Tenjo Tenge Volume 17
Character Descriptions
Using Great Manga Application Onidzuka it is possible to add descriptions for characters that appear in the manga. The following characters have some description for them.
- Arahan Seito: 阿羅漢 聖人
Leader of the Shyourinji Kenpo Club. They are a weak club, composed of members that
just wanted to hang out and slack off. When they are randomly chosen to oppose the
Enforcement Group in the first round, the entire team is easily taken out by an unhappy
Tagami Shirou, who does not like such uneven fights.
- Asshat [Sugano Kagesada]: In chapter 103 we see a focus on Asshat and his training. In this chapter, he takes
on the responsibility of really being a man, and faces up to his fear that has been
haunting him ever since the battle between Mitsuomi and Shin two years ago. He
has been working hard to try to be able to face up to it again, and sees again that
hellish grin when he faces against the Mayutsubo Nokimi controlled Koumikawa.
- Gushiken Kaoru: 具志堅 薫
3rd year student, President of the Taidou Club. He talks a big talk about the body's
"central pivot line" and how all the major damange points on a body line up with that
line from the head down. His approach is to intentionally move in ways that open that
line up to attack, as opposed to the natural stance that would protect that line.
Opponents who are used to martial arts are surprised by that tactic.
- Koujimachi Kaneteru: 麹町 兼照
3rd year student, President of the Armor Kurashion (甲冑クラシオン), the armoured fighting
club. He seems to really like Oak trees for some reason, and thinks that the Helment Beetle
is the best beetle of them all. Their club has taken techniques based on a warrior whose
sword was broken and armor depleted by arrow attacks in the past, and mixed it with
techniques from modern fighting styles. According to Kurei, he is ranked 23rd overall
in the school.
- Koumikawa Hitomi: 小海川 瞳
3rd year student, President of the 5th Jyujyutsu Club.
Their group has 108 members, and has won
the Election Tournament two times in the past 10 years, always making the best 8.
Hitomi is said to be very strong, and has unsurpassed ground skills. They say that
when she fights with a man, the men always go down with an idiotic grin on their face.
She was ranked 2nd behind only the Enforcement Group's Isuzu Emi in the school-wide
"Girl I would like to be stomped on by" ranking.
Her catch-phrase is "Ewh, that is so annoying." (うっざいんですけど?)
- Marantz Tadokoro Gonzoles: マランツ=田所=ゴンザレス
Bowgun Association Leader. They are chosen in the first round as one of the Jyuukenbu's
opponents. Strangely, their very low-level group was able to obtain a prime location usually
occupied by one of the major Archery groups. They were promised large rewards by
Isuzu Emi from the Enforcement Group if they could take out the Jyuukenbu in the first
round. Tagami Shirou was very unhappy about that arrangement.
- Mayutsubo Nokimi: 繭壺の君
Mayatsubo Nokimi is likely a pseudonym or not a real name, but that is how she was
introduced, so that is what I will call her until I find something better. (I used "Razor Girl"
for a while as well.) I'm not sure if this is the girl with the box cutter from chapter 101,
but I think it is. She is also shown as a traditional witch with big nose, warts, and all,
but I think that is just an explanatory image of her "witchcraft."
Thank you, Oh! Great, for using a more appealing character design.
She seemed kind of sad and
very disappointed that Koumikawa Hitomi was so "weak" - not a challenge for her - when
she fought and defeated her. According to Isuzu Emi, this person is a Magician, one of the
23 people on the list of "People with Unusual Abilities", which I translated as (inaccurately!)
"the Red Feather List".
In chapter 103, we learn from Tsumuji Mataza (F) that she is from a Souhaku branch family,
the Rikudou family (characters mean "six roads") and she is the "57th of the sexagenary cycle"
(wtf? A sexagenarian is someone who is from 60-69 years old, but...?) She is supposed to
be one of Souhaku's confidants, and her power is "important" to Mitsuomi's plan as well.
- Rotsukaku Raika: 六角雷花
She is a first year student that is part of the Tournament Steering Committee, generally regarded as the
referees of the tournament. Each group gets one person assigned to them and that person reports back
the situation of the matches and fighting circumstances to the main headquarters.
Her name is kind of a joke: she is using a Leica M8 camera, and her name sounds the same as Leica.
The Leica M8 came out in late 2006, retailing for about $4800 currently.
Chapter 100
Fight: 100
Summary
The chapter opens with Masataka at home, forced to eat Cup Ramen before the important first round match. He thinks about everything leading up to the tournament, and his relationship with his brother. Before going to bed, he decides to watch one of the data discs that Kurei has assembled on the other clubs in the tournament. Of course, it turns out to be hidden camera footage from the girls locker room featuring some Jyuukenbu members. Masataka didn't get much sleep that night, and woke up late.
The next day, everyone in the group is in a panic due to Masataka's absence. We see Tagami Shirou take out the entire (weak and disinterested) Shyourinji Kenpo Club on his own, while he deride's the strategy that Isuzu Emi came up with forcing him to fight weak groups for points. While the Jyuukenbu is cut off from Masataka, they are pinned down by the Bowgun Association, who have mysteriously obtained one of the prime archery locations usually dominated by the second Japanese Archery club. Due to Isuzu Emi's strategizing, she agreed to help them out if their association could take out the Jyuukenbu, and set them up with the favorable position. The situation looks bleak, as the Jyuukenbu is pinned down, and Masataka is still nowhere to be found.
Masataka casually pops up through a roof access hatch, surprising himself and the entire Bowgun association, and quickly taking them out at close range. Tagami Shirou pointed him in the "right" direction, since he completely disagreed with Isuzu's tactics. He looks forward to facing the Jyuukenbu in battle.
Page 1
TJTG_100_01.jpg XResolution: 829 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Narration
255
255
255
255
6
0
0
1
0.4
12
3
- Author: fugu Language: English: The seasons change, and the school becomes a battleground that will burn the soul!!
- Author: fugu Language: Japanese: 季節は移り、学園はその姿を魂を焦がす戦場へと変える!!
Bubble 1 Character: Narration
2
- Author: fugu Language: English: The flowers fade, the fresh leaves burn
- Author: fugu Language: Japanese: 花はうつろい
青葉燃ゆ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] This is in the style of poetry. I really hate when Oh! Great does this. He does this all the time. I am no poet, so you get only my best interpretation, with little artistry.
Bubble 2 Character: Narration
2
- Author: fugu Language: English: The days quickly pass by, as if in a single night's dream
- Author: fugu Language: Japanese: 一夜夢の如し
過ぎ去りし日々
Bubble 3 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: Tenjo Tenge volume 16 goes on sale Jan. 19th (Fri)!!
- Author: fugu Language: Japanese: [天上天下]16巻は1月19日(金)発売決定!!
Bubble 4 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: Over 100,000 copies printed total!!
- Author: fugu Language: Japanese: 累計発行分数1,000万部突破だ!!
Page 2
TJTG_100_02.jpg XResolution: 1681 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Narration
6
204
0
51
255
12
0
0
2
0.5
25
7
- Author: fugu Language: English: Congratulations!! 100th chapter color page!!
- Author: fugu Language: Japanese: 祝!!連載100回記念カラー!!!
Bubble 1 Character: Narration
255
255
255
255
6
0
0
1
0.5
13
3
- Author: fugu Language: English: Many fighting spirits, each glittering blue. Who will be the one that will control this battle?
