Tenjyou Tenge
1
Chapter Number 1: Fight: 1
Page 1
Bubble 0 Character: Narration
- (English by devans) Volume 1
- (Japanese by devans) 第1巻
Bubble 1 Character: Narration
- (English by devans) Tenjyou Tenge*
- (Japanese by devans) 天上天下
Bubble 2 Character: Editorial Note
- (English by devans) * A very loose translation might be "From the Heavens to the Earth"
Bubble 3 Character: Editorial Note
Page 2
Bubble 0 Character: Narration
- (English by devans) It was only one punch. Contained within was energy, talent, time, sweat, history, and philosophy. The art of hand- to- hand combat is truly deep.
- (Japanese by devans) たった一発のパンチ。 そこに込められたエネルギーと才能と時間と汗と歴史と哲学。 格闘技というのは本当に奥が深い。
Bubble 1 Character: Narration
- (English by devans) As you are reading K-1, even as you pay close attention to that, I think you will feel that you would never be able to do those painful things.
- (Japanese by devans) K?1を見ながらそんな事をつらつらと思いつつも自分は絶対あんな痛そーな事はできないと思う今日の頃です。
Bubble 2 Character: Editorial Note
- (English by devans) ** The author's name is "Oh! great" The kanji, 大暮維人, can be ready phonetically as "Oo gu ray ee hee to". The meanings of the kanji are like "very dark", "cord, maintenance, hold", "person"
Page 3
Bubble 0 Character: Editorial Note
- (English by devans) Natsume
Bubble 1 Character: Editorial Note
Bubble 2 Character: Editorial Note
- (English by devans) Oh! great
Page 4
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: dodo dodo
Bubble 1 Character: Narration
- (English by devans) A long time ago, when school was our sanctuary
- (Japanese by devans) かつて 学舎が 僕らにとって聖域だったころ
Page 5
Bubble 0 Character: Narration
- (English by devans) Tenjyou Tenge 1
Bubble 1 Character: Narration
- (English by devans) It was a paradise. *
- (Japanese by devans) そこはパラダイスだった
Bubble 2 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Paradise is written above the kanji, 戦国, "warring nation" or "civil war"
Page 6
Bubble 0 Character: Editorial Note
- (English by devans) Toudou Gakuen
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: Zahn
Page 7
Bubble 0 Character: Narration
- (English by devans) This is a work of fiction. There is no relationship to any real groups, people, or events.
- (Japanese by devans) この作品はフィクションです。実在の人物・団体・事件などには、いっさい関係ありません。
Page 8
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Haa
- (Japanese by devans) はっ
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Haa
- (Japanese by devans) はっ
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Haa
- (Japanese by devans) はっ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) kan
- (Japanese by devans) カン
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) kan
- (Japanese by devans) カン
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) kan
- (Japanese by devans) カン
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) kan
- (Japanese by devans) カン
Bubble 7 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Haa
- (Japanese by devans) はっ
Bubble 8 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Haa
- (Japanese by devans) はっ
Bubble 9 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Captain ~ I'm sorry I kept you waiting . . .
- (Japanese by devans) 部長~っ すいません待たせちゃって・・・
Bubble 10 Character: Natsume Maya
- (English by devans) You're late Takayanagi
- (Japanese by devans) 遅いぞ 高柳
Bubble 11 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) So . . . . . . (gasp) sorry . . . My class . . .
Bubble 12 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) home room . . . Went long
- (Japanese by devans) ホームルーム・・・ やたら長いんスよ
Page 9
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) . . . . . . bu . . . but . . .
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Did they come? The new group members we've been waiting for . . . Your younger sister . . .
- (Japanese by devans) 来てるんスか? 待望の新入部員・・・ 部長の妹さん・・・
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Espe- cially
- (Japanese by devans) とっくにな
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) aren't you excited about what kind of girl she'll be? Is she really strong, like me? *
- (Japanese by devans) 楽しみだなぁ どんなコです? やっぱり部長みたいに強いんスか?
Bubble 4 Character: Editorial Note
- (English by devans) * literally, like the captain
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Umu* . . . . . . . .
- (Japanese by devans) うむ・・・・・・・
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Well, I would have to say that she's still got a ways to go
- (Japanese by devans) まぁ 儂に言わせればまだまだじゃがな
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Aya!
- (Japanese by devans) 亜夜!
Bubble 8 Character: Natsume Maya
- (English by devans) It's your sempai,* come and say hello. Aya?!!
- (Japanese by devans) 先輩じゃぞ あいさつせい 亜夜?!!
Bubble 9 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Sempai = someone ahead of you, an elder, etc.
Bubble 10 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Natsume Maya oftens says "Umu". It's a strange sort of "umm". Also, she speaks using very old Japanese.
Page 10
Bubble 0 Character: Natsume Maya
Page 11
Bubble 0 Character: Sound Effect
Bubble 1 Character: Sound Effect
Page 14
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (Japanese by devans) 脳髄に・・・電極を刺しされたような衝撃
- (English by devans) My brain . . . The impact was like an electrode jabbing in
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- (Japanese by devans) 全身にやすりをこすりつけられたような寒けにも似た感触
- (English by devans) I felt a cold sensation similar to being scraped all over my body with a file
Page 15
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) ching
- (Japanese by devans) チンッ
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- (Japanese by devans) 心臓を素手で握り潰されそうな圧迫感
- (English by devans) It felt like my heart was being smashed by someone's bare- handed grip
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) A . . . mazing . . . . .
- (Japanese by devans) す・・・ ごい・・・・・・
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) at that time
- (Japanese by devans) その時
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) time stopped for me.
- (Japanese by devans) 僕の時間は止まった
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) from her eyes
- (Japanese by devans) 彼女の瞳から
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) I couldn't move away
- (Japanese by devans) 動けなくなった
Page 16
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: Goh
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: bakya kya
Page 18
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) Doh
- (Japanese by devans) ド
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) gon
- (Japanese by devans) ゴン
Bubble 2 Character: Student
- (English by devans) Yo- you bastards!! Aren't you just new freshmen!!
- (Japanese by devans) テ テメーラ!! 今年の1年だろーがっ!!
Bubble 3 Character: Student
- (English by devans) Don't . . Don't you under- stand where you are? Damn!!
- (Japanese by devans) こ・・ ここがどこか判ってんのか コラァ!!
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) zah
- (Japanese by devans) ザッ
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) It's the junior class room . . . Right?
- (Japanese by devans) 3年の教室 ・・・だろ?
