Tenjyou Tenge
1
Chapter Number 1: Fight: 1
Page 1
Bubble 0 Character: Narration
- (English by devans) Volume 1
- (Japanese by devans) 第1巻
Bubble 1 Character: Narration
- (English by devans) Tenjyou Tenge*
- (Japanese by devans) 天上天下
Bubble 2 Character: Editorial Note
- (English by devans) * A very loose translation might be "From the Heavens to the Earth"
Bubble 3 Character: Editorial Note
Page 2
Bubble 0 Character: Narration
- (English by devans) It was only one punch. Contained within was energy, talent, time, sweat, history, and philosophy. The art of hand- to- hand combat is truly deep.
- (Japanese by devans) たった一発のパンチ。 そこに込められたエネルギーと才能と時間と汗と歴史と哲学。 格闘技というのは本当に奥が深い。
Bubble 1 Character: Narration
- (English by devans) As you are reading K-1, even as you pay close attention to that, I think you will feel that you would never be able to do those painful things.
- (Japanese by devans) K?1を見ながらそんな事をつらつらと思いつつも自分は絶対あんな痛そーな事はできないと思う今日の頃です。
Bubble 2 Character: Editorial Note
- (English by devans) ** The author's name is "Oh! great" The kanji, 大暮維人, can be ready phonetically as "Oo gu ray ee hee to". The meanings of the kanji are like "very dark", "cord, maintenance, hold", "person"
Page 3
Bubble 0 Character: Editorial Note
- (English by devans) Natsume
Bubble 1 Character: Editorial Note
Bubble 2 Character: Editorial Note
- (English by devans) Oh! great
Page 4
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: dodo dodo
Bubble 1 Character: Narration
- (English by devans) A long time ago, when school was our sanctuary
- (Japanese by devans) かつて 学舎が 僕らにとって聖域だったころ
Page 5
Bubble 0 Character: Narration
- (English by devans) Tenjyou Tenge 1
Bubble 1 Character: Narration
- (English by devans) It was a paradise. *
- (Japanese by devans) そこはパラダイスだった
Bubble 2 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Paradise is written above the kanji, 戦国, "warring nation" or "civil war"
Page 6
Bubble 0 Character: Editorial Note
- (English by devans) Toudou Gakuen
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: Zahn
Page 7
Bubble 0 Character: Narration
- (English by devans) This is a work of fiction. There is no relationship to any real groups, people, or events.
- (Japanese by devans) この作品はフィクションです。実在の人物・団体・事件などには、いっさい関係ありません。
Page 8
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Haa
- (Japanese by devans) はっ
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Haa
- (Japanese by devans) はっ
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Haa
- (Japanese by devans) はっ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) kan
- (Japanese by devans) カン
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) kan
- (Japanese by devans) カン
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) kan
- (Japanese by devans) カン
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) kan
- (Japanese by devans) カン
Bubble 7 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Haa
- (Japanese by devans) はっ
Bubble 8 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Haa
- (Japanese by devans) はっ
Bubble 9 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Captain ~ I'm sorry I kept you waiting . . .
- (Japanese by devans) 部長~っ すいません待たせちゃって・・・
Bubble 10 Character: Natsume Maya
- (English by devans) You're late Takayanagi
- (Japanese by devans) 遅いぞ 高柳
Bubble 11 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) So . . . . . . (gasp) sorry . . . My class . . .
Bubble 12 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) home room . . . Went long
- (Japanese by devans) ホームルーム・・・ やたら長いんスよ
Page 9
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) . . . . . . bu . . . but . . .
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Did they come? The new group members we've been waiting for . . . Your younger sister . . .
- (Japanese by devans) 来てるんスか? 待望の新入部員・・・ 部長の妹さん・・・
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Espe- cially
- (Japanese by devans) とっくにな
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) aren't you excited about what kind of girl she'll be? Is she really strong, like me? *
- (Japanese by devans) 楽しみだなぁ どんなコです? やっぱり部長みたいに強いんスか?
Bubble 4 Character: Editorial Note
- (English by devans) * literally, like the captain
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Umu* . . . . . . . .
- (Japanese by devans) うむ・・・・・・・
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Well, I would have to say that she's still got a ways to go
- (Japanese by devans) まぁ 儂に言わせればまだまだじゃがな
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Aya!
- (Japanese by devans) 亜夜!
Bubble 8 Character: Natsume Maya
- (English by devans) It's your sempai,* come and say hello. Aya?!!
- (Japanese by devans) 先輩じゃぞ あいさつせい 亜夜?!!
Bubble 9 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Sempai = someone ahead of you, an elder, etc.
Bubble 10 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Natsume Maya oftens says "Umu". It's a strange sort of "umm". Also, she speaks using very old Japanese.
Page 10
Bubble 0 Character: Natsume Maya
Page 11
Bubble 0 Character: Sound Effect
Bubble 1 Character: Sound Effect
Page 14
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (Japanese by devans) 脳髄に・・・電極を刺しされたような衝撃
- (English by devans) My brain . . . The impact was like an electrode jabbing in
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- (Japanese by devans) 全身にやすりをこすりつけられたような寒けにも似た感触
- (English by devans) I felt a cold sensation similar to being scraped all over my body with a file
Page 15
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) ching
- (Japanese by devans) チンッ
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- (Japanese by devans) 心臓を素手で握り潰されそうな圧迫感
- (English by devans) It felt like my heart was being smashed by someone's bare- handed grip
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) A . . . mazing . . . . .
- (Japanese by devans) す・・・ ごい・・・・・・
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) at that time
- (Japanese by devans) その時
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) time stopped for me.
- (Japanese by devans) 僕の時間は止まった
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) from her eyes
- (Japanese by devans) 彼女の瞳から
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) I couldn't move away
- (Japanese by devans) 動けなくなった
Page 16
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: Goh
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: bakya kya
Page 18
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) Doh
- (Japanese by devans) ド
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) gon
- (Japanese by devans) ゴン
Bubble 2 Character: Student
- (English by devans) Yo- you bastards!! Aren't you just new freshmen!!
- (Japanese by devans) テ テメーラ!! 今年の1年だろーがっ!!
Bubble 3 Character: Student
- (English by devans) Don't . . Don't you under- stand where you are? Damn!!
- (Japanese by devans) こ・・ ここがどこか判ってんのか コラァ!!
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) zah
- (Japanese by devans) ザッ
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) It's the junior class room . . . Right?
- (Japanese by devans) 3年の教室 ・・・だろ?
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I'm Nagi Souichirou
- (Japanese by devans) 俺は 凪 宗一郎
Bubble 7 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Bob Makihara
- (Japanese by devans) ボブ 牧原
Page 19
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) As of today
- (Japanese by devans) この学園は
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (Japanese by devans) 本日をもって俺たち“爆券”の支配下に置かれる
- (English by devans) this school is subject to the rule of us, the "Knuckle Bombs"
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) Zahn
- (Japanese by devans) ザンッ
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Anyone who's got a problem with that, get out here. It doesn't matter if you're a freshman or a junior
- (Japanese by devans) 文句のある奴ァ今すぐ 前に出ろ 1年だろーが3年だろーがカンケーねぇ
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) We'll kill ya all
- (Japanese by devans) 全殺しだ
Page 20
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) kyuu
- (Japanese by devans) きゅっ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) saah
- (Japanese by devans) サァッ
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) You look so happy, Takaya- nagi
- (English by devans) You look so happy, Takaya- nagi
- (Japanese by devans) 嬉しそうじゃな 高柳
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) When the young master gets excited you can see it on your face
- (Japanese by devans) お主は動揺するとすぐ顔に出る
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) You're discipline isn't sufficient
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) No, ha ha . . .
- (Japanese by devans) いや はは・・・
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- (Japanese by devans) 柔剣部は
- (English by devans) Even tender things
Bubble 7 Character: Takayanagi Masataka
- (Japanese by devans) 統道学園の武闘系としては弱小もいいところですからね
- (English by devans) in our school's martial arts technique have their good points.
Page 21
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Even though our group's members have finally increased to 5 people with this, even if there's only one strong person we should be ecstatic
- (Japanese by devans) これでようやく部員も5人に増えたとはいえ 強い人間は一人でも多い方が嬉しいに決まってますよ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) Zah
- (Japanese by devans) ザァア
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) for our purpose . . . . . . . .
- (Japanese by devans) 僕らの目的のためにも・・・・・・・・
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Hmm well, is that how we should do it?
- (Japanese by devans) ふむ まあ そういうい事にしておいてやるか
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) No, that's really how it is!!
- (Japanese by devans) いや ほんとにそうなんですってば!!
Bubble 5 Character: Student
- (English by devans) Ah there they are!
- (Japanese by devans) あ いた!
Bubble 6 Character: Student
- (English by devans) Hey over here
- (Japanese by devans) おーいこっちだ
Bubble 7 Character: Student
- (English by devans) Taka- yanagi- kun's here too
- (Japanese by devans) 高柳くんもいる
Bubble 8 Character: Natsume Maya
- (English by devans) What?
- (Japanese by devans) なんじゃ?
Bubble 9 Character: Student
- (English by devans) Sorry to interrupt club activities but, Natsume- san could you come immed- iately?
- (Japanese by devans) 部活中に悪ィんだが 棗さんすぐ 来てくんねーかな
Bubble 10 Character: Student
- (English by devans) I'm sure you guys won't lose . . . . . . . . !!
- (Japanese by devans) 俺らじゃ手に負ぇねぇ・・・・・・・・!!
Page 22
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Ora!
- (Japanese by devans) オラア
Bubble 1 Character: Student
- (English by devans) Guh
- (Japanese by devans) ぐえ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) Goh
- (Japanese by devans) ゴッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) gai
- (Japanese by devans) ガィ
Bubble 4 Character: Student
- (English by devans) ah
- (Japanese by devans) あ
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Kill
- (Japanese by devans) 殺せぇ
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Die! Ora! Die! Ora!
- (Japanese by devans) 死ぬ オラ 死ぬ オラ
Bubble 7 Character: Student
- (English by devans) Jeii !!
- (Japanese by devans) じぇいっ!!
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) bu on
- (Japanese by devans) ブォン
Bubble 9 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Fuu . . .
- (Japanese by devans) ふうっ・・・
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: Doh
- (Japanese by devans) ドッ
Bubble 11 Character: Student
- (English by devans) gya
- (Japanese by devans) ぎゃ
Bubble 12 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Haa
- (Japanese by devans) はっ
Page 23
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) This is amazing. This is all by those two . . . ?
- (Japanese by devans) すごいですね これ全部あの2人が・・・?
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Umu, those two are really ener- getic.
- (Japanese by devans) うむ なかなか元気がよい
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) boing
- (Japanese by devans) ピョン
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Let me through
- (Japanese by devans) 通してくれ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) toko
- (Japanese by devans) トコ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) toko
- (Japanese by devans) トコ
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Wah! Ah, Natsume- san . . .
- (Japanese by devans) わっ あっ 棗さん・・・
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Hey you brats. I understand that you young masters are very strong . . . . . . But put away your fists over there already.
- (Japanese by devans) 小僧どもお主らが強いのはよう判った・・・・・・ もうそこらで券を収めよ
Bubble 8 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Otherwise, I'll feel obliged to to take you on myself.
- (Japanese by devans) さもなくば儂が直々に相手をせねばならぬが?
Page 24
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I'll tell you now
- (Japanese by devans) 言っておくが
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I'm strong
- (Japanese by devans) 儂は強いぞ
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Bob. Some elementary school kid who talks with enigmatic old man words wants to fight with us.
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) What should you do in this situation?
- (Japanese by devans) こういう場合どうすればいい?
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Dunno !!
- (Japanese by devans) 知らん!!
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) pashi
- (Japanese by devans) ぱしっ
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by devans) But I'm 17 years old!!
- (Japanese by devans) 儂はこれでも17歳じゃっ!!
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Well ok
- (Japanese by devans) まぁよい
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: swish
- (Japanese by devans) シュルッ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: Bukku
- (Japanese by devans) ブクッ
Bubble 10 Character: Natsume Maya
- (English by devans) If you say you don't like my appear- ance
- (Japanese by devans) 姿形が気になると言うなら
Bubble 11 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I'll change it so it's a bit easier to fight
- (Japanese by devans) 少しはやりやすくしてやるわい
Page 25
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: Fuuu
- (Japanese by devans) フウウウウ
Bubble 1 Character: Editorial Note
- (English by devans) Chinese in a Japanese manga. I don't know Chinese.
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Fuu
- (Japanese by devans) ふっっ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) kiin
- (Japanese by devans) きーん
Bubble 4 Character: Student
- (English by devans) Oh! Here it comes!!
- (Japanese by devans) おおっ 出たっ!!
Bubble 5 Character: Student
- (English by devans) I've been waiting for this!
- (Japanese by devans) 待ってました!
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: clap clap clap clap
- (Japanese by devans) パチパチパチパチ
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Nuun!!
- (Japanese by devans) ぬんっ!!
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: bon
- (Japanese by devans) ボンッ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: boing
- (Japanese by devans) バイイイイン
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) shock
- (Japanese by devans) びくっ
- (Japanese by devans) ぷりんっ
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: purin
Bubble 12 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Haa !!
- (Japanese by devans) はっ!!
Bubble 13 Character: Natsume Maya
- (English by devans) So . . .
- (Japanese by devans) さて・・・
Bubble 14 Character: Natsume Maya
- (English by devans) one
- (Japanese by devans) せい
Bubble 15 Character: Natsume Maya
- (English by devans) two
- (Japanese by devans) よっ
Bubble 16 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Ha wa wa . . .
- (Japanese by devans) はわわ・・・
Bubble 17 Character: Sound Effect
- (English by devans) haki
- (Japanese by devans) ハキ
Bubble 18 Character: Sound Effect
- (English by devans) poki
- (Japanese by devans) ポキ
Page 26
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Toudou Gakuen Junior, introducing the Natsume True Strength technique, Natsume Maya
- (Japanese by devans) 統道学園3年棗剛真流皆伝 棗 真夜
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) has arrived *
- (Japanese by devans) 参る
Bubble 2 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Again, she is using antiquated Japanese. The verb "mairu" is traditionally used when visiting temples.
Page 27
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Um . . . .