- Author: fugu Language: Japanese: 青く煌くそれぞれの闘魂。この戦いを制するのは誰だ!!
Page 3
TJTG_100_03.jpg XResolution: 822 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Adios !!
- Author: fugu Language: Japanese: アディオス!!
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Chiaki, your helmet
- Author: fugu Language: Japanese: 千秋 メット
Bubble 2 Character: Kounoike Chiaki
- Author: fugu Language: English: Masataka- kun's is really giving it his all, isn't he? If we can wake up early let's go and cheer him on
- Author: fugu Language: Japanese: がんばってねぇ雅孝君 早起きできたら応援行くからさ
Bubble 3 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: So ... Here you go
- Author: fugu Language: Japanese: では…コレを
Bubble 4 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: We're meeting at 8! Don't be late
- Author: fugu Language: Japanese: 8時集合!遅れないように
Page 4
TJTG_100_04.jpg XResolution: 822 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: kachin
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I'm home
- Author: fugu Language: Japanese: ただいま
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Even though I've got a big match tomorrow ... Cup ramen ... At least this yogurt cares about me ...
- Author: fugu Language: Japanese: 明日から大会なのに… カップラメン… このヨーグルトがせめてもの気配りなのかなぁ…
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Well ... I guess it's ok, since I did just eat yakiniku ...
- Author: fugu Language: Japanese: まぁ… 焼肉食べてきたからいいけど…
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: - but more importantly ...
- Author: fugu Language: Japanese: ーというか…ここ何日か
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I haven't seen my dad around here for a few days ...
- Author: fugu Language: Japanese: 父さんとは顔もあわせてないな…
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: ah
- Author: fugu Language: Japanese: あっ
Bubble 7 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: hot !
- Author: fugu Language: Japanese: あちっ
Page 5
TJTG_100_05.jpg XResolution: 822 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: Hyuga ching ching byu
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: slurp slurp
Bubble 2 Character: Sound Effect
255
255
255
255
6
- Author: fugu Language: English: suton
Page 6
TJTG_100_06.jpg XResolution: 822 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Tomorrow ... it's finally almost here ...
- Author: fugu Language: Japanese: とうとう…明日…か…
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
255
255
255
255
6
0
0
1
1.0
9
6
- Author: fugu Language: English: "Brothers" divided by blood ... Such a close relationship ...
- Author: fugu Language: Japanese: 血をわけて”兄弟”…そんな身近な存在を…
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
255
255
255
255
6
0
0
1
1.0
9
6
- Author: fugu Language: English: I've been chasing after this ... my whole life
- Author: fugu Language: Japanese: ずっとずっと…追いかけて
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
255
255
255
255
6
0
0
1
1.0
9
6
- Author: fugu Language: English: I feel like I've taken a long time to get here ...
- Author: fugu Language: Japanese: なんだかずい分道草をくったっていうか…
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
255
255
255
255
6
0
0
1
1.0
9
6
- Author: fugu Language: English: but I feel like I've come a long way
- Author: fugu Language: Japanese: 遠まわりしてきた気がする…
Page 7
TJTG_100_07.jpg XResolution: 822 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I've got to get some sleep - course, that's exactly when I can't
- Author: fugu Language: Japanese: 早く寝なきゃーって思うほどこうゆ時って 目が醒めちゃうんだよなぁ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: zah
- Author: fugu Language: Japanese: ザー
Bubble 2 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: This is a disc with the data I've collected through my own personal route on all the clubs. What? You don't have a DVD player? You don't have a computer? Wow ... That's even worse than I've heard ... Well, I guess I can loan you the hardware too
- Author: fugu Language: Japanese: 私が独自ルートで収集した各部のデータをまとめたディスクです 何? DVDがない? パスも? いや… それは聞きしに勝る… うむ ではハードも貸しましょう
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: ... yeah ... I should look at that
- Author: fugu Language: Japanese: …一応…見ておこうかな
Page 8
TJTG_100_08.jpg XResolution: 822 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
255
255
255
255
6
0
0
1
0.76
18
7
- Author: fugu Language: English: What the hell kind of plot is this!! You damn alien ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: これは一体何の謀略だあの宇宙人…!!
Bubble 1 Character: Mawari Madoka
- Author: fugu Language: English: Wha wha ... These .. These are amazing boobs
- Author: fugu Language: Japanese: あわわ…カ…神乳や…カミチチやあ
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Hey ... Stop ... Ok? Madoka- chan ah ... aahn ... don't touch me there ...
- Author: fugu Language: Japanese: ちょ…も…もういい? 円ちゃん あ… だめっ…そこさわっちゃ…
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: This ... This is bad, this is bad
- Author: fugu Language: Japanese: ヤ…ヤバイよっヤバイってコレ
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: This is illegal!! - When the hell did he ...
- Author: fugu Language: Japanese: こんなの犯罪じゃないか!!?ったく一体いつ…
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Guunuu !!! Yeah!! That's it!! Right there Madoka! Do it! - no wait ... not there ...
- Author: fugu Language: Japanese: ぐぶおっ!!!よっしゃ!!そこだっ!!円ちゃん いけっ ?って… いや… そこじゃなくて…
Bubble 6 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: ... Hm ?
- Author: fugu Language: Japanese: …おや?
Bubble 7 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: What's this disk doing here ... ?
- Author: fugu Language: Japanese: このディスクがなぜここに…?
Bubble 8 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: I thought I gave this to Masataka- kun ...
- Author: fugu Language: Japanese: 雅孝君に渡したハズ…
Page 9
TJTG_100_09.jpg XResolution: 822 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: bong
- Author: fugu Language: Japanese: ポンッ
Page 10
TJTG_100_10.jpg XResolution: 1646 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Master Toudou
- Author: fugu Language: English: - and that is how the system of the Enforce- ment Group was born ...
- Author: fugu Language: Japanese: そこで生まれたのが執行部制度であり…
Bubble 1 Character: Master Toudou
- Author: fugu Language: English: The winning group will be appointed as the Enforce- ment Group
- Author: fugu Language: Japanese: 優勝した部はただちに執行部に任命され
Bubble 2 Character: Master Toudou
- Author: fugu Language: English: and one of their members will be elected
- Author: fugu Language: Japanese: その部内で選出された者が本年度の
Bubble 3 Character: Master Toudou
- Author: fugu Language: English: this year's Enforce- ment group's president !!
- Author: fugu Language: Japanese: 執行部会長となるものであるっ!!
Bubble 4 Character: Master Toudou
- Author: fugu Language: English: Victory or defeat is deter- mined the same way it has been for 100 years!!
- Author: fugu Language: Japanese: 勝敗を決する方法は100余年の昔から変わらず只一つ!!
Bubble 5 Character: Master Toudou
- Author: fugu Language: English: The 5 combatants selected from each group
- Author: fugu Language: Japanese: 各部より選ばれた5人の戦士は
Bubble 6 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: ... At last ... It's here, PresI- dent
- Author: fugu Language: Japanese: …いよいよ…ですわね会長…
Bubble 7 Character: Master Toudou
- Author: fugu Language: English: Have faith in your- self
- Author: fugu Language: Japanese: 己の信義を持って
Bubble 8 Character: Master Toudou
- Author: fugu Language: English: and fight with pride !!