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I'm Nagi Souichirou
- (Japanese by devans) 俺は 凪 宗一郎
Bubble 7 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Bob Makihara
- (Japanese by devans) ボブ 牧原
Page 19
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) As of today
- (Japanese by devans) この学園は
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (Japanese by devans) 本日をもって俺たち“爆券”の支配下に置かれる
- (English by devans) this school is subject to the rule of us, the "Knuckle Bombs"
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) Zahn
- (Japanese by devans) ザンッ
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Anyone who's got a problem with that, get out here. It doesn't matter if you're a freshman or a junior
- (Japanese by devans) 文句のある奴ァ今すぐ 前に出ろ 1年だろーが3年だろーがカンケーねぇ
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) We'll kill ya all
- (Japanese by devans) 全殺しだ
Page 20
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) kyuu
- (Japanese by devans) きゅっ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) saah
- (Japanese by devans) サァッ
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) You look so happy, Takaya- nagi
- (English by devans) You look so happy, Takaya- nagi
- (Japanese by devans) 嬉しそうじゃな 高柳
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) When the young master gets excited you can see it on your face
- (Japanese by devans) お主は動揺するとすぐ顔に出る
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) You're discipline isn't sufficient
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) No, ha ha . . .
- (Japanese by devans) いや はは・・・
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- (Japanese by devans) 柔剣部は
- (English by devans) Even tender things
Bubble 7 Character: Takayanagi Masataka
- (Japanese by devans) 統道学園の武闘系としては弱小もいいところですからね
- (English by devans) in our school's martial arts technique have their good points.
Page 21
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Even though our group's members have finally increased to 5 people with this, even if there's only one strong person we should be ecstatic
- (Japanese by devans) これでようやく部員も5人に増えたとはいえ 強い人間は一人でも多い方が嬉しいに決まってますよ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) Zah
- (Japanese by devans) ザァア
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) for our purpose . . . . . . . .
- (Japanese by devans) 僕らの目的のためにも・・・・・・・・
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Hmm well, is that how we should do it?
- (Japanese by devans) ふむ まあ そういうい事にしておいてやるか
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) No, that's really how it is!!
- (Japanese by devans) いや ほんとにそうなんですってば!!
Bubble 5 Character: Student
- (English by devans) Ah there they are!
- (Japanese by devans) あ いた!
Bubble 6 Character: Student
- (English by devans) Hey over here
- (Japanese by devans) おーいこっちだ
Bubble 7 Character: Student
- (English by devans) Taka- yanagi- kun's here too
- (Japanese by devans) 高柳くんもいる
Bubble 8 Character: Natsume Maya
- (English by devans) What?
- (Japanese by devans) なんじゃ?
Bubble 9 Character: Student
- (English by devans) Sorry to interrupt club activities but, Natsume- san could you come immed- iately?
- (Japanese by devans) 部活中に悪ィんだが 棗さんすぐ 来てくんねーかな
Bubble 10 Character: Student
- (English by devans) I'm sure you guys won't lose . . . . . . . . !!
- (Japanese by devans) 俺らじゃ手に負ぇねぇ・・・・・・・・!!
Page 22
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Ora!
- (Japanese by devans) オラア
Bubble 1 Character: Student
- (English by devans) Guh
- (Japanese by devans) ぐえ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) Goh
- (Japanese by devans) ゴッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) gai
- (Japanese by devans) ガィ
Bubble 4 Character: Student
- (English by devans) ah
- (Japanese by devans) あ
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Kill
- (Japanese by devans) 殺せぇ
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Die! Ora! Die! Ora!
- (Japanese by devans) 死ぬ オラ 死ぬ オラ
Bubble 7 Character: Student
- (English by devans) Jeii !!
- (Japanese by devans) じぇいっ!!
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) bu on
- (Japanese by devans) ブォン
Bubble 9 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Fuu . . .
- (Japanese by devans) ふうっ・・・
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: Doh
- (Japanese by devans) ドッ
Bubble 11 Character: Student
- (English by devans) gya
- (Japanese by devans) ぎゃ
Bubble 12 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Haa
- (Japanese by devans) はっ
Page 23
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) This is amazing. This is all by those two . . . ?
- (Japanese by devans) すごいですね これ全部あの2人が・・・?
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Umu, those two are really ener- getic.
- (Japanese by devans) うむ なかなか元気がよい
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) boing
- (Japanese by devans) ピョン
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Let me through
- (Japanese by devans) 通してくれ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) toko
- (Japanese by devans) トコ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) toko
- (Japanese by devans) トコ
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Wah! Ah, Natsume- san . . .
- (Japanese by devans) わっ あっ 棗さん・・・
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Hey you brats. I understand that you young masters are very strong . . . . . . But put away your fists over there already.
- (Japanese by devans) 小僧どもお主らが強いのはよう判った・・・・・・ もうそこらで券を収めよ
Bubble 8 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Otherwise, I'll feel obliged to to take you on myself.
- (Japanese by devans) さもなくば儂が直々に相手をせねばならぬが?
Page 24
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I'll tell you now
- (Japanese by devans) 言っておくが
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I'm strong
- (Japanese by devans) 儂は強いぞ
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Bob. Some elementary school kid who talks with enigmatic old man words wants to fight with us.
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) What should you do in this situation?
- (Japanese by devans) こういう場合どうすればいい?
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Dunno !!
- (Japanese by devans) 知らん!!
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) pashi
- (Japanese by devans) ぱしっ
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by devans) But I'm 17 years old!!
- (Japanese by devans) 儂はこれでも17歳じゃっ!!
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Well ok
- (Japanese by devans) まぁよい
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: swish
- (Japanese by devans) シュルッ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: Bukku
- (Japanese by devans) ブクッ
Bubble 10 Character: Natsume Maya
- (English by devans) If you say you don't like my appear- ance
- (Japanese by devans) 姿形が気になると言うなら
Bubble 11 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I'll change it so it's a bit easier to fight
- (Japanese by devans) 少しはやりやすくしてやるわい
Page 25
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: Fuuu
- (Japanese by devans) フウウウウ
Bubble 1 Character: Editorial Note
- (English by devans) Chinese in a Japanese manga. I don't know Chinese.
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Fuu
- (Japanese by devans) ふっっ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) kiin
- (Japanese by devans) きーん
Bubble 4 Character: Student
- (English by devans) Oh! Here it comes!!
- (Japanese by devans) おおっ 出たっ!!
Bubble 5 Character: Student
- (English by devans) I've been waiting for this!
- (Japanese by devans) 待ってました!
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: clap clap clap clap
- (Japanese by devans) パチパチパチパチ
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Nuun!!
- (Japanese by devans) ぬんっ!!
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: bon
- (Japanese by devans) ボンッ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: boing
- (Japanese by devans) バイイイイン
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) shock
- (Japanese by devans) びくっ
- (Japanese by devans) ぷりんっ
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: purin
Bubble 12 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Haa !!
- (Japanese by devans) はっ!!