- (Japanese by devans) えーと・・・・
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) What should you do when that elementary school kid transforms into a completely sexy babe?
- (Japanese by devans) その小学生がムチムチ水商売系ボディコン女に変身しちゃったりした時はどうすればいい?
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Bob
- (Japanese by devans) ボブ
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Dunno !!
- (Japanese by devans) 知らん!!
Bubble 4 Character: Student
- (English by devans) Ah
- (Japanese by devans) あ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) boing
- (Japanese by devans) ぶるん
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) boing
- (Japanese by devans) ぶるん
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Natsume- style form refinement technique
- (Japanese by devans) 棗流気煉法弐十参
Bubble 8 Character: Natsume Maya
- (English by devans) If you become as expert as I, you shouldn't have any problem with this kind of body manipulation.
- (Japanese by devans) 儂ほどの達人ともなればこのぐらいの身体操術など造作もない
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) Su
- (Japanese by devans) スッ
Bubble 10 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Today, we're going to have a welcoming party for the new members and go to Karaoke now
- (Japanese by devans) 今日は今から新入部員の歓迎会でカラオケに行くことになっておる
Bubble 11 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Sorry, but I'm going to end this crap right now.
- (Japanese by devans) 悪いが とっとと終わらせてもらうぞ
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) Suuu
- (Japanese by devans) スウッ
Page 28
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) Fuu
- (Japanese by devans) フッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) pat
- (Japanese by devans) バフッ
Page 29
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) creak
- (Japanese by devans) キィッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) goh
- (Japanese by devans) ゴッ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) patan
- (Japanese by devans) パタン
Page 30
Page 31
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Shi . . . . Shit
- (Japanese by devans) し・・・・ しまった
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: Dosuuu
- (Japanese by devans) ドスウウウ
Bubble 2 Character: Student
- (English by devans) Ura a a
- (Japanese by devans) うらあ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) zip
- (Japanese by devans) ヒョイ
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I miscal- culated . . . . His strength. Didn't think he'd go flying like that . . .
- (Japanese by devans) 力加減・・・・・・・ 間違えた・・・ あんなにふっとぶとは・・
Bubble 5 Character: Student
- (English by devans) Oh
- (Japanese by devans) おう
Bubble 6 Character: Student
- (English by devans) He fell
- (Japanese by devans) おちた
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Are . . . Are you ok, brat?
- (Japanese by devans) だ・・・ 大丈夫か小僧っ
Bubble 8 Character: Natsume Maya
- (English by devans) You still alive? !!
- (Japanese by devans) 生きとるかっ!!
Bubble 9 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Geh!!
- (Japanese by devans) げっ!!
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) gara gara
- (Japanese by devans) ガラ ガラ
Bubble 11 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Don't worry about it.
- (Japanese by devans) 心配いらねぇよ
Bubble 12 Character: Bob Makihara
- (English by devans) He's not so weak that he'd die from a fall from this height.
- (Japanese by devans) この程度の高さから落ちてくたばる程ヤワな奴じゃねぇ
Bubble 13 Character: Natsume Maya
- (English by devans) No . . . Not that!!
- (Japanese by devans) ち・・・ 違うわっ!!
Bubble 14 Character: Natsume Maya
- (English by devans) What I'm worried about . . . . Is that . . . . I'm sure that's the shower room . .
- (Japanese by devans) 儂が驚いたのは・・・・ 確か・・・・ あの場所はシャワー室・・
Bubble 15 Character: Bob Makihara
- (English by devans) hold on
- (Japanese by devans) ちょいタンマ
Page 32
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) O.. Ow ow
- (Japanese by devans) い・・ いちち
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) gara
- (Japanese by devans) ガラッ
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) That hurt -
- (Japanese by devans) いってぇー
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Shit man - that girl . . . Rushing me . . . .
- (Japanese by devans) ちっくしょーあの女・・・ イキナリ・・・・
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: squish
- (Japanese by devans) ムニュ
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) . . . . . . Squish?
- (Japanese by devans) ・・・・・・ ムニュ?
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Uu
- (Japanese by devans) う
Page 34
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) . . . Ah . . . . . .
- (Japanese by devans) ・・・ あ ・・・・・・
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) . . . . . . Ah . . .
- (Japanese by devans) ・・・・・・あ・・・
Page 35
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Aya !!
- (Japanese by devans) 亜夜っ!!
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) Bah
- (Japanese by devans) バッ
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Aya is using the sho- wer room now!!
- (Japanese by devans) シャワー室は今亜夜が使っておる!!
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Captain !!
- (Japanese by devans) 部長っ!!
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Don't come master Takanayagi!!
- (Japanese by devans) お主は来るな高柳っ!!
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Take care of the foreign guy behind you!!
- (Japanese by devans) 後ろの異人を片付けておけっ!!
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) turn
- (Japanese by devans) くるん
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) pashyan
- (Japanese by devans) パシャン
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) dah
- (Japanese by devans) ダッ
Bubble 9 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Hmph . . .
- (Japanese by devans) ふん・・・
Page 36
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Either that girl earlier, or that guy named Takayanagi . . .
- (Japanese by devans) さっきの女といいあのタカヤナギという男といい・・・
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- (English by devans) however you do it, it looks like a lot of bones will have to break to take hold of this place
- (Japanese by devans) どうやらここをシメるのはかなりホネがおれそうだぜ
Bubble 2 Character: Person
- (English by devans) . . . . . . like this . . .
- (Japanese by devans) ・・・・・・こうして・・・
Page 38
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Oh jeez . . .
- (Japanese by devans) やれやれ・・・
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Too late . . .
- (Japanese by devans) 遅かったわ・・・
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) In my sanctuary, those two scandelous bodies suddenly appeared before me
- (Japanese by devans) 僕等の聖域に突然現れた2人の不身は
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Like boots stomping rudely through my heart.
- (Japanese by devans) 僕の心にも無遠慮に土足で上り込んで来た
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) hiss
- (Japanese by devans) ザアアアア
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) go bo
- (Japanese by devans) ゴボ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) go bo
- (Japanese by devans) ゴボ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) go bo
- (Japanese by devans) ゴボ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) pshya
- (Japanese by devans) ピシャッ
Bubble 9 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Huh . . . . ?
- (Japanese by devans) な・・・・?
Page 39
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Nice to meet you
- (Japanese by devans) はじめまして
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) My name is . . . . . . Natsume Aya
- (Japanese by devans) 私 棗 亜夜・・・・・・と申します
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Please marry me . . .
- (Japanese by devans) 私と結婚して下さい・・・
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Before long, I'll be wrapped up with these two in school
- (Japanese by devans) やがて僕はこの2人と学園中を巻き込んで
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) and countless battles will unfold . . . . . .
- (Japanese by devans) 無数の戦いを繰り広げる事になっていく・・・・・・
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Sigh -
- (Japanese by devans) ふぅー
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) At that time, spring was at it's fullest . . .
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Ha?
- (Japanese by devans) は?
Bubble 8 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) The rest of the story starts from here
- (Japanese by devans) 全ての物語はここから始まる
Page 40
Bubble 0 Character: Narration
- (English by devans) Big . . .
- (Japanese by devans) でかい・・・
Bubble 1 Character: Editorial Note
- (English by devans) Tenjyou Tenge Volume 1 Chapter 1
Bubble 2 Character: Editorial Note
- (English by devans) Fan translation - for fans by fans. Not for sale or profit.
Bubble 3 Character: Editorial Note
- (English by devans) Translated by FuguTabetai@hotmail.com
Bubble 4 Character: Editorial Note
- (English by devans) http://MangaTranslation.com/
Chapter Number 2: Fight: 2
Page 41
Bubble 0 Character: Editorial Note
- (English by devans) Tenjyou Tenge, Volume 1, Chapter 2. Fan Translation, not for sale or profit. Translated by FuguTabetai@hotmail.com. http://MangaTranslation.com/
Page 42
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) chi chi chi ..
- (Japanese by devans) チチチ・・
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) chyun *
- (Japanese by devans) チュン
Bubble 2 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Sound of cicaidas making noise
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) chyun
- (Japanese by devans) チュン
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) chyun
- (Japanese by devans) チュン
Bubble 5 Character: Writing
- (English by devans) Natsume
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) thump
- (Japanese by devans) ダンッ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) thunk
- (Japanese by devans) ドシュッ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: squeek squeek
Page 43
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zaah
- (Japanese by devans) ザッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gah gah gah
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Haa !! *
Bubble 3 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Written with the kanji that means "Champion" / "Domination"
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: ga ga ga
Page 44
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Thinking about something while sparring!!
- (Japanese by devans) 組手中に考え事なんて!!
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) That's not like you, sister!! *
- (Japanese by devans) お姉ちゃんらしくないわよっ!!
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: supan
- (Japanese by devans) スパンッ
Bubble 3 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Elder sister (Oneechan)
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) twist
- (Japanese by devans) きゅっ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: kun
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) jyaa
- (Japanese by devans) ジャッ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam
- (Japanese by devans) ダンッ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) jiggle
- (Japanese by devans) ぷるんっ
Bubble 9 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Kya !?
- (Japanese by devans) きゃん!?
Bubble 10 Character: Natsume Maya
- (English by devans) It's 100 years to soon for you to try to throw me
- (Japanese by devans) 儂を投げようなど100年早いぞ
Bubble 11 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Ow . . . . Ouch . . . .
- (Japanese by devans) い・・・・ 痛かったぁい・・・
Bubble 12 Character: Natsume Maya
- (English by devans) . . . . . . Jeez Aya
- (Japanese by devans) ・・・・・・大体 亜夜
Bubble 13 Character: Natsume Maya
- (English by devans) are you serious about becoming a master?
- (Japanese by devans) お主こそ本気か!?
Page 45
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) That's cruel! I mean, I'm not as talented as you are sister, but . . .
- (Japanese by devans) ひっどいなぁ そりゃあ 私はお姉ちゃんみたいには才能ないけど・・・
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I'm not talking about sparring !!
- (Japanese by devans) 組手の事ではないわ!!
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) "The Natsume women dedicate their entire life to the one they allow to know them" . . . . . . And all that.
- (Japanese by devans) “棗家の女子たる者その肌を許す者にその生涯を捧ぐべし”・・・・・・など
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Aren't those our family precepts that grew out of the ostentatious ways of more than 100 years ago . . .
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- (English by devans) . . . . . . But, I heard that our mother and our grand mother did it then got married.
- (Japanese by devans) ・・・・・・でもお母様もお祖母様もそうして結婚したって聞いたわ
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Aya !!
- (Japanese by devans) 亜夜!!
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by devans) You see no importance to protecting your integrity
- (Japanese by devans) 律儀に守る必要などどこにもないぞ
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- (English by devans) I'm ok, don't worry
- (Japanese by devans) 大丈夫だって心配しないで
Bubble 8 Character: Natsume Aya
- (English by devans) To tell the truth . . . . yeah . . .
- (Japanese by devans) 実を言うとね・・・・うん・・・
Bubble 9 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Actually, that's not really it . . . . . .
- (Japanese by devans) 本当はそんなんじゃないんだ・・・・・・
Page 46
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) The moment I saw him
- (Japanese by devans) 私ね あの人を見た瞬間
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) like . . . . My breast . . . was just pierced . . . and electricity ran over my body . . .
- (Japanese by devans) こう・・・・ 胸が・・・ こうキュンってして・・・ 体に電気走って・・・
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) I thought "He's here!!"
- (Japanese by devans) “来たーっ!!”って思ったの
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) What?
- (Japanese by devans) 何がじゃ
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Hmm -
- (Japanese by devans) んーっとね
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- (English by devans) heh heh
- (Japanese by devans) ふふ
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- (English by devans) How should I say it?
- (Japanese by devans) なんて言うのかなぁ
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Ah so- called
- (Japanese by devans) あ いわゆる
Bubble 8 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Fate?
- (Japanese by devans) 運命ってやつ?
Bubble 9 Character: Natsume Aya
- (English by devans) . . . I guess !!
- (Japanese by devans) ・・・・かな!!
Page 47
Bubble 0 Character: Narration
- (English by devans) . . . . . . Fate is always cruel.
- (Japanese by devans) ・・・・・・運命ってのはいつも残酷だ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) ding dong ding dong
- (Japanese by devans) キンコンカンコン
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Tanuki with an egg
- (Japanese by devans) おばちゃんタヌキ卵入りね
Bubble 3 Character: Person
- (English by devans) Ok
- (Japanese by devans) あいよ
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) It's been a month since that day. The sakura blossoms have fallen
- (Japanese by devans) あの日から1ヶ月桜は散り
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) In the pond of the school's garden lake, the iris flowers were blooming
- (Japanese by devans) 校庭の池に菖蒲の花が咲きそろう頃
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: thud thud thud
Bubble 7 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) On the day I fell in love, if that love is also fated
- (Japanese by devans) 惚れたその日に先恋したこの恋も運命なら
Bubble 8 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Is this also fate . . . . . . !?
- (Japanese by devans) これもまた運命・・・・・・!?
Bubble 9 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) huh?
- (Japanese by devans) ぎくっ
Bubble 10 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) And every day, a scene that was completely uninteresting to me was carried out over and over
- (Japanese by devans) 僕にとって極めて面白くない日堂風景が毎日繰り返されるようになったのも
Page 48
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Boou !?
- (Japanese by devans) ぶおっ!?
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: Bam
- (Japanese by devans) ドカッ
Page 50
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) suu
- (Japanese by devans) すっ
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Fuu !!
- (Japanese by devans) ふんっ!!
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: bah
- (Japanese by devans) バッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zah
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) Ooh
- (Japanese by devans) おーっ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) clap
- (Japanese by devans) パチ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) clap
- (Japanese by devans) パチ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) clap
- (Japanese by devans) パチ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) clap
- (Japanese by devans) パチ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zan
Bubble 10 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Sou- ichirou- sama !!
- (Japanese by devans) 宗一郎様!!
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) crash
- (Japanese by devans) バシャッ
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) poh
- (Japanese by devans) ポッ
Page 51
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Souichirou- sama!! Today you will eat the "loving wife bento" I prepared for you!!
- (Japanese by devans) 宗一郎様っ!! 今日こそ私の愛妻弁当食べて頂きますっ!!
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Even if I have to force you!!