- Author: fugu Language: Japanese: 誇りをかけて戦うべしッ!!
Page 11
TJTG_100_11.jpg XResolution: 822 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: ooooo
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: So Bob? Was he there !!?
- Author: fugu Language: Japanese: どうよボブ!!居たかっ
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Don't you have eyes? If I had found him I would have brought him here even if I had to tie up his hands and feet!!
- Author: fugu Language: Japanese: テメェにゃ目ェねえのか 見つけてたら手足縛りあげてでも連れてきてるぜ
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: This school's too damn big
- Author: fugu Language: Japanese: つーかこの学園広すぎ
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Wha ... What should we do ... I mean ... The opening ceremony is almost over ...
- Author: fugu Language: Japanese: ど…どうしましょう…もう…開会式終わりそう…
Bubble 5 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: As soon as the students leave, the first round will begin ...
- Author: fugu Language: Japanese: 生徒が外に出たらその瞬間から 1回戦始まんだぜぇ…?
Bubble 6 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: clap clap clap clap
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Hey Bob, run over and check things out on your bike
- Author: fugu Language: Japanese: ボブてめぇちょっとひとっ走りバイクで様子見てこい
Bubble 8 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Are you stupid, it's dangerous to split up now
- Author: fugu Language: Japanese: アホかもうバラになんのは危ねぇっつーの
Bubble 9 Character: Person
- Author: fugu Language: English: I think so too
- Author: fugu Language: Japanese: 私もそう思いますっ
Bubble 10 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: ... I ...
- Author: fugu Language: Japanese: …ま…
Bubble 11 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: I hate ... to say it, but ...
- Author: fugu Language: Japanese: まさか…とは思いますが…
Bubble 12 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: I have a really bad feeling about this ...
- Author: fugu Language: Japanese: 悪~い予感はしていたのですが…
Page 12
TJTG_100_12.jpg XResolution: 822 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: chi chi chi, chyun chyun
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: This is the 11am news ...
- Author: fugu Language: Japanese: おはようございます11時のニュース…
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: Masataka: aaaa
Bubble 3 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: Jyuukenbu Ace Takayanagi Masataka (2nd year) Very Very Late
- Author: fugu Language: Japanese: 柔剣部 エース 高柳雅孝(2年) 大遅刻
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: - you're late
- Author: fugu Language: Japanese: ーもう手遅れです
Page 13
TJTG_100_13.jpg XResolution: 1637 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: The battle has already
- Author: fugu Language: Japanese: 戦いは既に
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: begun !!
- Author: fugu Language: Japanese: 開始まっています!!
Page 14
TJTG_100_14.jpg XResolution: 822 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Arahan Seito
255
255
255
255
6
0
0
1
1.0
9
6
- Author: fugu Language: English: This is what I, Arahan Seito thinks!! Our Shyourinji Kenpo club
- Author: fugu Language: Japanese: この阿羅漢 聖人 思うに!!
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] From Agent_Wax on MT.com forums: Arahan Seito appears to be based on Arai Tsunehiro:
http://www.shorinjikempo.or.jp/wsko/instructor/araiss.html
Bubble 1 Character: Arahan Seito
- Author: fugu Language: English: is weak !!
- Author: fugu Language: Japanese: ー弱い!!
Bubble 2 Character: Arahan Seito
- Author: fugu Language: English: ... I think we are especially being made fun of by the full contact Karate style clubs and the other synthetic clubs
- Author: fugu Language: Japanese: …特にフルコン系の空手とか総合系の部から馬鹿にされているように思う
Bubble 3 Character: Arahan Seito
- Author: fugu Language: English: What do you think about that?
- Author: fugu Language: Japanese: その点について君はどう思うかね?
Bubble 4 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Battles never proceed logically in an ideal way ... You need to put your heart into it, and you can't compare that ferocity across different types of martial arts
- Author: fugu Language: Japanese: 何いってるんですか 戦いはあくまでクレバーに知的に理想的に行わねば…心気合一した時その技は神技となりその凄まじさは他拳とは比較できない
Bubble 5 Character: Person
- Author: fugu Language: English: I joined this club because I love Jet Lee ... The 12 ? and Jackie&s 8 Fists
- Author: fugu Language: Japanese: アレっすよね俺ジェットリーにあごがれてこの部入ったんで…十二?とかジャッキーの八拳とか
Bubble 6 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Yeah let's just get some beer and chill
- Author: fugu Language: Japanese: 今時スネをビールビンでゴンゴンとか海行らんですよ
Bubble 7 Character: Person
- Author: fugu Language: English: But I'm on a diet
- Author: fugu Language: Japanese: 私はダイエットですから
Bubble 8 Character: Arahan Seito
- Author: fugu Language: English: - that is what our comrades are saying. Well, there's nothing we can do so we should give up, right?
- Author: fugu Language: Japanese: ーという輩が集まる風ゆえの まあしょうがないとあきらめるしかないのだろうかね?
Page 15
TJTG_100_15.jpg XResolution: 822 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: Don't know
- Author: fugu Language: Japanese: 知らん
Bubble 1 Character: Arahan Seito
- Author: fugu Language: English: and what twist of fate is it that makes our first opponent your Enforcement Group?
- Author: fugu Language: Japanese: さらに何の因果かそんな我々の初戦の相手が君ら執行部
Bubble 2 Character: Arahan Seito
- Author: fugu Language: English: And the only one that shows up is this round's reserve, Tagami Shirou
- Author: fugu Language: Japanese: しかも現れたのは今回補欠の田上志郎君ただ一人
Bubble 3 Character: Arahan Seito
- Author: fugu Language: English: ... Where are the others ?
- Author: fugu Language: Japanese: …他の皆さんは?
Bubble 4 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: Don't know !!
- Author: fugu Language: Japanese: 知らんっ!!
Page 16
TJTG_100_16.jpg XResolution: 822 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: Stop smiling !!
- Author: fugu Language: Japanese: 笑止!!
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: pashing
- Author: fugu Language: Japanese: パシンッ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: pakin
- Author: fugu Language: Japanese: パキンッ
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Wow ... amazing killing power
- Author: fugu Language: Japanese: さっすが…超秒殺劇
Bubble 4 Character: Person
- Author: fugu Language: English: I can't believe that's their reserve
- Author: fugu Language: Japanese: あれでリザーバーってのが信じられんなぁ
Bubble 5 Character: Person
- Author: fugu Language: English: last year he was their pivotal middle guard
- Author: fugu Language: Japanese: 去年は中堅で執行部の要だったのにね
Bubble 6 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Ah ... Are you depressed ?
- Author: fugu Language: Japanese: あ…なんか落ち込んでる?
Bubble 7 Character: Person
- Author: fugu Language: English: ... it's kind of cute ?...
- Author: fugu Language: Japanese: …ちょっとカワイイ…?
Bubble 8 Character: Tagami Shirou
255
255
255
255
6
0
0
1
1.0
9
6
- Author: fugu Language: English: Spea ... speaking for myself ... this sucks ... fi fighting these ... wimps just to earn points ... For me ... This is taboo!!
- Author: fugu Language: Japanese: わ…我ながら なんと…情けなき事よ… こ…こんな雑魚相手に点数稼ぎ…とは… いやっ…戦に私情は禁物!!