Bubble 13 Character: Natsume Maya
- (English by devans) So . . .
- (Japanese by devans) さて・・・
Bubble 14 Character: Natsume Maya
- (English by devans) one
- (Japanese by devans) せい
Bubble 15 Character: Natsume Maya
- (English by devans) two
- (Japanese by devans) よっ
Bubble 16 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Ha wa wa . . .
- (Japanese by devans) はわわ・・・
Bubble 17 Character: Sound Effect
- (English by devans) haki
- (Japanese by devans) ハキ
Bubble 18 Character: Sound Effect
- (English by devans) poki
- (Japanese by devans) ポキ
Page 26
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Toudou Gakuen Junior, introducing the Natsume True Strength technique, Natsume Maya
- (Japanese by devans) 統道学園3年棗剛真流皆伝 棗 真夜
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) has arrived *
- (Japanese by devans) 参る
Bubble 2 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Again, she is using antiquated Japanese. The verb "mairu" is traditionally used when visiting temples.
Page 27
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Um . . . .
- (Japanese by devans) えーと・・・・
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) What should you do when that elementary school kid transforms into a completely sexy babe?
- (Japanese by devans) その小学生がムチムチ水商売系ボディコン女に変身しちゃったりした時はどうすればいい?
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Bob
- (Japanese by devans) ボブ
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Dunno !!
- (Japanese by devans) 知らん!!
Bubble 4 Character: Student
- (English by devans) Ah
- (Japanese by devans) あ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) boing
- (Japanese by devans) ぶるん
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) boing
- (Japanese by devans) ぶるん
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Natsume- style form refinement technique
- (Japanese by devans) 棗流気煉法弐十参
Bubble 8 Character: Natsume Maya
- (English by devans) If you become as expert as I, you shouldn't have any problem with this kind of body manipulation.
- (Japanese by devans) 儂ほどの達人ともなればこのぐらいの身体操術など造作もない
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) Su
- (Japanese by devans) スッ
Bubble 10 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Today, we're going to have a welcoming party for the new members and go to Karaoke now
- (Japanese by devans) 今日は今から新入部員の歓迎会でカラオケに行くことになっておる
Bubble 11 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Sorry, but I'm going to end this crap right now.
- (Japanese by devans) 悪いが とっとと終わらせてもらうぞ
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) Suuu
- (Japanese by devans) スウッ
Page 28
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) Fuu
- (Japanese by devans) フッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) pat
- (Japanese by devans) バフッ
Page 29
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) creak
- (Japanese by devans) キィッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) goh
- (Japanese by devans) ゴッ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) patan
- (Japanese by devans) パタン
Page 30
Page 31
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Shi . . . . Shit
- (Japanese by devans) し・・・・ しまった
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: Dosuuu
- (Japanese by devans) ドスウウウ
Bubble 2 Character: Student
- (English by devans) Ura a a
- (Japanese by devans) うらあ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) zip
- (Japanese by devans) ヒョイ
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I miscal- culated . . . . His strength. Didn't think he'd go flying like that . . .
- (Japanese by devans) 力加減・・・・・・・ 間違えた・・・ あんなにふっとぶとは・・
Bubble 5 Character: Student
- (English by devans) Oh
- (Japanese by devans) おう
Bubble 6 Character: Student
- (English by devans) He fell
- (Japanese by devans) おちた
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Are . . . Are you ok, brat?
- (Japanese by devans) だ・・・ 大丈夫か小僧っ
Bubble 8 Character: Natsume Maya
- (English by devans) You still alive? !!
- (Japanese by devans) 生きとるかっ!!
Bubble 9 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Geh!!
- (Japanese by devans) げっ!!
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) gara gara
- (Japanese by devans) ガラ ガラ
Bubble 11 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Don't worry about it.
- (Japanese by devans) 心配いらねぇよ
Bubble 12 Character: Bob Makihara
- (English by devans) He's not so weak that he'd die from a fall from this height.
- (Japanese by devans) この程度の高さから落ちてくたばる程ヤワな奴じゃねぇ
Bubble 13 Character: Natsume Maya
- (English by devans) No . . . Not that!!
- (Japanese by devans) ち・・・ 違うわっ!!
Bubble 14 Character: Natsume Maya
- (English by devans) What I'm worried about . . . . Is that . . . . I'm sure that's the shower room . .
- (Japanese by devans) 儂が驚いたのは・・・・ 確か・・・・ あの場所はシャワー室・・
Bubble 15 Character: Bob Makihara
- (English by devans) hold on
- (Japanese by devans) ちょいタンマ
Page 32
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) O.. Ow ow
- (Japanese by devans) い・・ いちち
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) gara
- (Japanese by devans) ガラッ
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) That hurt -
- (Japanese by devans) いってぇー
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Shit man - that girl . . . Rushing me . . . .
- (Japanese by devans) ちっくしょーあの女・・・ イキナリ・・・・
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: squish
- (Japanese by devans) ムニュ
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) . . . . . . Squish?
- (Japanese by devans) ・・・・・・ ムニュ?
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Uu
- (Japanese by devans) う
Page 34
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) . . . Ah . . . . . .
- (Japanese by devans) ・・・ あ ・・・・・・
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) . . . . . . Ah . . .
- (Japanese by devans) ・・・・・・あ・・・
Page 35
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Aya !!
- (Japanese by devans) 亜夜っ!!
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) Bah
- (Japanese by devans) バッ
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Aya is using the sho- wer room now!!
- (Japanese by devans) シャワー室は今亜夜が使っておる!!
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Captain !!
- (Japanese by devans) 部長っ!!
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Don't come master Takanayagi!!
- (Japanese by devans) お主は来るな高柳っ!!
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Take care of the foreign guy behind you!!
- (Japanese by devans) 後ろの異人を片付けておけっ!!
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) turn
- (Japanese by devans) くるん
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) pashyan
- (Japanese by devans) パシャン
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) dah
- (Japanese by devans) ダッ
Bubble 9 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Hmph . . .
- (Japanese by devans) ふん・・・
Page 36
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Either that girl earlier, or that guy named Takayanagi . . .
- (Japanese by devans) さっきの女といいあのタカヤナギという男といい・・・
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- (English by devans) however you do it, it looks like a lot of bones will have to break to take hold of this place
- (Japanese by devans) どうやらここをシメるのはかなりホネがおれそうだぜ
Bubble 2 Character: Person
- (English by devans) . . . . . . like this . . .
- (Japanese by devans) ・・・・・・こうして・・・
Page 38
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Oh jeez . . .
- (Japanese by devans) やれやれ・・・
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Too late . . .
- (Japanese by devans) 遅かったわ・・・
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) In my sanctuary, those two scandelous bodies suddenly appeared before me
- (Japanese by devans) 僕等の聖域に突然現れた2人の不身は
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Like boots stomping rudely through my heart.