- (Japanese by devans) たとえ腕すぐでもっ!!
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Look at how delcious these octopus hot dogs are!
- (Japanese by devans) ほら タコワィンナーがこんなに美味しそう
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: Zah zah zah
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) So demanding!! Every day, day in and day out, day in and day out!!
- (Japanese by devans) やかましいっ!! 毎日毎日毎日毎日毎日毎日っ!!
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Who is my wife!!
- (Japanese by devans) 誰が愛妻だっ!!
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I told you that I wouldn't eat it even if I was dead!!
- (Japanese by devans) 俺は死んでも食わねぇってんだろそんなもんっ!!
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- (English by devans) That again!! Don't condem it without even trying a single bite!! Here here
- (Japanese by devans) またそんな事!! 一口ぐらい食べてからでもバチは当たりませんってばっ ホラ ホラ
Bubble 8 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I condemn it!!
- (Japanese by devans) 当たるんだよっ!!
Bubble 9 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Why !!
- (Japanese by devans) なぜっ!!
Bubble 10 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Just because !!
- (Japanese by devans) なんとなくっ!!
Bubble 11 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Whoah!! Flickering !?
- (Japanese by devans) うおっ!! フリッカー!?
Bubble 12 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Sou- ichi- rou- sama!!
- (Japanese by devans) 宗一郎様!!
Bubble 13 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Later
- (Japanese by devans) しっけい
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: doh doh doh doh
- (Japanese by devans) ドドドドド
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: kyu kyu kyu kyu
- (Japanese by devans) キュッキュッキュッキュッキュッ
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zip zip zip
Bubble 17 Character: Student
- (English by devans) Wha.. What the hell was that?
- (Japanese by devans) な・・・ なんだありゃ・・・・・・
Page 52
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Sorry, I'll clean it up later old lady.
- (Japanese by devans) ごめんおばちゃん後で片付けるよ
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Anyway, could I have one more bowl?
- (Japanese by devans) とりあえずもう一杯ちょうだい
Bubble 2 Character: Person
- (English by devans) It's misfor- tunate
- (Japanese by devans) 災難だねぇ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) Nuu
- (Japanese by devans) ぬぅ
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Sorry sempai
- (Japanese by devans) 悪ィなセンパイ
Bubble 5 Character: Bob Makihara
- (English by devans) I'll buy you ano- ther
- (Japanese by devans) 俺が立て替えとくよ
Page 53
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) I didn't notice him even though he was standing behind me . . . . . .
- (Japanese by devans) ・・・・・・背後に立たれたのに気づかなかった・・・・・・
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Don't need it!!
- (Japanese by devans) いらん!!
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) If you want to apologize to me, tell him to eat Aya's bento at least once
- (Japanese by devans) 俺に謝るぐらいなら亜夜ちゃんの弁当を1回くらい喰ってやれと言っておけ
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- (English by devans) He's not so naive. He's just shy.
- (Japanese by devans) 純情な野郎でね テレてやがるのさ
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- (English by devans) It seems like you want to be tough on him but. . . You should cut him some slack
- (Japanese by devans) 自分じゃ 硬派のつもりらしいんだが・・・ 大目に見てやってくれ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) tap tap tap tap
- (Japanese by devans) てってってって
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) skreech
- (Japanese by devans) ガタンッ
Bubble 7 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) . . . . . . If you've got some thing to say
- (Japanese by devans) ・・・・・・話があるんなら
Bubble 8 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Would you hurry up with it?
- (Japanese by devans) 早くしてくれないか
Bubble 9 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Because I wanna eat this in no more than a second
- (Japanese by devans) 俺は1秒も早くメシを喰いたいんだ
Page 54
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Question.
- (Japanese by devans) 問題だ
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- (English by devans) About how many people are stronger than you at this school?
- (Japanese by devans) この学園でアンタより強い奴は何人ぐらいいる?
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- (English by devans) And who are they?
- (Japanese by devans) そいつは誰と誰だ?
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) hm m m
- (Japanese by devans) チャリッ・・
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) slurp slurp
- (Japanese by devans) ずず
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: squeeze
- (Japanese by devans) グウゥ
Bubble 6 Character: Bob Makihara
- (English by devans) I think that tiny girl is one but . . . I don't think she's at the top.
- (Japanese by devans) あのチビ女もその一人だろが・・・ 奴がトップとも思えねぇ
Bubble 7 Character: Bob Makihara
- (English by devans) That's my intuition but . . .
- (Japanese by devans) これは俺のカンだか・・・
Bubble 8 Character: Bob Makihara
- (English by devans) It feels to me like there's a stronger monster lurking around this school.
- (Japanese by devans) この学園にはもっととんでもねぇ化物がウジャウジャいる気がするのさ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) ching
- (Japanese by devans) チャリュッ
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) clink
- (Japanese by devans) カタ
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: clink
Bubble 12 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Am I wrong?
- (Japanese by devans) 違うか?
Page 55
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) If I tell you that
- (Japanese by devans) それを聞いて
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) what would you do?
- (Japanese by devans) どうする気だ?
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) We'll fight them
- (Japanese by devans) 戦るのさ
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) of course.
- (Japanese by devans) 決まってるだろ
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Nagi !!
- (Japanese by devans) 凪!!
Bubble 5 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Did you lose her?
- (Japanese by devans) 彼女はもうまいたのか?
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) No, actually she's right behind me . . .
- (Japanese by devans) いや実はまだ後ろに・・・
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) suu
- (Japanese by devans) スゥ
Bubble 8 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Ho ho ho ho
- (Japanese by devans) ほほほほ
Bubble 9 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) You guys, there is no meaning behind the people who want to "rule" the school
- (Japanese by devans) 皆 シメるとかそういう事には何の意味もない人たちばかりだ
Bubble 10 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) You punks have no reason to pick a fight, right?
- (Japanese by devans) 不良がケンカを売る理由は何もないだろ?
Page 56
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) There's a big reason, octopus *
- (Japanese by devans) 大アリだよ タコ
Bubble 1 Character: Editorial Note
- (English by devans) * A play on Takayanagi's name. "Tako" is octopus, which is close to "Taka (yanagi)"
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) It's exciting
- (Japanese by devans) ワクワクするだろーが
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) to fight with a strong guy.
- (Japanese by devans) 強ェ奴と戦るとよ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: Zah
- (Japanese by devans) ザッ
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Doesn't it happen to you?
- (Japanese by devans) アンタはしねーのか?
Page 57
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) That was the first time
- (Japanese by devans) 僕はのの時初めて
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) I realized that I had mistaken their intentions
- (Japanese by devans) 自分がこの2人の認識を誤っている事に気がついた
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I owe you a debt from a while ago.
- (Japanese by devans) いつぞやのカリもあるしな・・・・・・
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Now that you mention it
- (Japanese by devans) そういえば
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) That's not owed to me, but to Maya- san
- (Japanese by devans) そりゃあ俺じゃなくて真夜さんの方だろ
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) That does not matter octopus . . .
- (Japanese by devans) カンケーねーっていってんだ タコォ・・・
Bubble 6 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Sou- ichirou
- (Japanese by devans) 宗一郎
Bubble 7 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Even if it looks like you'll lose, I won't aid you
- (Japanese by devans) 負けそーになっても俺は加勢しねーからな
Bubble 8 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Without knowing what kind of guy your opponent is, as long as he's strong, isn't that more than enough reason to fight?
- (Japanese by devans) 相手がどんな奴だか知りゃしねぇ 強ければそれだけで戦る理由になるそれで十分だろ?
Page 58
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: swish
- (Japanese by devans) ヒュオッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: kiri
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: goh
- (Japanese by devans) ゴッ
Page 59
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) zap
- (Japanese by devans) キシッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) pah
- (Japanese by devans) パリッ・・
Page 60
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) . . . . . . Wha . . . . .
- (Japanese by devans) ・・・・・・な・・・・・・
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) He stopped my punch with one wooden chopstick . . . !?
- (Japanese by devans) 俺のパンチを割り箸1本で・・・!?
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) twist
- (Japanese by devans) クンッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) kakun
- (Japanese by devans) カクンッ
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Oh
- (Japanese by devans) おっ
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) These two
- (Japanese by devans) この2人は
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) tou
- (Japanese by devans) トウッ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) zah
- (Japanese by devans) サッ
Bubble 8 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) they aren't just the backwater general type common rouges that I thought they were.
- (Japanese by devans) 僕が思っていたようなお山の大将的なただの不良ではなかった
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) Hakka
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) Sou Dou Shyou
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: dokon
- (Japanese by devans) ドコン
Page 62
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I can't believe you're really trying against these amateurs.
- (Japanese by devans) やれやれ素人同然の男に本気出しおって
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) You are so undisc- iplined.
- (Japanese by devans) 修業が足りんわ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: Syuuu
- (Japanese by devans) シュウウウ
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Sister, you were here?
- (Japanese by devans) お姉ちゃん いたの?
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) kan
- (Japanese by devans) ガンッ・・
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) He's a tough bast- ard . .
- (Japanese by devans) タフなヤローだ・・
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) They are completely different from street hoodlums . . . .
- (Japanese by devans) 街のチンピラとは決定的に違うもの・・・・
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Well, maybe we'll get to see
- (Japanese by devans) まあ 見せてもらおうではないか
Bubble 8 Character: Natsume Maya
- (English by devans) the level of the talent of the man that you love.
- (Japanese by devans) お主が惚れたあの男の器量の程をたっぷりとな
Bubble 9 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Joy . . . .
- (Japanese by devans) 悦び・・・・
Bubble 10 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) They hunger for the joy of fighting more than anyone else.
- (Japanese by devans) 戦う事の悦びにコイツラは誰よりも飢えていたんだ
Chapter Number 3: Fight: 3
Page 63
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) bachi
- (Japanese by devans) バチッ
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Oh you're amazing . . Ha ha. I never thought that there were high school kids in this world that could hit people with a "Kame hame ha" *
- (Japanese by devans) スゲェなぁアンタ・・・ははっ まさか 世の中にかめはめ波を撃てる高校生がいるとは思わなかったぜ
Bubble 2 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Kame hame ha, from Dragon Ball, of course. Intere- stingly, they spelled it Kame *me ha, "blanking out" the ha, like they do with dirty words. . .
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: go go go go
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) But . . . . . . Don't think that I'm done just because of that technique.
- (Japanese by devans) けどよ・・・・・・ このくれーの技で俺がやれると思うなよ
Bubble 5 Character: Editorial Note
- (English by devans) Tenjyou Tenge Volume 1, Chapter 3. Fan translation, not for profit. http://MangaTranslation.com/ FuguTabetai@hotmail.com
Page 64
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Because I'm
- (Japanese by devans) なんたって俺ぁ
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Nagi Souichirou. I'm supposed to be the hero . . .
- (Japanese by devans) 凪宗一郎だからよ 一応主人公らしーし
Page 66
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Brat !!
- (Japanese by devans) 小僧!!
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) That full- fledged striking technique isn't the kame hame ha.
- (Japanese by devans) 今のはれっきとした打撃技じゃかめはめ波などではないぞ
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) You were here Runt?
- (Japanese by devans) いたのかチビ
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Originally, "spirit" was born of one's body, and only of use to one's body
- (Japanese by devans) 本来 ”氣 ”とは己の体肉で生じて己の肉でのみ作用するもの
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) If that kind of useful technique existed, then the "martial arts" wouldn't exist in this world.
- (Japanese by devans) あんな便利な技が本当にあればこの世に「武術 」など存在せん
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) But be careful brat
- (Japanese by devans) じゃが心してかかれよ小僧
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zawa zawa (blah blah)
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Cool
- (Japanese by devans) ステキ
Bubble 8 Character: Natsume Maya
- (English by devans) There's no doubt that Takayanagi is many times stronger than you, young master
- (Japanese by devans) 高柳は間違いなく今のお主の数倍は強い
Bubble 9 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) - So I'll give you a handicap, first year
- (Japanese by devans) ーというわけでハンデだ 一年
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: buku
Bubble 11 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) If you can touch me even once, you win.
- (Japanese by devans) 一発でも俺に入れる事ができたらお前の勝ちにしてやるよ
Bubble 12 Character: Student
- (English by devans) Where do they sell clothes like that?
- (Japanese by devans) どこで売ってるんだあんな服・・
Page 67
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) crack
- (Japanese by devans) ゴキッ
Bubble 1 Character:
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) crack
- (Japanese by devans) ボキッ
Bubble 3 Character:
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) crack
- (Japanese by devans) ボキッ
Bubble 5 Character:
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) - damn what company is that crap from . . . . I'm totally gonna sue. Damn
- (Japanese by devans) ーったくどこの当社比だよ そりゃあ・・・・・・ ジョロに訴えるぞ コラァ・・
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I'll murder you !!!
- (Japanese by devans) ブチ殺ス!!!
Bubble 8 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Souichirou- sama
- (Japanese by devans) 宗一郎様
Bubble 9 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Sou- ichi- rou- sama
- (Japanese by devans) 宗一郎様
Page 68
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Again today . . . . . . . . There's really a lot of them.
- (Japanese by devans) 今日はまた・・・・・・・・ 随分と数が多いですね
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Any injuries . . !?
- (Japanese by devans) お怪我は・・!?
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) None
- (Japanese by devans) ねぇよ
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Yeah ya do. See
- (Japanese by devans) あるよ ホラ
Bubble 4 Character:
Bubble 5 Character:
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- (English by devans) What ?
- (Japanese by devans) なに?
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) bling
- (Japanese by devans) きょぴーん
Bubble 8 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Idiot! Cut it out
- (Japanese by devans) ばかっ やめろ
Bubble 9 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) ow ow
- (Japanese by devans) いちち
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) tap
- (Japanese by devans) ペタッ
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) tap
- (Japanese by devans) ペタッ
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: waku waku waku (excited sound)
Bubble 13 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Ok, ok, show me your wounds please, Soui- chirou- sama
- (Japanese by devans) さーさー 傷を見せて下さい宗一郎様
Bubble 14 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Just scratches
- (Japanese by devans) かすり傷だよっ
Bubble 15 Character: Natsume Aya
- (English by devans) No!! Scratches are the most scary! Tetanus and stuff!!
- (Japanese by devans) いーえっ!!! 擦過傷が1番恐いんですよっ 破傷風とかっ!!