Bubble 9 Character: Tagami Shirou
255
255
255
255
6
0
0
1
1.0
9
6
- Author: fugu Language: English: All for the sake of strategy ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: 全ては大いなる戦略のもとに…!!
Bubble 10 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: But ... even then ...
- Author: fugu Language: Japanese: しかし…どうも…あの
Bubble 11 Character: Tagami Shirou
255
255
255
255
6
0
0
1
1.0
9
6
- Author: fugu Language: English: there's no way I can accept Isuzu's "methods" ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: 五十鈴の”やり方”だけは好きになれん…っ!!
Page 17
TJTG_100_17.jpg XResolution: 822 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Ta ... Tagami- sa ... !!?
- Author: fugu Language: Japanese: たっ…田上さっ…!!?
Bubble 1 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: God ... !! What is ... this harsh fate !!
- Author: fugu Language: Japanese: 神よっ…!!なんと…いう辛運!!
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: biki biki biki
Bubble 3 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: Taka- yanagi !!!
- Author: fugu Language: Japanese: 高柳っ!!!
Bubble 4 Character: Tagami Shirou
255
255
255
255
6
- Author: fugu Language: English: Is this my 100 years!!?
- Author: fugu Language: Japanese: ここでおうたが百年目!!
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I don't really understand what this is about here
Page 18
TJTG_100_18.jpg XResolution: 1661 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Haa
- Author: fugu Language: Japanese: はっ
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Zeh ... Haa ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: ぜっ…はあっ…!!
Page 19
TJTG_100_19.jpg XResolution: 822 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Over here! Don't worry about it!!
- Author: fugu Language: Japanese: こっちだ無理すんなバカ!!
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Hurry up, come on come on
- Author: fugu Language: Japanese: ハリアッカモンカモンッ
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: That's really amazing ~ That Natsume family has really got some good blood
- Author: fugu Language: Japanese: なんちゅう凄い~ 血ィしとるんだあの棗のとこは
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: She doesn't look to her sister for sure ... She must have taken down at least 20 arrows
- Author: fugu Language: Japanese: 姉に負けず劣らずというか…矢20本ばかりたたき落ちとされましたよ
Bubble 4 Character: Marantz Tadokoro Gonzoles
- Author: fugu Language: English: yeah ... that's fine
- Author: fugu Language: Japanese: ううん…イイノこのまーまネ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Marantz Tadokoro Gonzoles speaks like Bob a little, using lots of Katakana
Bubble 5 Character: Marantz Tadokoro Gonzoles
- Author: fugu Language: English: We should not make our move yet
- Author: fugu Language: Japanese: 決ッシテ こっち 動いチャダーメね
Bubble 6 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: 1st Battle
Bubble 7 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: Bogun team President <br> Marantz =Tadokoro= Gonzales
- Author: fugu Language: Japanese: ボウガン同好会部長
マランツ=田所=ゴンザレス
Bubble 8 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: How dare they ... How could an association have taken control of such a good position? The Second Archery Club usually builds a fortification out of this position ...
- Author: fugu Language: Japanese: よくもまあ…同好会吹きがこんないい場所を押さえられたものです ここは例年第二弓道部が要塞を築く難所なのですが…
Bubble 9 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: I'm gonna look for Taka- yanagi !!
- Author: fugu Language: Japanese: じゃあ俺高柳捜してくっから!!
Bubble 10 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: As you can see they surround the area from the top of these three school buildings, forming a square around this bottlenecked gate area called the turret
- Author: fugu Language: Japanese: 見ての通り ここは3方を校舎に囲まれいわゆる枡形の虎口とよばれる櫓門の形になっています
Bubble 11 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: Japanese: 櫓門というのは城門としては最強の防御力を誇るタイプの門で死角がない
19世紀 攻城戦が大砲の時代に移動するまでこのタイプの門は物理的に陥落とさせるのが不可能だったほどです
- Author: fugu Language: English: This turrent gate is like a castle gate, one of the most defensible positions there is without any blind spots.
In the 19th century with the move from sieges to the age of cannons and guns it became almost impossible to overrun this type of position
Page 20
TJTG_100_20.jpg XResolution: 822 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: ... and on top of that Bowguns are pretty rough ... They aren't like Japanese bows, they can fire multiple shots, and are quite strong ... I thought they would be a bit closer than this though
- Author: fugu Language: Japanese: …それに手強いですねボウガンって… 日本弓と違って連射もきくし威力もあるし…もっと近づけると思ってたんですけど
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: thud
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Damn, they're some dirty bastards. Is that how it is
- Author: fugu Language: Japanese: ダムッ 汚ったねぇ連中だぜ アリかよコレは
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Hey Sou- ichirou!! Can't you do some- thing 'bout this on your own!?
- Author: fugu Language: Japanese: オイ宗一郎!!テメーのタンシンなんたらでなんとかなんねえのか
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: I told you it ain't possible. First off, I can't leave move from here ... By the time I can accumulate some "ki" I'll be caught in their web
- Author: fugu Language: Japanese: だからムリだっつってんの第一こっからじゃ届かねーし…”氣”ィ溜めてる間にハチの巣にされちまわ
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: What about ... from the back ...
- Author: fugu Language: Japanese: どうだこう…裏からよ…
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: No good. See, their shots can still cover the rear form above
- Author: fugu Language: Japanese: だめですねホラ 同じです射線は後方上部もカバーしてる
Bubble 7 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: So, why don't we return fire with arrows our- selves !?
- Author: fugu Language: Japanese: じゃあ俺らも弓で応戦するっつーのはどうだ!?
Bubble 8 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: I saw some in the club room I think
- Author: fugu Language: Japanese: たしか部室にはあった
Bubble 9 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: ... Have you ever even used a bow before? It's very hard for an amateur to even draw the bowstring ... It's idiotic to even think that our return fire could have any impact on the fight at all
- Author: fugu Language: Japanese: …使ったことありますか?素人は弓なんて弦をひくのも手こずりますよ…射撃戦になれば勝敗は論ずるのも愚かです
Bubble 10 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: ... Inscribed as the Raikuni Toshi ...
- Author: fugu Language: Japanese: …銘来国俊…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] The characters 来国俊 mean "future country excellence"
Bubble 11 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: This is a famous sword passed down through the Natsume family but
- Author: fugu Language: Japanese: この刀も棗家に伝わる名刀だけれども
Bubble 12 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: I'm irritated ...
- Author: fugu Language: Japanese: もどかしい…
Bubble 13 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: If I had ... Reiki right now ... I could see the arrows' paths and break through them all ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: こんなとき…ここに霊毀があれば…龍眼で矢の軌道を読んで…突き崩せるのに…!!
Page 21
TJTG_100_21.jpg XResolution: 822 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: Japanese: しかも…されにマズイ事に…1回戦の場合大会運営上夕方6時になっても決着のついていない組は”両者・戦意無し”とみなされ失格になるのがルールです
- Author: fugu Language: English: On top of that ... We're in a bad situation ... If the outcome of the first round battle has not been decided by 6pm then according to the rules both teams are said not to have "the will to fight" and are disqualified
Bubble 1 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: Now it is ... 12:20pm so ... we have about 5 hours ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: 今…12時20分ですから…あと5時間強…!!
Bubble 2 Character: Bob Makihara
6
- Author: fugu Language: English: Wha?
- Author: fugu Language: Japanese: はあ?
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Hey wait, what the hell? I never heard about that!!!