- (Japanese by devans) 僕の心にも無遠慮に土足で上り込んで来た
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) hiss
- (Japanese by devans) ザアアアア
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) go bo
- (Japanese by devans) ゴボ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) go bo
- (Japanese by devans) ゴボ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) go bo
- (Japanese by devans) ゴボ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) pshya
- (Japanese by devans) ピシャッ
Bubble 9 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Huh . . . . ?
- (Japanese by devans) な・・・・?
Page 39
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Nice to meet you
- (Japanese by devans) はじめまして
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) My name is . . . . . . Natsume Aya
- (Japanese by devans) 私 棗 亜夜・・・・・・と申します
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Please marry me . . .
- (Japanese by devans) 私と結婚して下さい・・・
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Before long, I'll be wrapped up with these two in school
- (Japanese by devans) やがて僕はこの2人と学園中を巻き込んで
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) and countless battles will unfold . . . . . .
- (Japanese by devans) 無数の戦いを繰り広げる事になっていく・・・・・・
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Sigh -
- (Japanese by devans) ふぅー
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) At that time, spring was at it's fullest . . .
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Ha?
- (Japanese by devans) は?
Bubble 8 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) The rest of the story starts from here
- (Japanese by devans) 全ての物語はここから始まる
Page 40
Bubble 0 Character: Narration
- (English by devans) Big . . .
- (Japanese by devans) でかい・・・
Bubble 1 Character: Editorial Note
- (English by devans) Tenjyou Tenge Volume 1 Chapter 1
Bubble 2 Character: Editorial Note
- (English by devans) Fan translation - for fans by fans. Not for sale or profit.
Bubble 3 Character: Editorial Note
- (English by devans) Translated by FuguTabetai@hotmail.com
Bubble 4 Character: Editorial Note
- (English by devans) http://MangaTranslation.com/
Chapter Number 2: Fight: 2
Page 41
Bubble 0 Character: Editorial Note
- (English by devans) Tenjyou Tenge, Volume 1, Chapter 2. Fan Translation, not for sale or profit. Translated by FuguTabetai@hotmail.com. http://MangaTranslation.com/
Page 42
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) chi chi chi ..
- (Japanese by devans) チチチ・・
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) chyun *
- (Japanese by devans) チュン
Bubble 2 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Sound of cicaidas making noise
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) chyun
- (Japanese by devans) チュン
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) chyun
- (Japanese by devans) チュン
Bubble 5 Character: Writing
- (English by devans) Natsume
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) thump
- (Japanese by devans) ダンッ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) thunk
- (Japanese by devans) ドシュッ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: squeek squeek
Page 43
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zaah
- (Japanese by devans) ザッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gah gah gah
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Haa !! *
Bubble 3 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Written with the kanji that means "Champion" / "Domination"
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: ga ga ga
Page 44
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Thinking about something while sparring!!
- (Japanese by devans) 組手中に考え事なんて!!
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) That's not like you, sister!! *
- (Japanese by devans) お姉ちゃんらしくないわよっ!!
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: supan
- (Japanese by devans) スパンッ
Bubble 3 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Elder sister (Oneechan)
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) twist
- (Japanese by devans) きゅっ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: kun
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) jyaa
- (Japanese by devans) ジャッ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam
- (Japanese by devans) ダンッ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) jiggle
- (Japanese by devans) ぷるんっ
Bubble 9 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Kya !?
- (Japanese by devans) きゃん!?
Bubble 10 Character: Natsume Maya
- (English by devans) It's 100 years to soon for you to try to throw me
- (Japanese by devans) 儂を投げようなど100年早いぞ
Bubble 11 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Ow . . . . Ouch . . . .
- (Japanese by devans) い・・・・ 痛かったぁい・・・
Bubble 12 Character: Natsume Maya
- (English by devans) . . . . . . Jeez Aya
- (Japanese by devans) ・・・・・・大体 亜夜
Bubble 13 Character: Natsume Maya
- (English by devans) are you serious about becoming a master?
- (Japanese by devans) お主こそ本気か!?
Page 45
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) That's cruel! I mean, I'm not as talented as you are sister, but . . .
- (Japanese by devans) ひっどいなぁ そりゃあ 私はお姉ちゃんみたいには才能ないけど・・・
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I'm not talking about sparring !!
- (Japanese by devans) 組手の事ではないわ!!
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by devans) "The Natsume women dedicate their entire life to the one they allow to know them" . . . . . . And all that.
- (Japanese by devans) “棗家の女子たる者その肌を許す者にその生涯を捧ぐべし”・・・・・・など
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Aren't those our family precepts that grew out of the ostentatious ways of more than 100 years ago . . .
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- (English by devans) . . . . . . But, I heard that our mother and our grand mother did it then got married.
- (Japanese by devans) ・・・・・・でもお母様もお祖母様もそうして結婚したって聞いたわ
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Aya !!
- (Japanese by devans) 亜夜!!
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by devans) You see no importance to protecting your integrity
- (Japanese by devans) 律儀に守る必要などどこにもないぞ
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- (English by devans) I'm ok, don't worry
- (Japanese by devans) 大丈夫だって心配しないで
Bubble 8 Character: Natsume Aya
- (English by devans) To tell the truth . . . . yeah . . .
- (Japanese by devans) 実を言うとね・・・・うん・・・
Bubble 9 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Actually, that's not really it . . . . . .
- (Japanese by devans) 本当はそんなんじゃないんだ・・・・・・
Page 46
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) The moment I saw him
- (Japanese by devans) 私ね あの人を見た瞬間
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) like . . . . My breast . . . was just pierced . . . and electricity ran over my body . . .
- (Japanese by devans) こう・・・・ 胸が・・・ こうキュンってして・・・ 体に電気走って・・・
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) I thought "He's here!!"
- (Japanese by devans) “来たーっ!!”って思ったの
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) What?
- (Japanese by devans) 何がじゃ
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Hmm -
- (Japanese by devans) んーっとね
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- (English by devans) heh heh
- (Japanese by devans) ふふ
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- (English by devans) How should I say it?
- (Japanese by devans) なんて言うのかなぁ
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Ah so- called
- (Japanese by devans) あ いわゆる
Bubble 8 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Fate?
- (Japanese by devans) 運命ってやつ?
Bubble 9 Character: Natsume Aya
- (English by devans) . . . I guess !!
- (Japanese by devans) ・・・・かな!!
Page 47
Bubble 0 Character: Narration
- (English by devans) . . . . . . Fate is always cruel.