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by devans) all right
- (Japanese by devans) ぶすっ
Page 69
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) To have your entire body be carved up like this . . . . . . . .
- (Japanese by devans) こうして全部自分の体に刻み込まれているのね・・・・・・・・
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) His back is full of wounds . . . . !! From an innum- erable number of fights, one by one, until now
- (Japanese by devans) 傷だらけの背中・・・・・・!! 今間での無数のケンカの一つ一つが
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Come to think of it, Onii- chan's* back . . .
- (Japanese by devans) そういえばお兄ちゃんの背中も・・・
Bubble 3 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Onii-chan, elder brother, probably referring to Takayanagi
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- (English by devans) is like this also . . .
- (Japanese by devans) こんな感じだったな・・・
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Soui- chirou- sama
- (Japanese by devans) 宗一郎様
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Do you . . . enjoy fighting?
- (Japanese by devans) ケンカって・・・ 楽しいですか?
Page 70
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Don't lose ok?
- (Japanese by devans) 負けないで下さいね
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) To anyone . . .
- (Japanese by devans) 誰にも・・・
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Now you're just saying obvious things
- (Japanese by devans) いっちいちあったり前の事を言ってんじゃねぇ
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Look who you're talking to Octopus !!
- (Japanese by devans) 誰にモノ言ってんだよ タコ!!
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) You don't have to tell me that
- (Japanese by devans) テメーになんざ言われなくてもな
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I have
- (Japanese by devans) 俺は
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) never once been in a fight where I thought I would lose.
- (Japanese by devans) 負けると思ってケンカした事なんざ一度もねぇよ
Page 71
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) gulp
- (Japanese by devans) ぎゅっ・・・
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: goh
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- (English by devans) What is this bastard . . . .
- (Japanese by devans) なんて野郎だ・・・・
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- (English by devans) First time I've seen that . . .
- (Japanese by devans) 初めて見たぜ・・・
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: drip drip
- (Japanese by devans) ポタポタ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gah gah
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gan gan goh
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) ヒュッ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) ヒュッ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) fuu
- (Japanese by devans) フッ
Page 72
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- (English by devans) That one- on- one, Souichirou
- (Japanese by devans) 宗一郎の奴が一対一で
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- (English by devans) can't even touch his opponent . . . . . . !!
- (Japanese by devans) 相手に触れる事すらできねえなんざ・・・・・・!!
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: goki
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) guaa . . .
- (Japanese by devans) グラァッ・・・
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: don
- (Japanese by devans) ドンッ
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Fuu -
- (Japanese by devans) ふー
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) pa ta ta ta . . .
- (Japanese by devans) パタタタッ・・・
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: cough
- (Japanese by devans) ゲホッ
Page 73
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Weak
- (Japanese by devans) ぬりぃぜ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) wiggle
- (Japanese by devans) くいっ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) zeh
- (Japanese by devans) ぜぇっ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) zeh
- (Japanese by devans) ぜぇっ
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Quit holding back on your attacks sempai!
- (Japanese by devans) セコイ攻撃はナシにしてくれやセンパイ!
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) It's the first time I've seen a bastard as tough as you . . . !
- (Japanese by devans) お前程 タフな野郎は初めて見たよ・・・!
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Are you made of titanium?
- (Japanese by devans) チタニでできてんのか?
Bubble 7 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Hmph
- (Japanese by devans) フッ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) tap
- (Japanese by devans) トン
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) tap
- (Japanese by devans) トン
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) spurt
- (Japanese by devans) ピュー
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) spurt
- (Japanese by devans) ピュー
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) spurt
- (Japanese by devans) ピュー
Bubble 13 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Your punches are just for show
- (Japanese by devans) テメーのパンチがショボイだけ
Bubble 14 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Even though blood is spurting out from all over your body!?
- (Japanese by devans) 体中から血出してやがるくせにっ!!
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by devans) piku (pissed off)
- (Japanese by devans) ピクッ
Bubble 16 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Dammit, I made allowances for him since I thought he was an amateur
- (Japanese by devans) ったく素人だと思って手加減してやってりゃ・・・
Bubble 17 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Just like he wants, I'll end it with the next blow!!
- (Japanese by devans) 望み通り次の一撃で終わらせてやるよ!!
Bubble 18 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zah
Bubble 19 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: kuwa
Bubble 20 Character: Sound Effect
- (English by devans) Take this!!
- (Japanese by devans) ここだっ!!
Page 74
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: Boh
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: don
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) He's fast!!
- (Japanese by devans) 迅い!!
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Yeah eat my angry ~
- (Japanese by devans) おおら 喰らえ怒りの~
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: goki
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I anticipated your attack!!
- (Japanese by devans) テメェの攻撃は見切った!!
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by devans) What a simple guy. That was a feint.
- (Japanese by devans) なんとも単純な奴じゃ フェイントだよ そりゃ
Page 75
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) tsuku . . .
- (Japanese by devans) つく・・・
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) pita
- (Japanese by devans) ピタッ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) guta
- (Japanese by devans) グタッ
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Again, my fist . . . . !
- (Japanese by devans) まただ俺の拳が・・・・!
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I thought I had a strong hit on him, but I didn't feel anything at all
- (Japanese by devans) 分厚い真線を殴ったみてえに感触がねえっ
Page 76
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gun
Page 77
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Wha. .
- (Japanese by devans) な・・
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) What was that . . . .
- (Japanese by devans) なんじゃそら・・・・
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) gah
- (Japanese by devans) ガッ
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Hmph . . . . Since Aya-chan was so taken in by this guy, I thought he would be a more competent guy but . . . . . .
- (Japanese by devans) ふん・・ 亜夜ちゃんが随分入り込んでるからもっとできる男かと思ったが・・・・・・
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Strong . . . . . .
- (Japanese by devans) 強い・・・・・・
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Is this their level . . . .
- (Japanese by devans) 所栓はこの程度か・・・
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Ah
- (Japanese by devans) あ
Page 78
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Kaa!! (Kanji meaning "scold")
- (Japanese by devans) 喝!!
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: goh
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) biri
- (Japanese by devans) ビッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) biri
- (Japanese by devans) ビッ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) biri
- (Japanese by devans) ビッ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) biri
- (Japanese by devans) ビッ
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Eh . . . . . . . . ?
- (Japanese by devans) え・・・・・・・・?
Bubble 7 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) What was that just now . . ?
- (Japanese by devans) 何て今の・・
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) biri
- (Japanese by devans) ビリッ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) biri
- (Japanese by devans) ビリッ
Bubble 10 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Is that Aya- chan's voice?
- (Japanese by devans) 亜夜ちゃんの声?
Bubble 11 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Stand up!! You, who will be the husband of Natsume Aya!!
- (Japanese by devans) 立ちなさいっ!! この棗亜夜の婿ともあろう男がっ!!
Bubble 12 Character: Natsume Aya
- (English by devans) To be man- handled like that by someone with that level of martial arts ability is an outrageous shame!!
- (Japanese by devans) その程度の憲法使いにいいようにあしらわれるとは何たる醜態!!
Page 79
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) stab
- (Japanese by devans) さくっ
Bubble 1 Character: Writing
- (English by devans) that level of martial arts . . .
- (Japanese by devans) その程度の憲法使い・・・
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) You promised me
- (Japanese by devans) 約束してくれましたね
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- (English by devans) That you wouldn't lose to anyone . . .
- (Japanese by devans) 誰にも負けないって・・・
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) gi gi
- (Japanese by devans) ぎぎっ
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) - . . . dammit
- (Japanese by devans) ー・・・ ったく
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) when did anyone
- (Japanese by devans) 誰がいつ
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) become your husband ?
- (Japanese by devans) テメェの婿になったよ?
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) giri . . .
- (Japanese by devans) ギリ・・・
Bubble 9 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Ho
- (Japanese by devans) ホッ
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gon
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: boing
Bubble 12 Character: Sound Effect
Bubble 13 Character: Student
- (English by devans) Oh - he's alive again, the first year!!
- (Japanese by devans) おー まだ元気だぞ1年!!
Bubble 14 Character: Student
- (English by devans) Get in one punch!!
- (Japanese by devans) 一発ぐらい入れろーっ!!
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by devans) fura
- (Japanese by devans) フラ
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by devans) fura
- (Japanese by devans) フラ
Bubble 17 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I'll tell you one more time
- (Japanese by devans) もう一度言ってやる
Bubble 18 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: bigoh
Bubble 19 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I have never once been in a fight that I thought I would lose. You just sit there, shut up, and watch
- (Japanese by devans) 俺は今まで負けると思って戦ったケンカなんざ1度もねぇ テメエは そこでだまって 見てろ
Bubble 20 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Ok!
- (Japanese by devans) はい!
Page 80
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Sorry man, your punch just felt so nice, I almost fell asleep there.
- (Japanese by devans) 悪ィなあんたのパンチがあんまり 心地イイーんで寝ちまうとこだった
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) So . . . . . . Let's continue this . . .
- (Japanese by devans) んじゃ・・・・・・ 続きを・・・
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) crack
- (Japanese by devans) コキ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) crack
- (Japanese by devans) コキ
Bubble 4 Character: Narration
- (English by devans) Natsume Aya's husband that level of martial arts promised not to lose to anyone become my husband
Bubble 5 Character: Narration
- (English by devans) Natsume Aya's husband Natsume Aya don't lose don't that level of martial arts that level
- (Japanese by devans) 棗亜夜の婿 棗亜夜 負けないで 負けな その程度 その程度
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gah gah gah gah
Bubble 7 Character: Narration
- (English by devans) That level of martial arts
- (Japanese by devans) その程度の拳法使い
Bubble 8 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) um . . .
- (Japanese by devans) あの・・・
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) gah gah
Bubble 10 Character: Student
- (Japanese by devans) Uwaa now it looks like Taka- yanagi is unable to fight!
- (Japanese by devans) うわああ 今度は高柳が戦闘不態だぁー
Bubble 11 Character: Student
- (English by devans) It's like he's lost his spirit
- (Japanese by devans) なんかゲッソリしてるーっ
Bubble 12 Character: Narration
Bubble 13 Character: Editorial Note
- (English by devans) * = "That level of martial arts"
Bubble 14 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Eh? I wonder what's wrong?
- (Japanese by devans) どうしたのかしら?
Bubble 15 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Is he in shock because he didn't knock him out?
- (Japanese by devans) 倒しきれなくてショックだったのかな?
Bubble 16 Character: Bob Makihara
- (English by devans) She doesn't realize !??
- (Japanese by devans) 気づいてねぇーっ!!
Bubble 17 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: huff
Bubble 18 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gabin
Page 81
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) For the first time I
- (Japanese by devans) 俺は今日初めてお前を
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) feel like I want to totally crush you into the ground.
- (Japanese by devans) 完膚なきまでたたき潰す気になったよ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zah
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) point
- (Japanese by devans) くいっ
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I'm gonna
- (Japanese by devans) 俺ぁハナから
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) start from the nose
- (Japanese by devans) そのつもりだ
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) . . . . . . Thanks to her, I woke back up
- (Japanese by devans) ・・・・・・おかげで目が覚めたぜ
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) . . . . Dammit, like always that girl doesn't understand a thing but . . . .
- (Japanese by devans) ・・・・ ったく相変わらずわけの判らねぇ女だが・・・・
Bubble 8 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) He's an expert at striking, so to speak. Honestly he's been anticipating my technique, and put me at a disad- vantage.
- (Japanese by devans) 奴は撲り合いのいわばエキスパートだ まともに技の読み合いしてたんじゃ分が悪ィぜ
Bubble 9 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I got sucked up into his pace, and forgot that!!
- (Japanese by devans) つい向こうのペースにはまっちまって忘れちまってたよ!!
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: goh goh goh goh goh
Bubble 11 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Whoah
Bubble 12 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) That's a real killing spirit
- (Japanese by devans) すごい殺気だ
Page 82
Bubble 0 Character: Narration
- (English by devans) Shini rikugou (Spirit Universe)
- (Japanese by devans) 心意六合
Bubble 1 Character: Narration
- (English by devans) batei houken (disintegrating horse hoof fist)
- (Japanese by devans) 馬蹄崩拳
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I'm not a hand- to- hand fighter
- (Japanese by devans) 俺は格闘家じゃねぇ
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I'm a punk
- (Japanese by devans) 不良だってな
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Certain death!!
- (Japanese by devans) 必殺!!
Page 83
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Barrier !!
- (Japanese by devans) バリアーっ!!
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: don
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) pita
- (Japanese by devans) ピタッ
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Ah
- (Japanese by devans) あ
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- (English by devans) That's . . . .
- (Japanese by devans) あれは・・・・
Bubble 5 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Aya- chan's hand- made lunch !!
- (Japanese by devans) 亜夜ちゃんの手作りの弁当!!
- (Japanese by devans) き・・・ 汚ねぇ
Bubble 6 Character: Student
- (English by devans) Di . . . Dirty
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) In a fight nothing is
- (Japanese by devans) ケンカにゃ汚ねぇもへったくれも
Bubble 8 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) dirty or unfair !!
- (Japanese by devans) ねーんだよっ!!
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gira
Bubble 10 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Just because he likes her !!
- (Japanese by devans) スキだらけじゃっ!!
Bubble 11 Character: Natsume Maya
- (English by devans) That passionate guy!! *
- (Japanese by devans) 未熱者がっ!!
Bubble 12 Character: Editorial Note
- (English by devans) * I don't understand this bubble (未熱者)
Bubble 13 Character: Bob Makihara
- (English by devans) When did that bastard . . .
- (Japanese by devans) 野郎いつのまに・・・
Page 84
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Ura a a a a !!
- (Japanese by devans) うらあっ!!
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: don
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) umph !!
- (Japanese by devans) げほっ!!
Chapter Number 4: Fight: 4
Page 85
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) A handi- cap.
- (Japanese by devans) ハンデだ
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) If you can touch me even once, you win.