- Author: fugu Language: Japanese: ちょっとマテェなんだそりゃあきいてねーよっ!!!
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: but wait, that means they would also
- Author: fugu Language: Japanese: つーかそんな事したらアイツらだって
Bubble 5 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: ... I'm afraid ...
- Author: fugu Language: Japanese: …恐らく…
Bubble 6 Character: Kurei Shinichirou
255
255
255
255
6
0
0
1
1.0
9
6
- Author: fugu Language: English: I was care- less!!
- Author: fugu Language: Japanese: 僕とした事がうかつでした…!!
Bubble 7 Character: Marantz Tadokoro Gonzoles
- Author: fugu Language: English: Hello hello
- Author: fugu Language: Japanese: ハローハロー
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] in English
Bubble 8 Character: Marantz Tadokoro Gonzoles
- Author: fugu Language: English: Aah ... Yes, we're doing just as we were told
- Author: fugu Language: Japanese: あァ…そうネ 言われた通りやってるよ
Bubble 9 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: If these rules are enforced ... There is a team that will profit greatly from them ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: このルールが適用されれば…莫大な利益を手にする部が…存在します!!
Page 22
TJTG_100_22.jpg XResolution: 822 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Marantz Tadokoro Gonzoles
- Author: fugu Language: Japanese: ええ…こっちからもよく見えますわ まあ… 弓系の部は どうぜ準決勝以降の本堂ではロクに戦えずに消えるのがオチですから
- Author: fugu Language: English: Hmm, you can see pretty well from up here too. Well ... Since all of the arrow based clubs always disappear from the semi-finals without even fighting in the main hall anyway
Bubble 1 Character: Marantz Tadokoro Gonzoles
- Author: fugu Language: English: I think it is a good deal for both of us, don't you?
- Author: fugu Language: Japanese: お互いにいい引取りだと思いますわよ?
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Just wait ...
- Author: fugu Language: Japanese: ちょいと…
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: ... a second ...
- Author: fugu Language: Japanese: …まって…
Bubble 4 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: Yes ... just as promised ... If you can cause even one member of the Jyuukenbu to become unable to fight, your club budget will be increased by $5,000!! And ... If you are somehow able to stop them here ...
- Author: fugu Language: Japanese: ええ…お約束した通り…
柔剣部メンバーの戦闘不可者一つに対して部費50万UP!! さらに…もしあなた方が彼等wここで止めることができれば…
Bubble 5 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: Japanese: 執行部幹部としてあらゆる特権・優遇措置を与えましょう
- Author: fugu Language: English: We'll put you on the Enforcement Group's staff special privilege favorable treament list
Bubble 6 Character: Marantz Tadokoro Gonzoles
- Author: fugu Language: English: OK, OK, with this even I'll be able to graduate ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: オケ オケェネ コレで私も安心して卒業デキルョ…!!
Bubble 7 Character: Person
255
255
255
255
6
0
0
1
1.0
9
6
- Author: fugu Language: English: wait just ...
- Author: fugu Language: Japanese: ちょっと…
Bubble 8 Character: Person
255
255
255
255
6
0
0
1
1.0
9
6
- Author: fugu Language: English: a second ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: まって…!!
Page 23
TJTG_100_23.jpg XResolution: 822 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Sorry !!
- Author: fugu Language: Japanese: 悪いっ!!
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I over- slept !!
- Author: fugu Language: Japanese: 寝坊した!!
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: ... Hm ?
- Author: fugu Language: Japanese: …ん?
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: ... Ta- do- koro- san?
- Author: fugu Language: Japanese: …田所さん?
Bubble 4 Character: Marantz Tadokoro Gonzoles
- Author: fugu Language: English: Taka- ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: 高っ…!!
Bubble 5 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: hyugaa
Page 24
TJTG_100_24.jpg XResolution: 822 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: dan!!
Page 25
TJTG_100_25.jpg XResolution: 822 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: ... Tagami ... what ...
- Author: fugu Language: Japanese: …田上…あなた…
Bubble 1 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: Wha ... What are you ... talking about? I ... just ... showed Takayanagi a "short- cut" to the battle- ground
- Author: fugu Language: Japanese: な…なんの…話だ? 俺は…ただ高柳に戦場への”近道”を教えてやった…だけだ
Bubble 2 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: They are just ... trying to get to us as directly as possible
- Author: fugu Language: Japanese: あやつらは…ただ我らのみ目指してますぐに向かい来ているのだ
Bubble 3 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: beating ... opponents like that ... is the honor ... and pleasure ... of being a warrior
- Author: fugu Language: Japanese: そ…そのような敵を…斬り伏せてこそ…武の誉れ…戦士の…悦びよ
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: ... At this range arrows are use- less
- Author: fugu Language: Japanese: …この間合いじゃ弓はムリっスよ田所センパイ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I left off the "Tadokoro-san" which wouldn't fit easily
Bubble 5 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: There is no need to make them take a useless detour !!
- Author: fugu Language: Japanese: あいつらにくだらぬ道草などさせる必要は無し!!
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Sorry Aya- chan ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: ゴメンッ亜夜ちゃんっ…!!
Chapter 101
Fight: 101
Summary
The Jyuukenbu has survived into the second round of the Election Tournament. Kurei is pissed off at Masataka for being late, and causing their first round matchup to be very difficult, while Masataka feels unfairly accused since in the end he did defeat nearly single-handedly the Bowgun Association.
While Kurei gives a presentation on their upcoming opponents in the second round, one of the Judo groups and the Armor club, Rotsukaku Raika, a member of the Tournament Planning Board who is supposed to watch the Jyuukenbu and referee their matches, shows up. She was late because she decided to "chair walk" to their position, giving Bob and Nagi some strange ideas. She informs them that the other two groups they were supposed to face were mysteriously eliminated, and they have advanced into the third round via forfeit.
We are also introduced to Mayutsubo Nokimi (name is a pseudonym or wrong) who is a Magician and either works with or can appear to be a younger girl that takes out people with a box-cutter.
Page 26
TJTG_101_01.jpg XResolution: 827 YResolution: 1200
Page 27
TJTG_101_02.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Mawari Madoka
255
255
255
255
8
- Author: fugu Language: English: I'll protect you with my sword ♥
- Author: fugu Language: Japanese: あたしの剣であなたを守ってあげるね♥
Bubble 1 Character: Narration
255
255
255
255
6
- Author: fugu Language: English: Oh! Great
Page 28
TJTG_101_03.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: Nah, that's what I was saying. If I was a man - um, what was it again ...
- Author: fugu Language: Japanese: や だから私が男でしたら えーと なんて言いましたっけアレ…
Bubble 1 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: I'd be able to take that muscle- bound fool from the Enforcement Group no problem
- Author: fugu Language: Japanese: あの執行部の筋肉ダルマなんて目じゃないと思うワケね
Bubble 2 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: 5th Jyujyutsu Club President Koumikawa Hitomi (3rd year)
- Author: fugu Language: Japanese: 第五柔術部 部長 小海川 瞳(3年)
Bubble 3 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: It isn't like the weight of the world (?) is on the Jyuukenbu but ...