- (Japanese by devans) ・・・・・・運命ってのはいつも残酷だ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) ding dong ding dong
- (Japanese by devans) キンコンカンコン
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Tanuki with an egg
- (Japanese by devans) おばちゃんタヌキ卵入りね
Bubble 3 Character: Person
- (English by devans) Ok
- (Japanese by devans) あいよ
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) It's been a month since that day. The sakura blossoms have fallen
- (Japanese by devans) あの日から1ヶ月桜は散り
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) In the pond of the school's garden lake, the iris flowers were blooming
- (Japanese by devans) 校庭の池に菖蒲の花が咲きそろう頃
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: thud thud thud
Bubble 7 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) On the day I fell in love, if that love is also fated
- (Japanese by devans) 惚れたその日に先恋したこの恋も運命なら
Bubble 8 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Is this also fate . . . . . . !?
- (Japanese by devans) これもまた運命・・・・・・!?
Bubble 9 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) huh?
- (Japanese by devans) ぎくっ
Bubble 10 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) And every day, a scene that was completely uninteresting to me was carried out over and over
- (Japanese by devans) 僕にとって極めて面白くない日堂風景が毎日繰り返されるようになったのも
Page 48
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Boou !?
- (Japanese by devans) ぶおっ!?
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: Bam
- (Japanese by devans) ドカッ
Page 50
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) suu
- (Japanese by devans) すっ
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Fuu !!
- (Japanese by devans) ふんっ!!
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: bah
- (Japanese by devans) バッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zah
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) Ooh
- (Japanese by devans) おーっ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) clap
- (Japanese by devans) パチ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) clap
- (Japanese by devans) パチ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) clap
- (Japanese by devans) パチ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) clap
- (Japanese by devans) パチ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zan
Bubble 10 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Sou- ichirou- sama !!
- (Japanese by devans) 宗一郎様!!
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) crash
- (Japanese by devans) バシャッ
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) poh
- (Japanese by devans) ポッ
Page 51
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Souichirou- sama!! Today you will eat the "loving wife bento" I prepared for you!!
- (Japanese by devans) 宗一郎様っ!! 今日こそ私の愛妻弁当食べて頂きますっ!!
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Even if I have to force you!!
- (Japanese by devans) たとえ腕すぐでもっ!!
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Look at how delcious these octopus hot dogs are!
- (Japanese by devans) ほら タコワィンナーがこんなに美味しそう
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: Zah zah zah
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) So demanding!! Every day, day in and day out, day in and day out!!
- (Japanese by devans) やかましいっ!! 毎日毎日毎日毎日毎日毎日っ!!
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Who is my wife!!
- (Japanese by devans) 誰が愛妻だっ!!
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I told you that I wouldn't eat it even if I was dead!!
- (Japanese by devans) 俺は死んでも食わねぇってんだろそんなもんっ!!
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- (English by devans) That again!! Don't condem it without even trying a single bite!! Here here
- (Japanese by devans) またそんな事!! 一口ぐらい食べてからでもバチは当たりませんってばっ ホラ ホラ
Bubble 8 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I condemn it!!
- (Japanese by devans) 当たるんだよっ!!
Bubble 9 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Why !!
- (Japanese by devans) なぜっ!!
Bubble 10 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Just because !!
- (Japanese by devans) なんとなくっ!!
Bubble 11 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Whoah!! Flickering !?
- (Japanese by devans) うおっ!! フリッカー!?
Bubble 12 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Sou- ichi- rou- sama!!
- (Japanese by devans) 宗一郎様!!
Bubble 13 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Later
- (Japanese by devans) しっけい
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: doh doh doh doh
- (Japanese by devans) ドドドドド
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: kyu kyu kyu kyu
- (Japanese by devans) キュッキュッキュッキュッキュッ
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zip zip zip
Bubble 17 Character: Student
- (English by devans) Wha.. What the hell was that?
- (Japanese by devans) な・・・ なんだありゃ・・・・・・
Page 52
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Sorry, I'll clean it up later old lady.
- (Japanese by devans) ごめんおばちゃん後で片付けるよ
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Anyway, could I have one more bowl?
- (Japanese by devans) とりあえずもう一杯ちょうだい
Bubble 2 Character: Person
- (English by devans) It's misfor- tunate
- (Japanese by devans) 災難だねぇ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) Nuu
- (Japanese by devans) ぬぅ
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Sorry sempai
- (Japanese by devans) 悪ィなセンパイ
Bubble 5 Character: Bob Makihara
- (English by devans) I'll buy you ano- ther
- (Japanese by devans) 俺が立て替えとくよ
Page 53
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) I didn't notice him even though he was standing behind me . . . . . .
- (Japanese by devans) ・・・・・・背後に立たれたのに気づかなかった・・・・・・
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Don't need it!!
- (Japanese by devans) いらん!!
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) If you want to apologize to me, tell him to eat Aya's bento at least once
- (Japanese by devans) 俺に謝るぐらいなら亜夜ちゃんの弁当を1回くらい喰ってやれと言っておけ
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- (English by devans) He's not so naive. He's just shy.
- (Japanese by devans) 純情な野郎でね テレてやがるのさ
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- (English by devans) It seems like you want to be tough on him but. . . You should cut him some slack
- (Japanese by devans) 自分じゃ 硬派のつもりらしいんだが・・・ 大目に見てやってくれ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) tap tap tap tap
- (Japanese by devans) てってってって
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) skreech
- (Japanese by devans) ガタンッ
Bubble 7 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) . . . . . . If you've got some thing to say
- (Japanese by devans) ・・・・・・話があるんなら
Bubble 8 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Would you hurry up with it?
- (Japanese by devans) 早くしてくれないか
Bubble 9 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Because I wanna eat this in no more than a second
- (Japanese by devans) 俺は1秒も早くメシを喰いたいんだ
Page 54
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Question.
- (Japanese by devans) 問題だ
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- (English by devans) About how many people are stronger than you at this school?
- (Japanese by devans) この学園でアンタより強い奴は何人ぐらいいる?
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- (English by devans) And who are they?
- (Japanese by devans) そいつは誰と誰だ?
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) hm m m
- (Japanese by devans) チャリッ・・
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) slurp slurp
- (Japanese by devans) ずず
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: squeeze
- (Japanese by devans) グウゥ
Bubble 6 Character: Bob Makihara
- (English by devans) I think that tiny girl is one but . . . I don't think she's at the top.
- (Japanese by devans) あのチビ女もその一人だろが・・・ 奴がトップとも思えねぇ
Bubble 7 Character: Bob Makihara
- (English by devans) That's my intuition but . . .
- (Japanese by devans) これは俺のカンだか・・・
Bubble 8 Character: Bob Makihara
- (English by devans) It feels to me like there's a stronger monster lurking around this school.
- (Japanese by devans) この学園にはもっととんでもねぇ化物がウジャウジャいる気がするのさ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) ching
- (Japanese by devans) チャリュッ
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) clink
- (Japanese by devans) カタ
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: clink
Bubble 12 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Am I wrong?