- (Japanese by devans) 俺に1発でも入れられればお前の勝ちにしてやるよ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) gimi
- (Japanese by devans) ギミッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) mishi
- (Japanese by devans) ミシッ
Bubble 4 Character: Chiaki
- (English by devans) A a a
- (Japanese by devans) ああん
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) gishi
- (Japanese by devans) ギシッ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) gishi
- (Japanese by devans) ギシッ
Bubble 7 Character: Chiaki
- (English by devans) n n
- (Japanese by devans) ん
Bubble 8 Character: Bob Makihara
- (English by devans) That bastard, mouthin' off like that
- (Japanese by devans) 奴はぬけぬけと言い放ちやがった
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) gishi gishi
- (Japanese by devans) ギシッ ギシッ
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: smash
- (Japanese by devans) メキッ
Bubble 11 Character: Bob Makihara
- (English by devans) But in the end, fighting comes down to experience and guts
- (Japanese by devans) だがケンカってのは結局 場数と度胸
Bubble 12 Character: Chiaki
- (English by devans) .... hey ....
- (Japanese by devans) ・・・・ねぇ・・・・
Bubble 13 Character: Chiaki
- (English by devans) Haa a a . . .
- (Japanese by devans) はぶ・・・
Bubble 14 Character: Chiaki
- (English by devans) haa haa . . .
- (Japanese by devans) ふふ・・・
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by devans) gishi
- (Japanese by devans) ギシッ
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by devans) gishi
- (Japanese by devans) ギシッ
Bubble 17 Character: Bob Makihara
- (English by devans) If you say something in the end, you had better be prepared to win even if you have to kill.
- (Japanese by devans) 最後にモノを言うのは殺してでも勝つっていう覚悟と気迫だ
Bubble 18 Character: Editorial Note
- (English by devans) Tenjyou Tenge Chapter 4. Fan translation, not for profit. FuguTabetai@hotmail.com
Page 86
Bubble 0 Character: Chiaki
- (English by devans) Bob will you . . .
- (Japanese by devans) ボブは・・・
Bubble 1 Character: Chiaki
- (English by devans) fight him?
- (Japanese by devans) しないの?
Bubble 2 Character: Chiaki
- (English by devans) That Takayanagi guy . . .
- (Japanese by devans) その高柳って人と・・・
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Soui- chirou and I have always thought the same thing
- (Japanese by devans) 俺も宗一郎もずっとそう思ってきた
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- (English by devans) No matter who our opponent was, there's no way we'd lose
- (Japanese by devans) 相手が誰だろうと俺達はぜってぇ負けねぇ
Bubble 5 Character: Bob Makihara
- (English by devans) That's . . . . . . What we thought but . . .
- (Japanese by devans) そう・・・・・・・・ 思っていたんだがな・・・
Page 88
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- (English by devans) In a bit
- (Japanese by devans) そのうちな
Bubble 1 Character: Chiaki
- (English by devans) Yeah, but you were excited, weren't you . . .
- (Japanese by devans) どぉしてぇ楽しみにしてたじゃない・・・
Bubble 2 Character: Chiaki
- (English by devans) That there was a strong guy around . . .
- (Japanese by devans) 強い奴がいるって・・・
Bubble 3 Character: Chiaki
- (English by devans) Your estim- ation was naive
- (Japanese by devans) 読みが甘かった
Bubble 4 Character: Chiaki
- (English by devans) Honestly . . . You didn't think he'd be such a monster . . . . . .
- (Japanese by devans) 正直・・・ あれ程のバケモンとはな・・・・・・
Bubble 5 Character: Bob Makihara
- (English by devans) I'm not really saying this clearly but
- (Japanese by devans) はっきり言ってとてもじゃねえが
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: smash
- (Japanese by devans) メキ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: smash
- (Japanese by devans) メキ
Bubble 8 Character: Bob Makihara
- (English by devans) I don't feel like he won . . . !!
- (Japanese by devans) 今は勝てる気がしねえ・・・!!
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) guh . . .
- (Japanese by devans) ぐ・・・
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) biki
- (Japanese by devans) ビキッ
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) biki
- (Japanese by devans) ビキッ
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) ah . . .
- (Japanese by devans) あっ・・・
Page 89
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) ah . . .
- (Japanese by devans) ぞくっ・・・
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) kill . . .
- (Japanese by devans) ブチッ・・・
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- (English by devans) A blood- lust like a lump of iron
- (Japanese by devans) 鉄の塊のような殺気
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- (English by devans) A completely intense, precise combination
- (Japanese by devans) 強烈にして精密なコンビネーション
Page 90
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- (English by devans) A strong flexible body with tremen- dous spiritual power
- (Japanese by devans) 強靭な肉体と凄まじい精神力
Page 91
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- (English by devans) That's the first time I really under- stood
- (Japanese by devans) 俺はあの時初めて知ったよ
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- (English by devans) In this world, your fighting spirit and courage don't matter
- (Japanese by devans) 世の中には気合いだの根性だのじゃどうにもならねぇ
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- (English by devans) There are unreason- ably strong people . . . . . . . . . . !!
- (Japanese by devans) デタラメに強い奴がいるんだってな・・・・・・・・・・!!
Page 92
Bubble 0 Character: Person
- (English by devans) Uu . . .
Bubble 1 Character: Person
- (English by devans) Aa . . . .
- (Japanese by devans) あ・・・・
Bubble 2 Character: Person
- (English by devans) Aa . . .
- (Japanese by devans) あ・・・
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: shyuuuu
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: Raaaaaaaa
Bubble 5 Character: Bob Makihara
- (English by devans) I don't know if he missed on purpose or not but . . .
- (Japanese by devans) わざと外したのか外れたのかは知らねぇが・・・
Bubble 6 Character: Bob Makihara
- (English by devans) . . . . but
- (Japanese by devans) ・・・・な
Bubble 7 Character: Chiaki
- (English by devans) H-m . . . I see . . .
- (Japanese by devans) ふーん・・・ そっか・・・
Page 93
Bubble 0 Character: Chiaki
- (English by devans) It's really unusual though, for Nagi- chan to lose.
- (Japanese by devans) 珍しいわね 負けたんだ凪っちゃん
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Extra- ordin- arily
- (Japanese by devans) 豪快にな
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Moreover, there's someone lurking around our school that can pulverize concrete with his bare hand.
- (Japanese by devans) しかも素手でコンクリを粉砕できるレベルの人間が 一つの学園にうじゃうじゃいるんだぜ?
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- (English by devans) . . . . . . I can't believe it . . .
- (Japanese by devans) ・・・・・・信じられん・・・
Bubble 4 Character: Chiaki
- (English by devans) Oh quit it
- (Japanese by devans) もうやめよ
Bubble 5 Character: Chiaki
- (English by devans) Of course he's going to lose to a monster like that
- (Japanese by devans) そんなお化けみたいな人なら負けたってしょうがないし
Bubble 6 Character: Chiaki
- (English by devans) Don't you think the day that he will be able to win will come some day also?
- (Japanese by devans) いつか勝てるようになる日も来るんじゃん?
Bubble 7 Character: Chiaki
- (English by devans) More than that though, as a woman, a much more important problem is when I'm being made love to in such an absentminded way as today.
- (Japanese by devans) そんな事より女にとっちゃ今日みたいにうわの空で抱かれる事の方がよっぽど重大問題なのよ
Bubble 8 Character: Chiaki
- (English by devans) Did ya think about that?
- (Japanese by devans) 知ってた?
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: pinch
Bubble 10 Character: Editorial Note
- (English by devans) * ed note: Bob's text left as in original version. He sometimes speaks English like that.
Page 94
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: z a a a a a a a h (rain)
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: pashya
Page 95
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gapo
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gapo
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) clang
- (Japanese by devans) カン
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) clang
- (Japanese by devans) カン
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) clang
- (Japanese by devans) カン
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) rattle
- (Japanese by devans) ガチンッ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) rattle
- (Japanese by devans) ガチンッ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: rustle rustle rustle
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: piki (fed up sound)
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: bang bang bang
Page 96
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: doga
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gu gu gu
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: hop hop
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: bako
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Hey at least knock next time
- (Japanese by devans) ノックぐらいしろよ
Page 97
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- (English by devans) You don't open doors by kicking them
- (Japanese by devans) ドアは蹴って開けるもんじゃねぇぜ
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Didn't you ever learn that?
- (Japanese by devans) 習わなかったか?
Bubble 2 Character: Chiaki
- (English by devans) Yo !!
- (Japanese by devans) オス!!
Bubble 3 Character: Chiaki
- (English by devans) loser
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Sorry Bob
- (Japanese by devans) 悪ィなボブ
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I'll come back later
Bubble 6 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Ah, wait a sec
- (Japanese by devans) まぁ待てよ
Bubble 7 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Did you just come here to bust my door up?
- (Japanese by devans) ドアぶち壊すために来たのかテメーは
Bubble 8 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Don't take it with you
- (Japanese by devans) もっていくんじゃねぇ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: clang clang clang
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: Zaaaaah (raining sound)
Page 98
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Hey Bob . . .
- (Japanese by devans) なぁボブ・・・
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Don't say a word
- (Japanese by devans) 何も言うな
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Impossible, huh . . . Even though you used such a dirty trick, you still had a damn ugly loss. If it was me, I'd kill myself.
- (Japanese by devans) ー無理もねぇ・・・ あんなにド汚ねぇ手使ったのにブザマに負けちまったんだ 俺なら自殺モンだぜ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: clatter clatter clatter
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) . . . No . . . I mean . . .
- (Japanese by devans) ・・・いや・・・だからよ・・・
Bubble 5 Character: Chiaki
- (English by devans) Here
- (Japanese by devans) はい
Bubble 6 Character: Chiaki
- (English by devans) Sugar ?
- (Japanese by devans) 砂糖?
Bubble 7 Character: Bob Makihara
- (English by devans) No thank you *
- (Japanese by devans) ノーサンキュ
Bubble 8 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Bob actually says "No thank you" here in English, it's just written in Katakana: ノーサンキュー
Bubble 9 Character: Chiaki
- (English by devans) I'm going to the laun- dromat
- (Japanese by devans) 私コインランドリーに行ってくるね
Bubble 10 Character: Chiaki
- (English by devans) I'll be back in about an hour
- (Japanese by devans) 一時間ぐらいで帰ってくるから
Bubble 11 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Kay
- (Japanese by devans) おう
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) sip
- (Japanese by devans) ずずっ
Page 99
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Hey Bob
- (Japanese by devans) なあ ボブ
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Am I weak . . . ?
- (Japanese by devans) 俺って弱ぇか・・・?
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- (English by devans) At least . . . Right now you are definitely weaker than . . . .
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- (English by devans) . . . . Taka- yanagi, the runt girl, and Aya
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I see . . .
- (Japanese by devans) そうか・・・
Page 100
Bubble 0 Character: Sound Effect
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) zadon
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) click
Page 102
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) You dest- royed it
- (Japanese by devans) 荒れておるのう
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) But garden rocks aren't free. Just leave it split in 8 like that.
- (Japanese by devans) じゃが庭石とてタダではないぞ 八ッ当りはそのくらいにしておけ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zun zun
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- (English by devans) . . . . . . Souichirou- sama didn't come to school again today. If . . . something happened to him, it's Takayanagi sempai's fault . . . . . .
- (Japanese by devans) ・・・・・・今日も宗一郎様学校に来なかったの もし・・・何かあったら高柳先輩のせいだわ・・・・・・
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- (English by devans) . . . . . . So . . . . . .
- (Japanese by devans) ・・・・・・だから・・・・・・
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) She doesn't even think of Takayanagi as a man at all . . . . . .
- (Japanese by devans) 高柳もつくづく浮かばれん男よ・・・・・・
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by devans) He's the kind of guy that would use the Bento you made for him as a tool in a fight. Just forget about him
- (Japanese by devans) お主の作った弁当をケンカの道具にするような男ぞ? いいかげん放っておけ
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- (English by devans) I don't care!! I don't care how dirty, sneaky, or weak he is!!
- (Japanese by devans) いいの!! こすくてもズルくても弱くても!!
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) guh
- (Japanese by devans) ぐっ
Bubble 9 Character: Natsume Aya
- (English by devans) I'm in love!
- (Japanese by devans) ラブラブっスよ
Bubble 10 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Because I love Souichi- rou- sama !!
- (Japanese by devans) 私は宗一郎様を愛してるんだから!!
Bubble 11 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Yeah yeah. I get it, I get it. Because you love him.
- (Japanese by devans) はいはい わかった わかった 好きにせい
Page 103
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) But . . . It's going to be very tough for the brats from here on out.
- (Japanese by devans) しかし・・・ 小僧どもはこれからが大変じゃぞ
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) It looks like the 3rd year enforcement group has started to take action . . .
- (Japanese by devans) 3年の執行部会が動き出しておるし・・・
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) It's about the time that they would enact a punishment in response to this string of violent behavior they've been exhibiting since entering the school
- (Japanese by devans) 時期的にも入学してからこっち一連の暴力行為に対する制裁が発動される頃じゃ
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) It'll be interesting to see who's going to be the enforcer . . . . . . Anyway . . . . . .
- (Japanese by devans) 誰が執行人になるかが見物じゃが・・・ ・・・・・・さて・・・・・・
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Punishment . . . . . . Eh? Enforcer?
- (Japanese by devans) 制裁って・・・・・・ え? 執行人?
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- (English by devans) What do you mean ?
Page 104
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gopu gopu gopu (pouring sounds)
Bubble 1 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) Hmph
- (Japanese by devans) ふー
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) chi chi
- (Japanese by devans) チチ
Page 105
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) flick
- (Japanese by devans) ピン
Bubble 1 Character: Sound Effect
Page 106
Bubble 0 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) . . . . . . So
- (Japanese by devans) ・・・・・・さて
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: boh
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) chi
- (Japanese by devans) チッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) chi
- (Japanese by devans) チッ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) boh boh
- (Japanese by devans) ボッボッ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) chi
- (Japanese by devans) チッ
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) . . . . . . Smells like some- thing's burning . . .
- (Japanese by devans) ・・・・・・なんかコゲくせェな・・・
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) What is that smell ?
- (Japanese by devans) 何のニオイだ?
Bubble 8 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Dunno. Maybe your V-Max is burning or something.