- Author: fugu Language: Japanese: 向かうところ敵無し(?)の銃剣部ではありませんが…。
Bubble 4 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: The fifth Jyuujyutsu group is a veteran Jyuujyutsu group with 108 members. In the part 10 years they have won the tournament two times, and always made the best 8
- Author: fugu Language: Japanese: 柔術系の強豪第伍柔術部部員数108名 過去10年をみても優勝2回を含め全てベスト8入り
Bubble 5 Character: Narration
- Author: fugu Language: Japanese: 仁科古流武術をかたくなに守り抜くその伝統と静かな実力は今回も間違いなく優勝候補の一角を占める
- Author: fugu Language: English: Their rigid adherence to the old-style martial arts of Nishina, with its tradiation and real power, assures them of a place as a true contender for victory
Bubble 6 Character: Narration
- Author: fugu Language: Japanese: 前号まで●いよいよ予備戦が始まった。真夜を欠いたままの柔剣部では、暮井の作戦、雅孝の指導のもとそれぞれが闘志を燃やす。宗一郎は、母の、そして真夜の為にこの戦いをケジメとし学園を辞めるつもりでいた。自分の中で起こっている異変に気づく術もないが、龍眼により事情を知る亜夜の苦しみは深い。それでも必ず勝つ! それは自前の戦いだけではなく、己の運命に、みんなの未来のために…そう誓い立ち上がる亜夜だったが、事態は思わぬ方向へと展開していく…。
- Author: fugu Language: English: Up until now ● The Election Tournament has finally begun. The Jyuukenbu is without Maya, but each of the members prepare themselves for battle in their own way, with Kurei's tactics, and Masataka's leadership. Souichirou has decided that for the sake of his mother, and Maya, that he would decide things with this battle, and quit school. She has no way to notice the disaster that has taken place within herself, but thanks to the Dragon's Eye, Aya has learned of the circumstances, and is in great pain. But even so, they must win! Not just the battle right before them, but also their own fate, and for the sake of everyone's future... That is what Aya stood up for and pledged to, but the situation is headed in an unexpected development ...
Page 29
TJTG_101_04.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: In particular, the captain Koumikawa's magnificent ground technique is very threatening
- Author: fugu Language: Japanese: 特に主将・小海川の華麗なグラウンド・テクニックは脅威
Bubble 1 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: Before you know it, it's like you're being dragged down under the depths of the sea, and you lose conciousness
- Author: fugu Language: Japanese: 気が付けば海の底にいるかのような深みにひきずり込まれ意識を失う
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] A cute play on words - the captain's name, 小海川 (literally small ocean river) with the "dragged down below the sea" imagery.
Bubble 2 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: and then, for some reason a smile of supreme bliss floats up to the face of every single male taken down that way
- Author: fugu Language: Japanese: その際 何故か男達は一様に至福の笑みをうかべているというが
Bubble 3 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: Her nick- name is "the water blossom"
- Author: fugu Language: Japanese: 付いたアダ名が”水中花”
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] 水中花、a type of artificial flower that blossoms in water.
Bubble 4 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: Incidentally, in last year's "Woman by whom I would like to be stomped on" School Ranking, she came in number 2 right after the Enforcement Group's Isuzu Emi
- Author: fugu Language: Japanese: ちなみに去年の「踏まれたい女」学園ランキングでは執行部・五十鈴絵美に次いでの2位
Bubble 5 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: Catch phrase
- Author: fugu Language: Japanese: 口ぐせ
Bubble 6 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: ewh, that is so annoying
- Author: fugu Language: Japanese: うっざいんですけど?
Page 30
TJTG_101_05.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Gushiken Kaoru
- Author: fugu Language: English: What's that?
- Author: fugu Language: Japanese: なんね?
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Gushiken Kaoru is speaking in a heavy accent. My translations are suspect.
Bubble 1 Character: Gushiken Kaoru
- Author: fugu Language: English: You think that just because I'm small, I'm weak ?
- Author: fugu Language: Japanese: チビや思うてバカんしとるんやなかと?
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Highly suspect translation. Also, I think a more literal thing would be "you think that just because I'm small I'm being a fool?"
Bubble 2 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: Taidou Group Captain Gushiken Kaoru (3rd year)
- Author: fugu Language: Japanese: 颱道部 部長 具志堅 薫(3年)
Bubble 3 Character: Narration
- Author: fugu Language: Japanese: 人間は体軸の中心線(正中線)に体の急所の80%近くがずらりと並ぶ
- Author: fugu Language: English: The central pivot point of the human central line contains nearly 80% of the vital tender spots on the body in a straight row
Bubble 4 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: Body Pivot
- Author: fugu Language: Japanese: 体軸
Bubble 5 Character: Narration
- Author: fugu Language: Japanese: 頭維
- Author: fugu Language: English: Head Line
Bubble 6 Character:
Bubble 7 Character:
Bubble 8 Character:
Bubble 9 Character:
Bubble 10 Character:
Bubble 11 Character:
Bubble 12 Character:
Bubble 13 Character:
Bubble 14 Character:
Bubble 15 Character:
Bubble 16 Character:
Bubble 17 Character: Gushiken Kaoru
- Author: fugu Language: English: But if you look at it another way, if you can take up a posture that covers this line, it becomes very hard for someone to take you down
- Author: fugu Language: Japanese: 逆に言えば相手にこの体軸のラインをカバーする構えをとられるとそうやすやすとは倒せなくなる
Bubble 18 Character: Gushiken Kaoru
- Author: fugu Language: English: A real warrior ends the match in two or three minutes. You just don't see real fights that last much longer than that
- Author: fugu Language: Japanese: 極刃なんて2分も3分も試合しとるやろ ケンカであんな長いこと殴り合ったる奴なんか見たことねぇやん?
Bubble 19 Character: Gushiken Kaoru
- Author: fugu Language: English: The reason amateurs' fights end so quickly is because they do not know about the importance of the central pivot line
- Author: fugu Language: Japanese: 素人同士のケンカが早いのは お互いにその体軸についての知識が無いから
Page 31
TJTG_101_06.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Gushiken Kaoru
- Author: fugu Language: English: In that case
- Author: fugu Language: Japanese: ならば
Bubble 1 Character: Gushiken Kaoru
- Author: fugu Language: English: you yourself should unbalance your "central pivot line" and utterly expose your opponent's. When you are in this kind of position, the fight has been practically decided.