- (Japanese by devans) 違うか?
Page 55
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) If I tell you that
- (Japanese by devans) それを聞いて
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) what would you do?
- (Japanese by devans) どうする気だ?
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) We'll fight them
- (Japanese by devans) 戦るのさ
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) of course.
- (Japanese by devans) 決まってるだろ
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Nagi !!
- (Japanese by devans) 凪!!
Bubble 5 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Did you lose her?
- (Japanese by devans) 彼女はもうまいたのか?
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) No, actually she's right behind me . . .
- (Japanese by devans) いや実はまだ後ろに・・・
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) suu
- (Japanese by devans) スゥ
Bubble 8 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Ho ho ho ho
- (Japanese by devans) ほほほほ
Bubble 9 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) You guys, there is no meaning behind the people who want to "rule" the school
- (Japanese by devans) 皆 シメるとかそういう事には何の意味もない人たちばかりだ
Bubble 10 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) You punks have no reason to pick a fight, right?
- (Japanese by devans) 不良がケンカを売る理由は何もないだろ?
Page 56
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) There's a big reason, octopus *
- (Japanese by devans) 大アリだよ タコ
Bubble 1 Character: Editorial Note
- (English by devans) * A play on Takayanagi's name. "Tako" is octopus, which is close to "Taka (yanagi)"
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) It's exciting
- (Japanese by devans) ワクワクするだろーが
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) to fight with a strong guy.
- (Japanese by devans) 強ェ奴と戦るとよ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: Zah
- (Japanese by devans) ザッ
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Doesn't it happen to you?
- (Japanese by devans) アンタはしねーのか?
Page 57
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) That was the first time
- (Japanese by devans) 僕はのの時初めて
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) I realized that I had mistaken their intentions
- (Japanese by devans) 自分がこの2人の認識を誤っている事に気がついた
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I owe you a debt from a while ago.
- (Japanese by devans) いつぞやのカリもあるしな・・・・・・
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Now that you mention it
- (Japanese by devans) そういえば
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) That's not owed to me, but to Maya- san
- (Japanese by devans) そりゃあ俺じゃなくて真夜さんの方だろ
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) That does not matter octopus . . .
- (Japanese by devans) カンケーねーっていってんだ タコォ・・・
Bubble 6 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Sou- ichirou
- (Japanese by devans) 宗一郎
Bubble 7 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Even if it looks like you'll lose, I won't aid you
- (Japanese by devans) 負けそーになっても俺は加勢しねーからな
Bubble 8 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Without knowing what kind of guy your opponent is, as long as he's strong, isn't that more than enough reason to fight?
- (Japanese by devans) 相手がどんな奴だか知りゃしねぇ 強ければそれだけで戦る理由になるそれで十分だろ?
Page 58
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: swish
- (Japanese by devans) ヒュオッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: kiri
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: goh
- (Japanese by devans) ゴッ
Page 59
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) zap
- (Japanese by devans) キシッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) pah
- (Japanese by devans) パリッ・・
Page 60
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) . . . . . . Wha . . . . .
- (Japanese by devans) ・・・・・・な・・・・・・
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) He stopped my punch with one wooden chopstick . . . !?
- (Japanese by devans) 俺のパンチを割り箸1本で・・・!?
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) twist
- (Japanese by devans) クンッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) kakun
- (Japanese by devans) カクンッ
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Oh
- (Japanese by devans) おっ
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) These two
- (Japanese by devans) この2人は
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) tou
- (Japanese by devans) トウッ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) zah
- (Japanese by devans) サッ
Bubble 8 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) they aren't just the backwater general type common rouges that I thought they were.
- (Japanese by devans) 僕が思っていたようなお山の大将的なただの不良ではなかった
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) Hakka
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) Sou Dou Shyou
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: dokon
- (Japanese by devans) ドコン
Page 62
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) I can't believe you're really trying against these amateurs.
- (Japanese by devans) やれやれ素人同然の男に本気出しおって
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) You are so undisc- iplined.
- (Japanese by devans) 修業が足りんわ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: Syuuu
- (Japanese by devans) シュウウウ
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Sister, you were here?
- (Japanese by devans) お姉ちゃん いたの?
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) kan
- (Japanese by devans) ガンッ・・
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) He's a tough bast- ard . .
- (Japanese by devans) タフなヤローだ・・
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) They are completely different from street hoodlums . . . .
- (Japanese by devans) 街のチンピラとは決定的に違うもの・・・・
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Well, maybe we'll get to see
- (Japanese by devans) まあ 見せてもらおうではないか
Bubble 8 Character: Natsume Maya
- (English by devans) the level of the talent of the man that you love.
- (Japanese by devans) お主が惚れたあの男の器量の程をたっぷりとな
Bubble 9 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Joy . . . .
- (Japanese by devans) 悦び・・・・
Bubble 10 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) They hunger for the joy of fighting more than anyone else.
- (Japanese by devans) 戦う事の悦びにコイツラは誰よりも飢えていたんだ
Chapter Number 3: Fight: 3
Page 63
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) bachi
- (Japanese by devans) バチッ
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Oh you're amazing . . Ha ha. I never thought that there were high school kids in this world that could hit people with a "Kame hame ha" *
- (Japanese by devans) スゲェなぁアンタ・・・ははっ まさか 世の中にかめはめ波を撃てる高校生がいるとは思わなかったぜ
Bubble 2 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Kame hame ha, from Dragon Ball, of course. Intere- stingly, they spelled it Kame *me ha, "blanking out" the ha, like they do with dirty words. . .
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: go go go go
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) But . . . . . . Don't think that I'm done just because of that technique.
- (Japanese by devans) けどよ・・・・・・ このくれーの技で俺がやれると思うなよ
Bubble 5 Character: Editorial Note
- (English by devans) Tenjyou Tenge Volume 1, Chapter 3. Fan translation, not for profit. http://MangaTranslation.com/ FuguTabetai@hotmail.com
Page 64
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Because I'm
- (Japanese by devans) なんたって俺ぁ
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Nagi Souichirou. I'm supposed to be the hero . . .
- (Japanese by devans) 凪宗一郎だからよ 一応主人公らしーし
Page 66
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Brat !!
- (Japanese by devans) 小僧!!
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by devans) That full- fledged striking technique isn't the kame hame ha.
- (Japanese by devans) 今のはれっきとした打撃技じゃかめはめ波などではないぞ
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) You were here Runt?
- (Japanese by devans) いたのかチビ
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Originally, "spirit" was born of one's body, and only of use to one's body
- (Japanese by devans) 本来 ”氣 ”とは己の体肉で生じて己の肉でのみ作用するもの
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by devans) If that kind of useful technique existed, then the "martial arts" wouldn't exist in this world.