- (Japanese by devans) 知らねーよ テメーのV?MAXでも燃えてんじゃねぇのか
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: sniff sniff
Chapter Number 5: Fight: 5
Page 107
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) Ring
- (Japanese by devans) トルル・・
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) ring ring
- (Japanese by devans) トルル トルル
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: ring ring
Bubble 3 Character: Editorial Note
- (English by devans) Tenjyou Tenge Volume 1, Chapter 5. Fan translation, not for profit. FuguTabetai@hotmail.com http://MangaTranslation.com/
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfX: ring
- (Japanese by devans) トル・・・
Bubble 5 Character: Answering Machine
- (English by devans) click. Hello, it's Bob. I'm not in now
- (Japanese by devans) チッ ハロー ボブだ 今 外出している
Bubble 6 Character: Answering Machine
- (English by devans) If you've got some business with me, leave a message. Beep
- (Japanese by devans) 用事のある奴はメッセージを残しておいてくれ ピーッ
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- (English by devans) . . . . . . This is Natsume Aya . . .
- (Japanese by devans) ・・・・・・棗 亜夜です・・・
Bubble 8 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Um . . .
- (Japanese by devans) えっ・・・と・・・
Bubble 9 Character: Natsume Aya
- (English by devans) I'll . . .
- (Japanese by devans) また・・・
Bubble 10 Character: Natsume Aya
- (English by devans) call again . . . Ok . . .
- (Japanese by devans) 電話します・・・ それじゃ・・・
Page 108
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: burning
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- (English by devans) crap . . .
- (Japanese by devans) ヤロウ・・・
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- (English by devans) It really is burning . . .
- (Japanese by devans) マジで燃えていやがった・・・
Page 110
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: waa- waa- waa-
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) . . . . . . Looks like someone snitched on us . . .
- (Japanese by devans) ・・・・・・誰か通報したみてーだな・・・
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- (English by devans) . . . . . . Just who the hell . . . . . . I dunno maybe they have too much information
- (Japanese by devans) ・・・・・・一体どこのどいつが・・・・・・ 心あたりがありすぎて判らねぇ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) buh
- (Japanese by devans) ブッ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) buh
- (Japanese by devans) ブッ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) buh
- (Japanese by devans) ブッ
Bubble 6 Character: Bob Makihara
- (English by devans) No . . . Wait. Maybe . . .
- (Japanese by devans) いや・・・ 待てよ もしかしたら・・・
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Don't get all crazy Bob. We'll find the culprit soon and we'll just take double what it cost from him.
- (Japanese by devans) オタオタすんなボブ 犯人なんざすぐ見つかるそいつから倍にして返してもらえばいいじゃねーか
Bubble 8 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Ah ?
- (Japanese by devans) あ?
Bubble 9 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Don't act like it's so simple
- (Japanese by devans) カンタンにいうな
Bubble 10 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) We'll just grab every single strange looking guy and beat the crap out of them one by one
- (Japanese by devans) 怪しそーな奴かたっぱしからとっ捕まえて1四ずつツブしていきゃいいのさ
Bubble 11 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) If we do that we'll eventually hit on the culprit
- (Japanese by devans) そうすりゃいずれ犯人にぶつかる
Bubble 12 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) It is simple.
- (Japanese by devans) カンタンな話しだ
Page 111
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) . . . . . . What's up with that face!!
- (Japanese by devans) ・・・・・・なんだそのツラは!!
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- (English by devans) . . . . . . Nah . . . . . . It's nothing
- (Japanese by devans) ・・・・・・いや・・・・・・ なんでもねぇ
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- (English by devans) I don't have time to argue with that fool. The guy who did this is definitely still in the area!! I'll go out and search for him, then totally kill him!!
- (Japanese by devans) バカを相手にしてるヒマはねェ やった奴は 必ずまだ近くにいる!! 捜し出して 今すぐブッ殺ス!!
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- (English by devans) I believe in staying cool, but sometimes even I get totally pissed off.
- (Japanese by devans) COOLを信条にしてる俺だが久々にブチ切れそうだぜ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) giri
- (Japanese by devans) ギリ
Bubble 5 Character:
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) giri
- (Japanese by devans) ギリ
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) . . . . . . Chiaki'll probably cry too. She really liked that bike and all . . . . . .
- (Japanese by devans) ・・・・・・千秋も泣くだろーなアイツ このバイク好きだったし・・・・・・
Bubble 8 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) . . . . . . Come to think of it, she's late. I'm sure she's at the laundromat . . . . . .
- (Japanese by devans) ・・・・・・そーいや遅ェな 確かコインランドリーに・・・・・・
Page 112
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Outta my way !!
- (Japanese by devans) どけ!
Bubble 1 Character: Person
- (English by devans) Whoah
- (Japanese by devans) うわっ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: thud
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Bob!! Do you know where it is?
- (Japanese by devans) 場所は知ってんのかボブ!!
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Dunno!! Anwyay, I'll search all over this place!!
- (Japanese by devans) 判らんっ!! とにかく近所をかたっぱしから捜す!!
Bubble 5 Character: Bob Makihara
- (English by devans) . . . . . . Damn !!
- (Japanese by devans) ・・・・・・ダム!!
Bubble 6 Character: Bob Makihara
- (English by devans) I have a bad feeling about this!!
- (Japanese by devans) イヤな予感がしやがる!!
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) rattle
- (Japanese by devans) シャカ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) rattle
- (Japanese by devans) シャカ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: don
Page 113
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) squeek
- (Japanese by devans) ギュッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: don
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) puff
- (Japanese by devans) フーッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) click
- (Japanese by devans) カチッ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: Fuu
Page 114
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: don
Page 115
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: don
Page 116
Page 117
Bubble 0 Character: Editorial Note
- (English by devans) Writing: Laundromat
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zaaaaah (raining)
Page 118
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) boooo
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) How was it?
- (Japanese by devans) どうじゃ?
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) . . . No good . . . . . . Bob-kun wasn't there . . . . . . I thought Souichirou- sama was there but . . .
- (Japanese by devans) ・・・だめ・・・・・・ ボブ君も出ない・・・・・・ 宗一郎様がいると思ったんだけど・・・
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) click
- (Japanese by devans) カチャッ
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) . . . . . . Don't worry, originally the "punishment" started as a means for the student council to control public morals
- (Japanese by devans) ・・・・・・心配せずとも“制裁”は本来 自治会が風紀取り締りのために行うものじゃ
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) It's become just a formality at school, and at worst the brats will just be beaten to a point where they will be able to recover.
- (Japanese by devans) 校内で公式に行うのが原則じゃし 小僧どもがヘタに反発せん限りそれ程キツいものでもない
Page 119
Bubble 0 Character: Sound Effect
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) zuki
- (Japanese by devans) ズキ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) zuki
- (Japanese by devans) ズキ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) zuki
- (Japanese by devans) ズキ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) zuki
- (Japanese by devans) ズキ
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- (English by devans) . . . . . . No!! Somehow . . . . . . I have a really bad feeling about this . . .
- (Japanese by devans) ・・・・・・違う!! 何だろ・・・コレ・・・すごくイヤな予感がする・・・
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- (English by devans) . . . . My head's gonna split . . . My stomach is queasy . . . I wanna puke . . .
- (Japanese by devans) ・・・・・・頭われそう・・・ 胃のあたりムカムカする・・・ 吐きたい・・・
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Uu . . .
- (Japanese by devans) う・・
Bubble 8 Character: Natsume Maya
- (English by devans) What's wrong ?
- (Japanese by devans) どうした?
Bubble 9 Character: Natsume Aya
- (English by devans) . . . mm . . . I'm going to the bathroom . . .
- (Japanese by devans) ・・・ん・・・ちょっと・・・お手洗い・・・
Bubble 10 Character: Natsume Maya
- (English by devans) . . . . . . Is it the brats' kid?
- (Japanese by devans) ・・・・・・小僧の子か?
Bubble 11 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Don't jump to concl- usions sister !!
- (Japanese by devans) 飛躍したボケはやめてよっ お姉ちゃんっ!!
Bubble 12 Character: Natsume Aya
- (English by devans) I'm still a virgin!
- (Japanese by devans) 私はまだ処女です
Bubble 13 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Come to think of it . . .
- (Japanese by devans) そういえば・・・
Bubble 14 Character: Natsume Aya
- (English by devans) I've felt like this before . . .
- (Japanese by devans) 前にもあったっけこんな事・・・
Page 120
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) I'm sure it was . . . .
- (Japanese by devans) あれは確か・・・・
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) The night before my brother died . . . . . !!
- (Japanese by devans) お兄ちゃんが死んだ前の晩・・・・・・!!
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) . . . . . . Fumu
- (Japanese by devans) ・・・・・・ふむ
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Finally Aya is also
- (Japanese by devans) ようやくあやつも
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) starting to act like a Natsume woman . . .
- (Japanese by devans) 棗家の女らしくなってきおったわ・・・
Page 121
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) ring ring
- (Japanese by devans) ジリリ ジリリ
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Hello this is Na . . . .
- (Japanese by devans) もしもしな・・・・
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Yes! Hello!
- (Japanese by devans) はいっ もしもしっ
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- (English by devans) This is Natsume !!
- (Japanese by devans) 棗ですっ!!
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) bah
- (Japanese by devans) ばっ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: doh doh doh doh doh doh
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- (English by devans) It wasn't Soui- chirou- sama . . . . . . Some guy named Ryuzaki* . . . . . . Here . . .
- (Japanese by devans) ・・・・・・宗一郎様じゃなかった・・・・ 竜崎って人・・・・・・ はい・・・
Bubble 7 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Literally, "Dragon Peninsula"
Bubble 8 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Ryuzaki !?
- (Japanese by devans) 竜崎が!?
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) (Dissappointed)
Bubble 10 Character: Natsume Maya
- (English by devans) . . . Umu . . . . . . It's me . . . . . .
- (Japanese by devans) ・・・うむ・・・・・・儂じゃ・・・・・・
Bubble 11 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I'm busy now, so unless it's interesting, I'm hanging up
- (Japanese by devans) 今とり込んでおるつまらね用なら切るぞ
Bubble 12 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) Don't act so cold . . Just by hearing your voice, I get 3 times more bored
- (Japanese by devans) 冷てェ事言うなョ・・・ 俺ぁあんたの声聞いてるだけで3回はヌケるんだ
Page 122
Bubble 0 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) The main event will start soon . . . . . .
- (Japanese by devans) そろそろメーンイベントが始まるぜ・・・・・・
Bubble 1 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) At best, I hope you'll be able to satisfy us . . .
- (Japanese by devans) せいぜいヒィヒィよがって俺らを悦ばせてくれるよナ・・・
Page 123
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) What . . .
- (Japanese by devans) 何の・・・
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) are you talking about?
- (Japanese by devans) 話じゃ?
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) click
- (Japanese by devans) キュツ
Bubble 3 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) The nail that sticks up is the one that is hammered down.
- (Japanese by devans) 出る杭は打たれるって事さ
Bubble 4 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) Our president is tolerant but that doesn't apply to all of the members of the enforcement group
- (Japanese by devans) ウチの会長は寛容だが執行部のメンバー全員がそうとは限らなくてね
Bubble 5 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) As a special exception, an "unlimited" punshment will be inflicted on those two.
- (Japanese by devans) あの2人は特例として「無制限」の制裁を加える事になった
Bubble 6 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) We have to show those first years just how they will be treated for joining forces with your Jyuukenbu . . .
- (Japanese by devans) あんたの柔剣部に与すればどーいう目に遇うか・・・ しっかりと今年の1年にも教えてやらなきゃいけないんでね
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: dokun . . .
Page 124
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Ah . . .
- (Japanese by devans) あ・・・
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Ah . . .
- (Japanese by devans) あ・・・
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: dokun
Bubble 3 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) They'll . . .
- (Japanese by devans) そうら・・・
Bubble 4 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) become scape- goats
- (Japanese by devans) スケープゴートのおでましだ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: pii
Page 125
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: bakyaa
Page 126
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- (English by devans) O o o !!
- (Japanese by devans) おおっ!!
Bubble 1 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) . . . . . . Just like I thought . . . . . .
- (Japanese by devans) ・・・・・・思ったとおりだ・・・・・・
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Wait Ryuzaki! Don't misunderstand !! Those brats have nothing to do with us!! My younger sister is just following me around
- (Japanese by devans) 待て竜崎っ 勘違いをするなっ!! 小僧どもは儂らとは何の関係もないっ!! 妹が勝手に追い回してるだけじゃ
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Ryu . . . click
- (Japanese by devans) 竜・・・ プッ
Bubble 4 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) Nice kick
- (Japanese by devans) いいケリしてやがる
Page 128
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: doh don
- (Japanese by devans) ドドン
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: pa shing
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) don
- (Japanese by devans) ドン
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) don
- (Japanese by devans) ドン
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) don
- (Japanese by devans) ドン
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) don
- (Japanese by devans) ドン
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) gyuu
- (Japanese by devans) ぎゅっ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) don
- (Japanese by devans) ドン
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) don
- (Japanese by devans) ドン
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) don
- (Japanese by devans) ドン
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) don
- (Japanese by devans) ドン
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) don
- (Japanese by devans) ドン
Bubble 12 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Wai . . . Wait Aya . . .
- (Japanese by devans) まっ・・・ 待てっ亜夜・・・
Bubble 13 Character: Natsume Maya
- (English by devans) You can't stop him, sister.
- (Japanese by devans) 止めてもムダよ お姉ちゃん
Bubble 14 Character: Natsume Maya
- (English by devans) He called from his cell phone, and you don't know where from . . . . . .
- (Japanese by devans) 奴はケータイからじゃし場所も判らん・・・・・・
Bubble 15 Character: Natsume Maya
- (English by devans) First of all, you don't know how to ride the master's bike
- (Japanese by devans) 第一 お主バイクの運転なぞできんじゃろう
Page 129
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) It's ok
- (Japanese by devans) 大丈夫よ
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) It's our bro- ther's bike
- (Japanese by devans) お兄ちゃんのバイクだもの
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) This girl will teach me every- thing . . .
- (Japanese by devans) このコが全部教えてくれるわ・・・
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) don
- (Japanese by devans) ドン
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) don
- (Japanese by devans) ドン
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) don
- (Japanese by devans) ドン
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) don
- (Japanese by devans) ドン
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- (English by devans) . . . . . . I can see Soui- chirou- sama clearly
- (Japanese by devans) ・・・・・・見えるのよ はっきりと宗一郎様の姿が
Bubble 8 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Could this be the power of love . . .