- Author: fugu Language: Japanese: 自ら己の”体軸”を外し相手の”体軸”を丸裸にすればよい この位置関係をとった時点で勝負はほぼ決する
Bubble 2 Character: Gushiken Kaoru
- Author: fugu Language: Japanese: 上段と見せかけて下段 正拳と見せかけて突然のあびせ蹴り 予測不可能な奇襲攻撃のオンパレードの全ては”体軸争い”で主導権を握るためのもの
- Author: fugu Language: English: Pretend to attack high, go low. Pretend to box properly, then lash out with a sudden kick. An unimaginable parade of sneak attacks. This is all for the sake of grabbing control of the "struggle for the central pivot line"
Bubble 3 Character: Gushiken Kaoru
- Author: fugu Language: Japanese: 「”颱”とは“体”」まさに変幻自在その常識外れの体軸を外した動きはむしろ武道の経験が深い者ほど とまどいパニックになる
- Author: fugu Language: English: "Tai" is "body". Definitely by letting go of common sense and freely transforming oneself to move withour regard to the central line, surprisingly has the effect of surprising and throwing warriors who have a lot of experience into a panic
Bubble 4 Character: Gushiken Kaoru
- Author: fugu Language: English: When you fight with us
- Author: fugu Language: Japanese: 颱道部とやるときゃ
Bubble 5 Character: Gushiken Kaoru
- Author: fugu Language: English: is the same as an amateur ♡
- Author: fugu Language: Japanese: どんな野郎も素人同然やわ♡
Page 32
TJTG_101_07.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Koujimachi Kaneteru
793.5
38.0
1
793.5
38.0
779.6352701089108
38.0
768.2574262319565
69.34017854514772
767.0974023195189
109.26533381922386
767.0974023195189
793.5
793.5
-41.594189673267465
7.460658042404475
7.730933950381882
38.0
0.0
94.02053563544317
-22.755201816219312
0.903786514356373
98.0
0.9977836815320433
109.0
0.8322027469197198
90.0
1
740.0
96.0
749.7688233400178
96.0
758.9831340689731
100.7885412725322
767.0974102548995
109.26533381922386
740.0
767.0974102548995
740.0
29.306470020053325
-1.6635378331874335
-0.5455219319663911
96.0
0.0
14.3656238175966
-1.1002899983727445
0.6633396939842099
102.0
0.3786548812691971
98.0
0.9895184135953086
109.0
-1
740.0
96.0
707.4151997599832
96.0
681.0
149.2781147701356
681.0
215.0
681.0
740.0
740.0
-97.75440072005028
18.50880144010057
20.245599279949715
96.0
0.0
159.8343443104068
-40.834344310406806
0.9796321939579938
211.0
0.9016038825053138
196.0
0.8202343959375364
181.0
1
681.0
215.0
681.0
280.72188522986437
707.4151997599832
334.0
740.0
334.0
681.0
740.0
681.0
0.0
79.24559927994972
-20.245599279949715
215.0
197.1656556895931
-37.33131137918622
-40.83434431040689
0.056430807267134044
226.0
0.01526046150700018
218.0
0.030614666308537333
221.0
1
799.0
215.0
799.0
280.72188522986437
772.5848002400168
334.0
740.0
334.0
740.0
799.0
799.0
0.0
-79.24559927994972
20.245599279949715
215.0
197.1656556895931
-37.33131137918622
-40.83434431040689
0.056430807267134044
226.0
0.01526046150700018
218.0
0.030614666308537333
221.0
-1
797.9833808607159
192.8883376852241
798.6508726951846
200.0530589665388
799.0
207.44429538922844
799.0
215.0
797.9833808607159
799.0
797.9833808607159
2.0024755034061172
-0.9550935889599259
-0.030762775162088474
192.8883376852241
21.494163843944136
0.6795454241247967
-0.062046953293020124
0.7783165671196296
210.0
0.4185855858069537
202.0
0.051635367316218844
194.0
-1
820.0
116.0
820.0
154.58034690325613
810.4837748124892
186.6186027956782
797.9833807809175
192.8883376852241
797.9833807809175
820.0
820.0
0.0
-28.54867556253248
6.5320563434499945
116.0
115.74104070976838
-19.626273032502127
-19.22642999204217
0.6400708858949898
177.0
0.4118966909003223
159.0
0.7960555302824738
186.0
-1
793.5
38.0
808.135545870516
38.0
820.0
72.92178951319812
820.0
116.0
793.5
820.0
793.5
43.906637611548035
-8.31327522309607
-9.093362388451965
38.0
0.0
104.76536853959436
-26.765368539594363
0.8561864389358961
98.0
0.945233020795454
109.0
0.7883728015849889
90.0
-1
681.0
38.0
139.0
296.0
- Author: fugu Language: English: Aa ... Yesterday ... That oak tree dripped sap on me
- Author: fugu Language: Japanese: ああ…昨日ね…この櫟の木に蜜ぬっといたんだ
Bubble 1 Character: Koujimachi Kaneteru
- Author: fugu Language: English: So ... Are they here yet ... Hm ?
- Author: fugu Language: Japanese: さて…来てるかなァ…お?
Bubble 2 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: Armor Kurashion Club President Koujimachi Kaneteru (3rd year)
- Author: fugu Language: Japanese: 甲冑格闘部 部長
麹町 兼照(3年)
Bubble 3 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: A long time ago, during the civil war
- Author: fugu Language: Japanese: かつて戦国時代の頃
Bubble 4 Character: Koujimachi Kaneteru
- Author: fugu Language: Japanese: 矢尽き刀折れそれでも敵を倒すために編まれた甲冑手という技術を基に現代の様々な先進技術を取り入れ徹底した”実戦主義”を標榜して創られたアーマー・クラシオン
- Author: fugu Language: English: We formed the Armor Kurashion, based on the techniques collected by the Armor Fist, a warrior whose armor was depleted by arrows and whose Katana was broken, incorporating many techniques from various modern advanced techniques that promotes the "doctrine of real combat".
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] The Kanji given for Kurashion is given as "Armor Fighting Club"
Page 33
TJTG_101_08.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Koujimachi Kaneteru
- Author: fugu Language: English: Chi
- Author: fugu Language: Japanese: ちっ
Bubble 1 Character: Koujimachi Kaneteru
- Author: fugu Language: English: What's this? A stag beetle ?
- Author: fugu Language: Japanese: なんだクワガタか
Bubble 2 Character: Koujimachi Kaneteru
- Author: fugu Language: English: What- ever
- Author: fugu Language: Japanese: やるよ
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Eh? That's a hirata beetle
- Author: fugu Language: Japanese: えっ コレヒラタですよ?
Bubble 4 Character: Person
- Author: fugu Language: English: You can sell that for about $1000 ...
- Author: fugu Language: Japanese: 売れば10万ぐらいに…
Bubble 5 Character: Koujimachi Kaneteru
- Author: fugu Language: English: The Helmet Beetle is the strongest
- Author: fugu Language: Japanese: 一番強ぇのはなカブト虫なんだよっ
Bubble 6 Character: Koujimachi Kaneteru
- Author: fugu Language: English: Well
- Author: fugu Language: Japanese: ま ソレ
Bubble 7 Character: Koujimachi Kaneteru
- Author: fugu Language: English: I'll prove it
- Author: fugu Language: Japanese: 証明してやっから
Page 34
TJTG_101_09.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Koujimachi Kaneteru
- Author: fugu Language: English: There's another Oak tree over there. Shall we go?
- Author: fugu Language: Japanese: あっちにさぁもう一本櫟あんだよ どう? 一緒に行く?
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Captin, we need to practice
- Author: fugu Language: Japanese: 部長 練習しましょうよ
Bubble 2 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: - well, no thanks to someone somEwhere who was late we were able to break through the feared first round but ...
- Author: fugu Language: Japanese: ーという訳でどっかの誰かのせいでヒヤヒヤの一回戦突破でしたが…
Bubble 3 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: This is my top secret report on the "strong enemies" in our E group
- Author: fugu Language: Japanese: コレが我々のいるEブロックの主な”強敵”の極秘調査レポートです
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Wha? Top Secret ?
- Author: fugu Language: Japanese: はぁ?極秘?