- (Japanese by devans) あんな便利な技が本当にあればこの世に「武術 」など存在せん
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) But be careful brat
- (Japanese by devans) じゃが心してかかれよ小僧
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zawa zawa (blah blah)
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Cool
- (Japanese by devans) ステキ
Bubble 8 Character: Natsume Maya
- (English by devans) There's no doubt that Takayanagi is many times stronger than you, young master
- (Japanese by devans) 高柳は間違いなく今のお主の数倍は強い
Bubble 9 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) - So I'll give you a handicap, first year
- (Japanese by devans) ーというわけでハンデだ 一年
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: buku
Bubble 11 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) If you can touch me even once, you win.
- (Japanese by devans) 一発でも俺に入れる事ができたらお前の勝ちにしてやるよ
Bubble 12 Character: Student
- (English by devans) Where do they sell clothes like that?
- (Japanese by devans) どこで売ってるんだあんな服・・
Page 67
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) crack
- (Japanese by devans) ゴキッ
Bubble 1 Character:
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) crack
- (Japanese by devans) ボキッ
Bubble 3 Character:
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) crack
- (Japanese by devans) ボキッ
Bubble 5 Character:
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) - damn what company is that crap from . . . . I'm totally gonna sue. Damn
- (Japanese by devans) ーったくどこの当社比だよ そりゃあ・・・・・・ ジョロに訴えるぞ コラァ・・
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I'll murder you !!!
- (Japanese by devans) ブチ殺ス!!!
Bubble 8 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Souichirou- sama
- (Japanese by devans) 宗一郎様
Bubble 9 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Sou- ichi- rou- sama
- (Japanese by devans) 宗一郎様
Page 68
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Again today . . . . . . . . There's really a lot of them.
- (Japanese by devans) 今日はまた・・・・・・・・ 随分と数が多いですね
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Any injuries . . !?
- (Japanese by devans) お怪我は・・!?
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) None
- (Japanese by devans) ねぇよ
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Yeah ya do. See
- (Japanese by devans) あるよ ホラ
Bubble 4 Character:
Bubble 5 Character:
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- (English by devans) What ?
- (Japanese by devans) なに?
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) bling
- (Japanese by devans) きょぴーん
Bubble 8 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Idiot! Cut it out
- (Japanese by devans) ばかっ やめろ
Bubble 9 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) ow ow
- (Japanese by devans) いちち
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) tap
- (Japanese by devans) ペタッ
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) tap
- (Japanese by devans) ペタッ
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: waku waku waku (excited sound)
Bubble 13 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Ok, ok, show me your wounds please, Soui- chirou- sama
- (Japanese by devans) さーさー 傷を見せて下さい宗一郎様
Bubble 14 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Just scratches
- (Japanese by devans) かすり傷だよっ
Bubble 15 Character: Natsume Aya
- (English by devans) No!! Scratches are the most scary! Tetanus and stuff!!
- (Japanese by devans) いーえっ!!! 擦過傷が1番恐いんですよっ 破傷風とかっ!!
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by devans) all right
- (Japanese by devans) ぶすっ
Page 69
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) To have your entire body be carved up like this . . . . . . . .
- (Japanese by devans) こうして全部自分の体に刻み込まれているのね・・・・・・・・
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) His back is full of wounds . . . . !! From an innum- erable number of fights, one by one, until now
- (Japanese by devans) 傷だらけの背中・・・・・・!! 今間での無数のケンカの一つ一つが
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Come to think of it, Onii- chan's* back . . .
- (Japanese by devans) そういえばお兄ちゃんの背中も・・・
Bubble 3 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Onii-chan, elder brother, probably referring to Takayanagi
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- (English by devans) is like this also . . .
- (Japanese by devans) こんな感じだったな・・・
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Soui- chirou- sama
- (Japanese by devans) 宗一郎様
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Do you . . . enjoy fighting?
- (Japanese by devans) ケンカって・・・ 楽しいですか?
Page 70
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Don't lose ok?
- (Japanese by devans) 負けないで下さいね
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by devans) To anyone . . .
- (Japanese by devans) 誰にも・・・
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Now you're just saying obvious things
- (Japanese by devans) いっちいちあったり前の事を言ってんじゃねぇ
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Look who you're talking to Octopus !!
- (Japanese by devans) 誰にモノ言ってんだよ タコ!!
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) You don't have to tell me that
- (Japanese by devans) テメーになんざ言われなくてもな
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I have
- (Japanese by devans) 俺は
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) never once been in a fight where I thought I would lose.
- (Japanese by devans) 負けると思ってケンカした事なんざ一度もねぇよ
Page 71
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) gulp
- (Japanese by devans) ぎゅっ・・・
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: goh
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- (English by devans) What is this bastard . . . .
- (Japanese by devans) なんて野郎だ・・・・
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- (English by devans) First time I've seen that . . .
- (Japanese by devans) 初めて見たぜ・・・
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: drip drip
- (Japanese by devans) ポタポタ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gah gah
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gan gan goh
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) ヒュッ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) ヒュッ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) fuu
- (Japanese by devans) フッ
Page 72
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- (English by devans) That one- on- one, Souichirou
- (Japanese by devans) 宗一郎の奴が一対一で
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- (English by devans) can't even touch his opponent . . . . . . !!
- (Japanese by devans) 相手に触れる事すらできねえなんざ・・・・・・!!
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: goki
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) guaa . . .
- (Japanese by devans) グラァッ・・・
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: don
- (Japanese by devans) ドンッ
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Fuu -
- (Japanese by devans) ふー
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) pa ta ta ta . . .
- (Japanese by devans) パタタタッ・・・
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: cough
- (Japanese by devans) ゲホッ
Page 73
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Weak
- (Japanese by devans) ぬりぃぜ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) wiggle
- (Japanese by devans) くいっ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) zeh
- (Japanese by devans) ぜぇっ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) zeh
- (Japanese by devans) ぜぇっ
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Quit holding back on your attacks sempai!
- (Japanese by devans) セコイ攻撃はナシにしてくれやセンパイ!
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) It's the first time I've seen a bastard as tough as you . . . !
- (Japanese by devans) お前程 タフな野郎は初めて見たよ・・・!
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Are you made of titanium?
- (Japanese by devans) チタニでできてんのか?
Bubble 7 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Hmph
- (Japanese by devans) フッ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) tap
- (Japanese by devans) トン
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) tap
- (Japanese by devans) トン
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) spurt
- (Japanese by devans) ピュー
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) spurt
- (Japanese by devans) ピュー
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) spurt
- (Japanese by devans) ピュー
Bubble 13 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Your punches are just for show
- (Japanese by devans) テメーのパンチがショボイだけ
Bubble 14 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Even though blood is spurting out from all over your body!?