- (Japanese by devans) これぞまさしく愛の力ってやつかしらね・・・
Page 130
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: o o o o o o o o (engine sounds)
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: vrrm
Page 131
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Aya is . . . . . . Starting to perceive things . . . . . .
- (Japanese by devans) 亜夜は・・・・・・ 気づき始めておる・・・・・・
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) For many generations the Natsume family has produced many unusual people. The abilities differ from person to person but . . .
- (Japanese by devans) 棗家は代々異態の者を数多く輩出してきた その態力は個人個人によって様々じゃが・・・
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) She's shown me in the past her ability to have these sorts of glimpses . . .
- (Japanese by devans) 確かにお主は昔からその力の片鱗は見せてきておったよ・・・
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Dragon's eye!!
- (Japanese by devans) 龍眼!!
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) In ancient China it was called "Crystal Eye", those eyes that are able to see things in the distant past or future . . . . . .
- (Japanese by devans) 古来中国では水晶眼ともいいその双眸はあらゆるものを見透し時には遠い過去や未来さえも映す事ができる・・・・・・
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) It is a power that only living things, not to mention humans, can posses . . . . . .
- (Japanese by devans) 人間はおろか生命なき物でさえ意志を通わす力を持っているというが・・・・・・
Page 132
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Perhaps it wasn't just chance that we met up with the brats
- (Japanese by devans) 恐らく小僧に一目ボレしたのも偶然ではあるまい
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Those brats . . . I don't see them as anything more than fighting morons but . . .
- (Japanese by devans) あの小僧ども・・・ 儂にはただのケンカバカにしか見えぬが・・・
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Before . . . Just maybe . . . . . . It could be . . .
- (Japanese by devans) この先・・・ もしかすると・・・ もしやするかもしれぬな・・・
Bubble 3 Character: Writing
- (English by devans) Writing: Laundromat
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zaaaaah (raining)
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: drip drip drip
Page 133
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: don
Page 134
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) Haa . . .
- (Japanese by devans) はあっ・・・
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) Haa . . .
- (Japanese by devans) はあっ・・・
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) Haa . . .
- (Japanese by devans) はあっ・・・
Bubble 3 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) Yo . . .
- (Japanese by devans) よう・・・
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) shick
Page 135
Page 136
Bubble 0 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) Natsume's younger sister . . .
- (Japanese by devans) 棗の妹か・・・
Bubble 1 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) Even though you're only a first year, you have nice tits
- (Japanese by devans) 1年のくせにいい乳してるじゃねえか
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: rip rip rip
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: pakin
Page 138
Bubble 0 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) Pass this on to those two
- (Japanese by devans) そこの2人に伝えとけ
Bubble 1 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) I'm the junior Ryuzaki Tsutomu
Bubble 2 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) If I see them at school again, this'll be nothing compared to what I'll do . . . . . .
- (Japanese by devans) この次もし校内で見かけたらこんなモンじゃすまねぇ・・・・・・
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) ba
- (Japanese by devans) ばっ
Bubble 4 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) Tomorrow, first thing in the morning, they should take their school withdrawal papers to the principal's office . . . . . .
- (Japanese by devans) 明日朝イチで校長室に退学届けを持って行け・・・・・・ってな
Bubble 5 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) . . . . . . You should give up. Anger disturbs the spirit, and in your totally naked state, you'll never beat me.
- (Japanese by devans) ・・・・・・ やめとけって 怒りは気を乱すそんなザマじゃ素っ裸になったって俺にゃ勝てねェよ
Bubble 6 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) Don't have to be in a rush
- (Japanese by devans) あせらなくても
Bubble 7 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) because we'll have plenty of time to go at it later
- (Japanese by devans) いずれたっぷりやりあう事になるんだからよォ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zaaaaa (raining)
Chapter Number 6: Fight: 6
Page 139
Bubble 0 Character: Editorial Note
- (English by devans) Tenjyou Tenge Volume 1 Chapter 6. Fan translation, not for profit. http://MangaTranslation.com/ FuguTabetai@hotmail.com For fans, by fans.
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: Zaah (raining)
Bubble 2 Character: Person
- (English by devans) . . . . want
- (Japanese by devans) ・・・・てぇ
Bubble 3 Character: Person
- (English by devans) to become . . .
- (Japanese by devans) 強く・・・・
Bubble 4 Character: Person
- (English by devans) strong . . .
- (Japanese by devans) なりてぇ・・・
Bubble 5 Character: Person
- (English by devans) strong . . .
- (Japanese by devans) 強く・・・
Page 140
Bubble 0 Character: Person
- (English by devans) Strong . . . . . . !!
- (Japanese by devans) 強く・・・・・・!!
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) You will, I'm sure . . .
- (Japanese by devans) なれますよきっと・・・
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Some day . . . Stronger than anyone . . . . . . !!
- (Japanese by devans) いつの日か誰よりも・・・・・・!!
Page 142
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) chirp
- (Japanese by devans) チュン
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) chirp
- (Japanese by devans) チュン
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) chirp
- (Japanese by devans) チュン
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Fumu . . . .
- (Japanese by devans) ふむ・・・・
Page 143
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Wow this is really destroyed
- (Japanese by devans) 見事に折られたな
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Do you think . . . It can be re- forged?
- (Japanese by devans) 打ち直し・・・ できないかな?
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) This katana is inscribed by Satsuma Masakyo*; modern swordsmiths just can't forge them like this anymore
- (Japanese by devans) この刀は薩摩の正銘でな これ程のモノはなかなか今の刀工には鍛えられん
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) On top of that, no "spirit" dwells in this katana anymore
- (Japanese by devans) それに この刀にもはや”氣”は宿っておらぬ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) shing
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) A katana, like a person, once broken, is dead.
- (Japanese by devans) 刀も人と同じ1度折られれば死ぬ
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Instead of thought- lessly re- forging it, it's best to just have a memorial service for it
- (Japanese by devans) なまじ打ち直すよりこのまま供養した方がよかろう
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- (English by devans) uhn . . .
- (Japanese by devans) うん・・・
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) regret
- (Japanese by devans) くすん・・
Bubble 9 Character: Natsume Aya
- (English by devans) . . . . . . sorry
- (Japanese by devans) ・・・・・・ごめんね
Bubble 10 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Hey . . . Older sister . . .
- (Japanese by devans) ねぇ・・・ お姉ちゃん・・・
Bubble 11 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Umu ?
- (Japanese by devans) うむ?
Bubble 12 Character: Natsume Aya
- (English by devans) At that time I was really pissed off so my attitude and muscles were all haphazard
- (Japanese by devans) あの時の私ってばキレちゃってたから構えも太刀筋もデタラメだったもんね
Bubble 13 Character: Natsume Aya
- (English by devans) That must have been why it broke . . .
- (Japanese by devans) あれじゃ折ってくれと言わんばかりだわ・・・
Bubble 14 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Satsuma Masakyo . . . Satsuma swordsmith - Miyahara Kiyouemon (place) Masakyo (1670 - 1730) Praised by the eigth shogun Yoshimune as "The best swordsmith in the country."
Page 144
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) To become strong . . .
- (Japanese by devans) 強くなるって・・・
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) what does that mean . . . ?
- (Japanese by devans) 何なんだろう・・・?
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) I couldn't do anything . . . . . . Even when the person I loved was getting beat up . . . .
- (Japanese by devans) 私何もできなかった・・・・・・ 好きな人が打ちのめされてても・・・・・・
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Even when someone unrelated to me get's wrapped up in it . . . .
- (Japanese by devans) 関係ない人がまきこまれてても・・・・
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Since the time the body and spirit that is the birth right of the Natsume family came to me, I've been practicing the martial arts . . . . I thought that I had become "stronger" than everyone but . . . . . .
- (Japanese by devans) 棗家に生まれて物心ついた時から武道やって・・・・・・ いっぱしに“強く“なっていたつもりだったけど・・・・・・
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- (English by devans) . . . . . . . . I . . . . . . . .
- (Japanese by devans) ・・・・・・・・私・・・・・・・・
Page 145
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) For what reason will you become strong . . . Do you want to become strong . . . What is "strong" . . . These aren't questions that everyone asks
- (Japanese by devans) 己は何の為に強くなるのか・・・ なりたいのか・・・ “強い“とは何なのか・・・ 誰もが持つ疑問じゃな
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) However, one can't answer concisely with clarity
- (Japanese by devans) しかし答えは簡潔にして明瞭じゃ
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Don't be naive Aya !!
- (Japanese by devans) 甘ったれるな亜夜!!
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Even putting that aside, what kind of martial arts training is that?
- (Japanese by devans) それすら判らずして何の武道家ぞ
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Come on, it's time to prepare
- (Japanese by devans) そろそろ仕度
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) we'll be late
- (Japanese by devans) 遅刻するぞ
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- (English by devans) . . . . Yah . . .
- (Japanese by devans) ・・・・うん・・・
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) zama . .
- (Japanese by devans) ザマッ・・
Page 146
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zah zah zah
- (Japanese by devans) ザザザ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) squak
- (Japanese by devans) ミャマ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) squak
- (Japanese by devans) ミャマ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) squak
- (Japanese by devans) ミャマ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) squak
- (Japanese by devans) ミャマ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) squak
- (Japanese by devans) ミャマ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) squak
- (Japanese by devans) ミャマ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) squeek
- (Japanese by devans) キッ
Page 147
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Yo . . .
- (Japanese by devans) よう・・・
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Catch any- thing ?
- (Japanese by devans) 釣れたか?
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Yeah. The big one.
- (Japanese by devans) おーよ 大漁だ
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) It's rolling around over there
- (Japanese by devans) そこらに転がってんだろ
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- (English by devans) I've been thinking about this for a while but . . . . Why is there so much trash floating around in Japan's oceans?
- (Japanese by devans) 前から思っていたんだが・・・・ どうして日本の海にゃ長グツがこんなにうじゃうじゃ泳いてんだ?
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Dunno
- (Japanese by devans) 知らねーよ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) thud
- (Japanese by devans) ゴッ
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) . . . . . . How's Chiaki?
- (Japanese by devans) ・・・・・・千秋どーよ?
Page 148
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Hm . . . . . . Well . . . Anwyay, she seems fine . . .
- (Japanese by devans) ん・・・・・・ まあ・・・ とりあえずは大丈夫・・・
Bubble 1 Character: Chiaki
- (English by devans) Jeez, I'm sorry I've been dis- tracted
- (Japanese by devans) いっやぁー ゴメンネ とりみだしちゃって
Bubble 2 Character: Chiaki
- (English by devans) It was just so sudden, I kind of paniced !!
- (Japanese by devans) いやもうイキナリだったからパニクっちゃって!! 私
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) rub
- (Japanese by devans) ケラ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) rub
- (Japanese by devans) ケラ
Bubble 5 Character: Chiaki
- (English by devans) But I'm ok!! Because you defended me to the end!
- (Japanese by devans) でもダイジョウブ!! 最後の一線は死守してっから
Bubble 6 Character: Bob Makihara
- (English by devans) . . . I think
- (Japanese by devans) ・・・ぽい
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) . . . . . . Didn't you quit smoking ?
- (Japanese by devans) ・・・・・・タバコやめたんじゃねぇのか
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) puff
- (Japanese by devans) ぷっー
Bubble 9 Character: Bob Makihara
- (English by devans) I only tried to quit
- (Japanese by devans) やめようとしてただけだ
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) squak
- (Japanese by devans) ミャマ
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) squak
- (Japanese by devans) ミャマ
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) squak
- (Japanese by devans) ミャマ
Bubble 13 Character: Bob Makihara
- (English by devans) yo
- (Japanese by devans) よっ
Bubble 14 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Even the life of a loser
- (Japanese by devans) 負け犬の人生ってのも
Bubble 15 Character: Bob Makihara
- (English by devans) can be . . . . pretty inter- esting, right?
- (Japanese by devans) それはそれで・・・・ おもしれぇじゃねぇか
Page 149
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) If I've been a total loser
- (Japanese by devans) タダの負け犬なら
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I sincerely apologize man?
- (Japanese by devans) まっぴらゴメンだぜ?
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- (English by devans) A total loser that's only gonna succeed at one thing man?
- (Japanese by devans) 最後に一花咲かせる負け犬だぜ?
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) That sucks man
- (Japanese by devans) だめだな
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) A total loser who bites the neck of opponent before he dies
- (Japanese by devans) 最後に相手のノドブエ喰いちぎって死ぬ負け犬だ
Bubble 5 Character: Editorial Note
- (English by devans) * I've translated "負け犬" as "total loser" - literally the dog who loses. Some of what they are talking about refers to Souichirou as a dog, and doesn't quite translate well.
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: peri
Page 150
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Well, shall we go ?!!
- (Japanese by devans) んじゃ行くか相?!!
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Yeah !!
- (Japanese by devans) おう!!
Page 151
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Back then . . . .
- (Japanese by devans) かつて・・・・
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) When school was still our sanctuary . . . .
- (Japanese by devans) 学舎がまだ僕らの聖域だった頃・・・・
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) School was a fighting paradise
- (Japanese by devans) 学園は戦国だった
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Fuu . . .
- (Japanese by devans) ふうっ・・・
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: kyuu
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: don
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) But it took only one man to create the time of dark- ness
- (Japanese by devans) けれでたった1人の男が暗黒の時代を創り出す
Page 152
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Oww . . . I broke 7 huh . . . . . .
- (Japanese by devans) 痛ぅ・・・っ 7割ってとこか・・・・・・
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) zuki
- (Japanese by devans) ズキ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) zuki
- (Japanese by devans) ズキ
Bubble 3 Character: Narration
- (English by devans) In exchange for the death of one man
- (Japanese by devans) 1人の男の死とひきかえに
Bubble 4 Character: Narration
- (English by devans) The peace of the time of darkness caused a system of iron order and a gradual corruption
- (Japanese by devans) 暗黒の平安は鉄の秩序とゆるやかな府警をもたらす
Page 153
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Even though your ribcage hasn't healed from what the punks did to you . . . . . . Don't over-do it Takayanagi
- (Japanese by devans) 小僧にやられたアバラがまだ治っておらんじゃろうに・・・・・・ ムチャはやめておけ高柳
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Hey !! What are you saying? Look at this! See!!
