language: Japanese: 兄上…これは
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: not atonement for my sins
- Author: fugu Language: Japanese: 罪滅ぼしではありませんぞ
Page 253
TJTG_136_073.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: I am dying for the future that I left to other people
- Author: fugu Language: Japanese: 儂は己が託した未来のために死ぬのです
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: Japanese: 今や宗一郎様の“力”そのものである宗魄もまた その力の浄化とともに…消滅する
- Author: fugu Language: English: Right now, Souichirou- sama's "Power", as well as Souhaku himself ... will be eradicated with the purification of that power
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Captain !!
- Author: fugu Language: Japanese: 部長ッ!!
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: I ...!! If you are going to die ... - I would ...
- Author: fugu Language: Japanese: 俺は…!!あんたが死ぬぐらいなら…ー俺はッ…
Page 254
TJTG_136_074.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: Japanese: 月も太陽もすべからく始めからそこに在る
- Author: fugu Language: English: The moon and the sun both were all of a sudden here from the very beginning
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I don't really understand this.
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: but why don't people realize that is obvious?
- Author: fugu Language: Japanese: 人はただそれが当たり前であるが故に気付かぬだけじゃ
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: and life itself is the source of that light
- Author: fugu Language: Japanese: 命こそその光の源じゃ
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: and if someone asks a person to accept their death, then it is important for them to have someone to accept that
- Author: fugu Language: Japanese: 死なしてそれを誰かに託す者もあれば生きてその光を受くる者も必要じゃろう
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: you must
- Author: fugu Language: Japanese: お主らは
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: live
- Author: fugu Language: Japanese: 生きよ
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: live and tell them
- Author: fugu Language: Japanese: 生きて伝えよ
Page 255
TJTG_136_075.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- Author: fugu Language: English: Don't ... say goodbye Brat
- Author: fugu Language: Japanese: さらば…とは言わぬぞ小僧
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Yeah !!
- Author: fugu Language: Japanese: 押忍!!
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Actually 押忍, like yo, hey, man, yeah, hi, etc.
Page 256
TJTG_136_076.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: Japanese: どんな悲しみが僕らを絶望の闇に包んだとしても
- Author: fugu Language: English: No matter what kind of sadness envelops the darkness of our despair
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Bow !!
- Author: fugu Language: Japanese: 礼!!
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I wrote bow, but this is more properly "respect"
Bubble 2 Character: Person
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
22
7
- Author: fugu Language: Japanese: 足を一歩前に踏み出せばいつかは光の見えるとところにだとり着くだろう
- Author: fugu Language: English: If you put one foot in front of the other, at some point you will reach a place where you can see the light
Page 257
TJTG_136_077.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: English: There is no road at the beginning
- Author: fugu Language: Japanese: 道なんて初めからどこにもない
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: let's start !!
- Author: fugu Language: Japanese: 始めるぞッ!!
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: roaring tiger form, first pose!!
- Author: fugu Language: Japanese: 吼虎の型一本目!!
Page 258
TJTG_136_078.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: English: In Heaven or on Earth, no matter to where we progress
- Author: fugu Language: Japanese: 天の上天の下僕らがどこを進もうと
Bubble 1 Character: Person
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
22
7
- Author: fugu Language: English: no matter where we walk, that becomes our road
- Author: fugu Language: Japanese: 僕らが歩いたところが道になる
Bubble 2 Character: Person
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
22
7
- Author: fugu Language: English: As long as we keep walking, the battle will continue
- Author: fugu Language: Japanese: 僕らが歩き続ける限り戦いは続く
Page 259
TJTG_136_079.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
255
255
255
255
8
0
0
1
1.0
22
7
- Author: fugu Language: English: And that is exactly why this place will always
- Author: fugu Language: Japanese: だからここはいつだって
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: this is a paradise
- Author: fugu Language: Japanese: パラダイスだ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] just like in volume 1, the reading is given as paradise, the kanji is "country at war"
Page 260
TJTG_136_080-081.png XResolution: 2532 YResolution: 1877
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: dan
Page 261
TJTG_136_082.png XResolution: 1280 YResolution: 1896
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: power
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Dammit! Don't add some strange personal style to it!! Stick to the basics!!
- Author: fugu Language: Japanese: コラァそこっヘンな自己流入れないっ基本!!
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Dammit! Freshman, you pissed off the captain!!
- Author: fugu Language: Japanese: ゴラアッ主将が怒りだぞ 一年ッ
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: I'm talking to you Nagi!!
- Author: fugu Language: Japanese: おまえだよ凪ッ!!
Bubble 4 Character: Naration
- Author: fugu Language: English: Thank you very much for reading for such a long time
- Author: fugu Language: Japanese: 長い間、ご愛読いただき本当にありがとうございました。
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Well, I can hardly believe it. I started translating Tenjo Tenge in 2000 or so on a lark. I saw volume 1 in a manga shop in Tokyo when I was there over the summer, and thought, hey, "Panties, swords, and magic, what can go wrong?" Little did I know that I would catch up to the serialization in a few years, and then this series would continue on for years. I don't know of any other fan translator that has provided such consistently crappy, slow, and unreliable translations over such a long time, but that's one feather I'll put in my cap. I started translating this series as a way to improve my Japanese in my twenties, and end it in a mid-life crisis with still fairly crappy Japanese. But it was an interesting series. The ending was a bit abrupt for my taste, but I really enjoyed it even though translating some of this was pretty tough and time consuming.
I'm just glad I never started with Air Gear. heh.