- (Japanese by devans) 体中から血出してやがるくせにっ!!
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by devans) piku (pissed off)
- (Japanese by devans) ピクッ
Bubble 16 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Dammit, I made allowances for him since I thought he was an amateur
- (Japanese by devans) ったく素人だと思って手加減してやってりゃ・・・
Bubble 17 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Just like he wants, I'll end it with the next blow!!
- (Japanese by devans) 望み通り次の一撃で終わらせてやるよ!!
Bubble 18 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: zah
Bubble 19 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: kuwa
Bubble 20 Character: Sound Effect
- (English by devans) Take this!!
- (Japanese by devans) ここだっ!!
Page 74
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: Boh
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: don
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) He's fast!!
- (Japanese by devans) 迅い!!
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Yeah eat my angry ~
- (Japanese by devans) おおら 喰らえ怒りの~
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: goki
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I anticipated your attack!!
- (Japanese by devans) テメェの攻撃は見切った!!
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by devans) What a simple guy. That was a feint.
- (Japanese by devans) なんとも単純な奴じゃ フェイントだよ そりゃ
Page 75
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) tsuku . . .
- (Japanese by devans) つく・・・
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) pita
- (Japanese by devans) ピタッ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) guta
- (Japanese by devans) グタッ
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Again, my fist . . . . !
- (Japanese by devans) まただ俺の拳が・・・・!
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I thought I had a strong hit on him, but I didn't feel anything at all
- (Japanese by devans) 分厚い真線を殴ったみてえに感触がねえっ
Page 76
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gun
Page 77
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Wha. .
- (Japanese by devans) な・・
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) What was that . . . .
- (Japanese by devans) なんじゃそら・・・・
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) gah
- (Japanese by devans) ガッ
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Hmph . . . . Since Aya-chan was so taken in by this guy, I thought he would be a more competent guy but . . . . . .
- (Japanese by devans) ふん・・ 亜夜ちゃんが随分入り込んでるからもっとできる男かと思ったが・・・・・・
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- (English by devans) Strong . . . . . .
- (Japanese by devans) 強い・・・・・・
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by devans) Is this their level . . . .
- (Japanese by devans) 所栓はこの程度か・・・
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Ah
- (Japanese by devans) あ
Page 78
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Kaa!! (Kanji meaning "scold")
- (Japanese by devans) 喝!!
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: goh
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) biri
- (Japanese by devans) ビッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) biri
- (Japanese by devans) ビッ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) biri
- (Japanese by devans) ビッ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) biri
- (Japanese by devans) ビッ
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Eh . . . . . . . . ?
- (Japanese by devans) え・・・・・・・・?
Bubble 7 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) What was that just now . . ?
- (Japanese by devans) 何て今の・・
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) biri
- (Japanese by devans) ビリッ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) biri
- (Japanese by devans) ビリッ
Bubble 10 Character: Takayanagi Masataka
- (English by devans) Is that Aya- chan's voice?
- (Japanese by devans) 亜夜ちゃんの声?
Bubble 11 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Stand up!! You, who will be the husband of Natsume Aya!!
- (Japanese by devans) 立ちなさいっ!! この棗亜夜の婿ともあろう男がっ!!
Bubble 12 Character: Natsume Aya
- (English by devans) To be man- handled like that by someone with that level of martial arts ability is an outrageous shame!!
- (Japanese by devans) その程度の憲法使いにいいようにあしらわれるとは何たる醜態!!
Page 79
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) stab
- (Japanese by devans) さくっ
Bubble 1 Character: Writing
- (English by devans) that level of martial arts . . .
- (Japanese by devans) その程度の憲法使い・・・
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by devans) You promised me
- (Japanese by devans) 約束してくれましたね
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- (English by devans) That you wouldn't lose to anyone . . .
- (Japanese by devans) 誰にも負けないって・・・
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) gi gi
- (Japanese by devans) ぎぎっ
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) - . . . dammit
- (Japanese by devans) ー・・・ ったく
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) when did anyone
- (Japanese by devans) 誰がいつ
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) become your husband ?
- (Japanese by devans) テメェの婿になったよ?
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) giri . . .
- (Japanese by devans) ギリ・・・
Bubble 9 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Ho
- (Japanese by devans) ホッ
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gon
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: boing
Bubble 12 Character: Sound Effect
Bubble 13 Character: Student
- (English by devans) Oh - he's alive again, the first year!!
- (Japanese by devans) おー まだ元気だぞ1年!!
Bubble 14 Character: Student
- (English by devans) Get in one punch!!
- (Japanese by devans) 一発ぐらい入れろーっ!!
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by devans) fura
- (Japanese by devans) フラ
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by devans) fura
- (Japanese by devans) フラ
Bubble 17 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I'll tell you one more time
- (Japanese by devans) もう一度言ってやる
Bubble 18 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: bigoh
Bubble 19 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) I have never once been in a fight that I thought I would lose. You just sit there, shut up, and watch
- (Japanese by devans) 俺は今まで負けると思って戦ったケンカなんざ1度もねぇ テメエは そこでだまって 見てろ
Bubble 20 Character: Natsume Aya
- (English by devans) Ok!
- (Japanese by devans) はい!
Page 80
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) Sorry man, your punch just felt so nice, I almost fell asleep there.
- (Japanese by devans) 悪ィなあんたのパンチがあんまり 心地イイーんで寝ちまうとこだった
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) So . . . . . . Let's continue this . . .
- (Japanese by devans) んじゃ・・・・・・ 続きを・・・
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) crack
- (Japanese by devans) コキ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) crack
- (Japanese by devans) コキ
Bubble 4 Character: Narration
- (English by devans) Natsume Aya's husband that level of martial arts promised not to lose to anyone become my husband
Bubble 5 Character: Narration
- (English by devans) Natsume Aya's husband Natsume Aya don't lose don't that level of martial arts that level
- (Japanese by devans) 棗亜夜の婿 棗亜夜 負けないで 負けな その程度 その程度
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) sfx: gah gah gah gah
Bubble 7 Character: Narration
- (English by devans) That level of martial arts
- (Japanese by devans) その程度の拳法使い
Bubble 8 Character: Nagi Souichirou
- (English by devans) um . . .
- (Japanese by devans) あの・・・
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) gah gah
Bubble 10 Character: Student
- (Japanese by devans) Uwaa now it looks like Taka- yanagi is unable to fight!
- (Japanese by devans) うわああ 今度は高柳が戦闘不態だぁー
Bubble 11 Character: Student
- (English by devans) It's like he's lost his spirit
- (Japanese by devans) なんかゲッソリしてるーっ
Bubble 12 Character: Narration