- (Japanese by devans) なっ!! 何言ってるんスか こんなものっ ほらっ!! このとー・・・・・・
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) thump
- (Japanese by devans) ドンッ
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) That's why I told you not to over do it . . . . . .
- (Japanese by devans) だからムチャするなと言っておろうに・・・・・・
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) But . . . . . .
- (Japanese by devans) けれど・・・・・・
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: breathing
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Yo Senpai. Been a while
- (Japanese by devans) よォ 先輩 しばらく
Bubble 7 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) But those guys didn't have an ounce of sediment or pollution in them, and no hesitation whatsoever
- (Japanese by devans) けれども奴らはその澱みも汚濁にも何の躊躇もなかった
Bubble 8 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Those guys that want "Less Speed, More Haste" -
- (Japanese by devans) 急がばまわれってやつさ
Bubble 9 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) It's really embarrasing, but even if we try to kamikaze, we can't even die honorably
- (Japanese by devans) こっ恥ずかしい話だが今の俺らじゃ特攻かけても玉砕すらできねぇ
Page 154
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Toudou Gakuen freshman, Nagi Souichirou
- (Japanese by devans) 統道学園一年 凪 宗一郎
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Bob Makihara
- (Japanese by devans) ボブ 牧原
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) From today, joining the Jyuukenbu!!
- (Japanese by devans) 本日より柔剣部入部させてもらう!!
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zahn
- (Japanese by devans) ザンッ
Page 155
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) The school is . . . . . .
- (Japanese by devans) 学園は・・・・・・
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) 3 months
- (Japanese by devans) 3ヵ月だ
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) In three months we'll become stronger than anyone
- (Japanese by devans) 3か月後にはお前等の誰よりも強くなってみせる
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- (English by devans) And then, kill Ryuzaki
- (Japanese by devans) そして竜崎は殺ス
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- (English by devans) At the same time, we'll smash the enforcement group
- (Japanese by devans) ついでに執行部とやらもブッ潰ス
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) . . . . . . Fumu
- (Japanese by devans) ・・・・・・ふむ
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Don't drink your own spit that you puke up, brats
- (Japanese by devans) 吐いたツバは飲めぬぞ? 小僧ども
Bubble 7 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Once again, the changes continue towards the fighting Paradise that we longed for
- (Japanese by devans) 再び僕らの待ちこがれた戦国へと変わりつつある
Page 156
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Then, from that day on
- (Japanese by devans) そしてこの日こそ
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- (English by devans) That's a great attitude !!
- (Japanese by devans) その意気や善し!!
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- (English by devans) A great welcome
- (Japanese by devans) 歓迎しょう
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) that instant was the birth of what has been called the strongest member in the history of the Jyuukenbu
- (Japanese by devans) 柔剣部史上最強といわれるメンバーが誕生した瞬間でもあった
Page 158
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) Aah
- (Japanese by devans) あっ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) Aan
- (Japanese by devans) ああん
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) Ah
- (Japanese by devans) あっ
Page 159
Bubble 0 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) Hm . . . .
- (Japanese by devans) ふん・・・・
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) thwap
Bubble 2 Character:
Bubble 3 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) What is this . . .
- (Japanese by devans) なんとも・・・
Bubble 4 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) A love- letter overflowing with emotions?
- (Japanese by devans) 情緒あふれるラブレターだぜ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) Uuh
- (Japanese by devans) うっ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) Uuh
- (Japanese by devans) うっ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) Aah . . .
- (Japanese by devans) あっ・・・
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: toh
Page 160
Bubble 0 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) Yo . . . .
- (Japanese by devans) よォ・・・・
Bubble 1 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) Have you finally decided to accept my love, Natsume . . . . . . ?
- (Japanese by devans) ようやく俺の愛を受けとめる気になったかヨ棗・・・・・・
Bubble 2 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) And you even intentionally came out in your original form. You're makin' me cry
- (Japanese by devans) しかもわざわざ元の姿でお出しましたぁ 泣かせるぜ
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) You really talk the talk
- (Japanese by devans) ごたくはよいわ
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Will you listen to my reply Ryuzaki ?
- (Japanese by devans) 返事をきかせてもらおうか 竜崎
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: za ma
Page 161
Bubble 0 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) The answer is NO !!
- (Japanese by devans) 答えはNOォオォだ!!
Bubble 1 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) Don't think that you can screw with the Enforcement group Natsume !
- (Japanese by devans) 執行部をナメんのもいい加減にしろよ棗ぇぇ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: fwoosh
Bubble 3 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) Those two have been expelled !! This is when things will be determined !!
- (Japanese by devans) あの2人は退学だ!! 決定事頃なんだよこれは!!
Bubble 4 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) The determination of the Enforcement group in this school is absolutely perfect !! It's impossible to overturn us!! They've joined the Jyuukenbu? There's no way we'd allow that, fool
- (Japanese by devans) この学園において執行部の決定は絶対!! 完璧!! 覆ることなんかありゃしねぇ!! 柔剣部に入れるだあ? そんな事許す訳ねーだろ ボケッ
Bubble 5 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) Do you understand !! Are you listening to me bitch ?!!
- (Japanese by devans) 判ってんのかコラ!! 聞いてんのかよタコ!!
Bubble 6 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) Don't ignore me, you ugly hag !!
- (Japanese by devans) シカトしてんじゃねえよっ ドブス!!
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Young master . . .
- (Japanese by devans) お主は・・・
Bubble 8 Character:
Bubble 9 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Are you that afraid ?
- (Japanese by devans) それ程恐いか
Bubble 10 Character: Natsume Maya
- (English by devans) of those two . . .
- (Japanese by devans) あの2人が・・・
Page 162
Bubble 0 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) You shouldn't always think that just because your "rank" is higher that you are stronger, Natsume
- (Japanese by devans) “序列”が上だからっていつまでも自分のが強ェなんて思ってんじゃねーぞ棗ェェ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: boh boh
Bubble 2 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) Since you unusually went to all the trouble to wear a school uniform, your skin should burn well
- (Japanese by devans) テメーせっかく珍しい制服姿なんだからよ ちっと肌焼いていけや
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: goh
Bubble 4 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) I'm gonna turn you into a nice slut
- (Japanese by devans) こんがりイイカンジでコギャルに変身させてやるぜ
Bubble 5 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) Ah ?
- (Japanese by devans) あ?
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Fire spirit . . . Of the five elements (Wood, Fire, Earth, Metal, Water) Ryuzaki is a man that can use the energy of fire . . . . . .
- (Japanese by devans) 炎氣・・・ 竜崎は木火土金水の“火”の氣を使う男・・・・・・
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Hmph, I see. He's been refining that spirit for a long time, it's much better than before . . . . . .
- (Japanese by devans) ふんなる程 以前よりははるかに煉れたいい“氣”だ・・・・・・
Page 163
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) pashi
- (Japanese by devans) パシッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: whish
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) pashi
- (Japanese by devans) パシッ
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) The ones who should knock you down are the brats, not me
- (Japanese by devans) お主を倒すべきは小僧どもであって儂ではない
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) However, I'm still training my body . . . . . .
- (Japanese by devans) しかしながら儂とてもまだまだ修業中の身・・・・・・
Page 164
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) No one can get away with doing as much as you did!
- (Japanese by devans) あれ程の事があって平気でいられる程人間できておらね!
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Come on !!
- (Japanese by devans) 来い!!
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) One hit with this twig should be enough for the young master
- (Japanese by devans) お主如きこの小枝一振で十分じゃ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zaku
Bubble 4 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) Get real . . .
- (Japanese by devans) 上等だ・・・
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: kaah
Bubble 6 Character: Ryuzaki Tsutomu
- (English by devans) It's gonna be to late to regret it once you're just a bunch of holes, Natsume . . . . . .
- (Japanese by devans) 穴だらけになってから後悔しても遅ェぜ 棗ェ・・・・・・
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: za za za za za za za
- (Japanese by devans) ザザザザザザザ
Page 165
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zah
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) zah zah zah
- (Japanese by devans) ザザザ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: kyuu
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) Fuu !!
- (Japanese by devans) ふぅ!!
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) bashi
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gyu ruun
Page 166
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) He's using that Capoera style . . .
- (Japanese by devans) 見たまんまのカポエラ使いかやっぱし・・・
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Whoah, tough to handle
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) gah
- (Japanese by devans) がっ
Bubble 3 Character: Chiaki
- (English by devans) No, really, I'm telling you in the end he never really did it to me
- (Japanese by devans) いやホントマジマジ最後まではされてないんだって
Bubble 4 Character: Chiaki
- (English by devans) I was like this, and this, and anyway, in the end I made sure he couldn't get it in. Of course I'd die first
- (Japanese by devans) こーやってこーやってとにかく入れられないよーにしたワケよ 必死こいてワタシャ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) wag wag
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gyuru
Page 167
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Ra a . . .
- (Japanese by devans) らあ・・・
Bubble 1 Character: Chiaki
- (English by devans) And then that guy all of a sudden said "uh"
- (Japanese by devans) そしたらあいつさ うっ
Bubble 2 Character: Chiaki
- (English by devans) and just came. He was all trying to hide his embar- assment, but never took me. A ha ha . . . . . .
- (Japanese by devans) とか言って勝手にイッちゃってさ テレかくしに「チョー」とか言って私にツキくらわせんの あはは・・・・・・
Bubble 3 Character: Chiaki
- (English by devans) As you'd expect, I don't remember much after that but. Really, it's kind of funny
- (Japanese by devans) さすがにその後は記憶ないんだけど ホント笑っちゃうよね
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) kyu
- (Japanese by devans) キュッ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) くるんっ
Bubble 6 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Geh
- (Japanese by devans) げぇ
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Now I feel like I understand what it means to be strong
- (Japanese by devans) 今なら判る気がする強いって何なのか
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: goh
Bubble 9 Character: Natsume Aya
- (English by devans) What it means to become strong
- (Japanese by devans) 強くなるってどういう事なのか
Page 168
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) "Strength" is not in comparison to strangers
- (Japanese by devans) “強さ”は他人との比較なんかじゃない
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Ouch
- (Japanese by devans) あっち
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Da ha ha ha ha ha
- (Japanese by devans) だははははは
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) What a shame !
- (Japanese by devans) みっともね
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) He said "geh" !
- (Japanese by devans) げぇだってよ
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Wanting to become strong is not the same as wanting your "power" to be recognized
- (Japanese by devans) 強くなりたいって“力”を求めるのとは同義語じゃない
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Idiot, your wish for a guy that I couldn't beat was just granted !!
- (Japanese by devans) ばーか 俺が勝てねって男にてめえがかなうか!!
Bubble 7 Character: Chiaki
- (English by devans) Hey, what's wrong ?
- (Japanese by devans) ねーってばどーしたのよっ
Bubble 8 Character: Chiaki
- (English by devans) Hey !! It's funny, right ?
- (Japanese by devans) ねっ!! おかしいでしょ
Bubble 9 Character: Chiaki
- (English by devans) I said hey . . .
- (Japanese by devans) ねぇってば・・・
Bubble 10 Character: Chiaki
- (English by devans) Come on, laugh . . . . . . Hey . . .
- (Japanese by devans) 笑ってよっ・・・・・・ ねぇ・・・
Bubble 11 Character: Chiaki
- (English by devans) Laugh . . . . . .
- (Japanese by devans) 笑って・・・・・・
Bubble 12 Character: Chiaki
- (English by devans) I told you . . . . Come on . . .
- (Japanese by devans) 言ってんでしょ・・・・・・ コラ・・・
Page 169
Bubble 0 Character: Sound Effect
Bubble 1 Character: Sound Effect
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Definitely, everyone knows that they are weaker than someone
- (Japanese by devans) きっと人はみんな自分が弱い事を他の誰よりも知っている
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- (English by devans) But, beca- use we know that . . .
- (Japanese by devans) でも知ってるからこそ・・・
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zah zah zah
- (Japanese by devans) ザザザ
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Because we know that . . .
- (Japanese by devans) 知ってるからこそ・・・
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- (English by devans) People, everyone . . . . . . Is able to become stronger . . . . . .
- (Japanese by devans) 人はみんな・・・・・・ 強くなれるんだよね・・・・・・
Page 170
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) zah zah zah
- (Japanese by devans) ザザザ
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) The short and yet long fall . . .
- (Japanese by devans) 短くも長かった春が
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Is finally coming to an end
- (Japanese by devans) ようやく終わろうとしている
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Where did you go sister . . . ?
- (Japanese by devans) どこ行ってたのお姉ちゃん・・
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Umu
- (Japanese by devans) うむ
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Um, I had some minor busi- ness to take care of
- (Japanese by devans) まあ ちょっとヤボ用をな
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Here's your school uniform back
- (Japanese by devans) 借りておった制服返すぞ
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- (English by devans) The summer . . .
- (Japanese by devans) 夏が・・・
Bubble 8 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Will be here soon . . . . . .
- (Japanese by devans) もうすぐそこまで来ていた・・・・・・
Bubble 9 Character: Narration
- (English by devans) Tenjo Tenge Volume 1 Complete
- (Japanese by devans) 天上天下 第1巻・完
Page 171
Bubble 0 Character: Writing
- (English by devans) Natsume Aya
Bubble 1 Character: Writing
- (English by devans) Heroine
Bubble 2 Character: Writing
- (English by devans) At night I think she turns into a succubus. I don't really remember. The only ones that know are Bob and Souichirou.
Bubble 3 Character: Writing
- (English by devans) Postscript
- (Japanese by devans) あとがき
Bubble 4 Character: Writing
- (English by devans) A girl that goes to the same Dojo as Bob.
Bubble 5 Character: Writing
- (English by devans) Natsume- style martial artist.
Bubble 6 Character: Writing
- (English by devans) This is the initial part of the story, and just as you've seen I've drawn it from the start as a heavenly school fantasy. Up until about a month before the result was going to be serialized, it was modified until it became how it is . . . . . . Anyway, somehow we've completed the entire volume, and I'm just shocked, but we will work hard to bring out the second volume. Until then.
Page 172
Bubble 0 Character: Writing
- (English by devans) Tenjo Tenge Volume 1. Fan translation, not for profit in any way. Support artists, buy manga. Questions? Comments? FuguTabetai@hotmail.com http://MangaTranslation.com/