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Those are just normal inter- views
- Author: fugu Language: Japanese: フツーにインタビューしてんじゃん
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: They love stuff like that
- Author: fugu Language: Japanese: 応える方も応える方だよな
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Rather, "People that answer questions answer questions"
Bubble 7 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Yeah? It sounds like this computer rack disagrees with you
- Author: fugu Language: Japanese: おや?なんですか反抗的ですねこのパソコンラックは
Bubble 8 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Kurei- sempai, come on, please forgive him already
- Author: fugu Language: Japanese: グレ…暮井センパイもうそのくらいに許してあげてください
Bubble 9 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Besides, I'm the one who defeated all those guys anyway
- Author: fugu Language: Japanese: どーせ倒したのも全部僕なんだしいいじゃん
Bubble 10 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Hey leg rack, how 'bout this?
- Author: fugu Language: Japanese: オイ スネラックこれどうよ?
Bubble 11 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: ... Actually ... Personally those guys seemed like a bunch of wimps to me but ...
- Author: fugu Language: Japanese: …あんま…俺的には…その…ザコにしか見えねぇんだが…
Bubble 12 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Leg ... Dammit ... I'm your sempai
- Author: fugu Language: Japanese: スネ…キサマ…先輩に
Bubble 13 Character: Koujimachi Kaneteru
- Author: fugu Language: English: No ... They were strong ... Particularly Koujimatchi senpai ...
- Author: fugu Language: Japanese: いや…強いよ…特に麹町先輩とか…
Bubble 14 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: His school- wide ranking is ... um
- Author: fugu Language: Japanese: 学園の序列も…えーと
Page 35
TJTG_101_10.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: Koujimachi- kun's "rank" is currently number 23 ... He does talk a lot, but he has the ability to back i up
- Author: fugu Language: Japanese: 麹町君の“序列”は今23位…カッコはともかく実力は本物です
Bubble 1 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: Japanese: 残る2つも名うての強豪…戦い方や地形など慎重にやらねば苦戦は必至です
- Author: fugu Language: English: The remaining two are both notoriously strong ... Unless we take special care with our fighting tactics and battleground terrain, it will be a deadly difficult battle
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Uooo ooo ooo ooo
- Author: fugu Language: Japanese: うおおおおおおおおっ
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Wait dammit
- Author: fugu Language: Japanese: 待てコラ
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Get down here and let's go fight! Stop screwin' around!
- Author: fugu Language: Japanese: おりてきやがれ勝負せぇや なめとんかコラ
Bubble 5 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Looks like one fool's gone and started things already but ...
- Author: fugu Language: Japanese: 役1名バカが既におっ始めてやがるんだが…
Bubble 6 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Can we just let him go on alone?
- Author: fugu Language: Japanese: いいのかほっといて
Bubble 7 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: - 2nd Round -
Koukaken Kinna Technique Research Group
- Author: fugu Language: Japanese: -2回戦ー
洪家拳 キンナ術研究会
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] According to Agent_Wax, Koukaken' is 'Hung family Kung fu'. http://en.wikipedia.org/wiki/Hung_Gar
'Kinna', I think, is 'Chin-na', a pressure point grappling art from China. http://en.wikipedia.org/wiki/Chin_na
Taidou's philosophy sounds very similar to the philosophy of Bruce Lee's Jeet Kune Do.
Bubble 8 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Bastards ... Damn chickens ...
- Author: fugu Language: Japanese: のヤロオッ…ヘタレチキンどもがよォ…
Bubble 9 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: This sucks, I'd rather be with the people from the first round ... shit
- Author: fugu Language: Japanese: なんだっつーの一回戦のやつといい…クソ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] This translation is not very good.
Bubble 10 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: I thought ... We would ... you know, beat the shit out of each other and stuff ...
- Author: fugu Language: Japanese: もっとこう…ガチでぶん殴りあえると思ってたのによォ…
Bubble 11 Character: Person
- Author: fugu Language: English: You're a tough one, it's about tactics, tactics
- Author: fugu Language: Japanese: 人聞き悪いねぇ戦略よ戦略
Bubble 12 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Who would fight someone like you directly?
- Author: fugu Language: Japanese: テメーらみてーなのとマトモにやってられるかっつーの
Bubble 13 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: That is a complete idiot. If you just leave him alone he will be fine
- Author: fugu Language: Japanese: あれは真のザコです 放っておいてもさして害はありませんから大丈夫です
Bubble 14 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: ... I see ... Just clean up after the mutiny, huh ...
- Author: fugu Language: Japanese: …そうか…オーケミューテ終わったら片付けっか…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] This is an incorrect translation
Page 36
TJTG_101_11.jpg XResolution: 1645 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: ... wha ?
- Author: fugu Language: Japanese: …は?
Page 37
TJTG_101_12.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Narration
255
255
255
255
8
- Author: fugu Language: English: Forged Needle Attack !!
- Author: fugu Language: Japanese: 鍛針功!!
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: gon
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Whew-
- Author: fugu Language: Japanese: ふー
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: That's better
- Author: fugu Language: Japanese: スッキリ
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Hm ?
- Author: fugu Language: Japanese: んん?
Bubble 5 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Hey man, what are you, some kind of monkey!!?
- Author: fugu Language: Japanese: オイコラ煙かサルかテメェは!!
Bubble 6 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Who told you to climb up there all on your own to get away from us, huh!!?
- Author: fugu Language: Japanese: 何勝手にそんなとこ登ってやがる離れんなっつっただろがっ
Bubble 7 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: Hm? He just took out two of them ... Well, now we are sure not to lose
- Author: fugu Language: Japanese: おや?2人倒しましたか…これでもうウチの負けはなくなりましたね
Bubble 8 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Aah ... ? Whoah!
- Author: fugu Language: Japanese: ああ…?うおっ
Bubble 9 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: How the hell did I get up here !?
- Author: fugu Language: Japanese: いつの間に俺っ!?
Page 38
TJTG_101_13.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Natsume Aya
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
12
5
- Author: fugu Language: English: When Souichirou- sama ... fought Ishiyumi-kun, even though supposedly his left leg was eaten by a "dragon" and he couldn't move ...
- Author: fugu Language: Japanese: 宗一郎様は…穹君との戦いで左足を”龍”に喰われて思うように動くなくなっていたハズなのに…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] This is a bit complicated. "Even though it should be the case that he was made to think that his left leg was being eaten by a 'dragon'" ...
Bubble 1 Character: Natsume Aya
255
255
255
255
8
- Author: fugu Language: English: It isn't just this tournament
Bubble 2 Character: Natsume Aya
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
12
5
- Author: fugu Language: English: "Another battle" ... has already begun
- Author: fugu Language: Japanese: “もう一つの戦い”も…既に始まっている…
Bubble 3 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Get down here you monkey
- Author: fugu Language: Japanese: とっととおりてこいサルッ
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: I don't know how ~
- Author: fugu Language: Japanese: お…おりかた判んねよ〜
Bubble 5 Character: Sound Effect
255
255
255
255
8
- Author: fugu Language: English: zaaa
- Author: fugu Language: Japanese: ザアアッ
Page 39
TJTG_101_14.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: kakon
- Author: fugu Language: Japanese: カコンッ
Bubble 1 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: Yo
- Author: fugu Language: Japanese: よっ
Bubble 2 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: ... toh
- Author: fugu Language: Japanese: …と
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] A kind of cute "grunting with effort" noise
Bubble 3 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: Ho ... toh
- Author: fugu Language: Japanese: ほっ…とっ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: gikon gakon gikon
Bubble 5 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: Te ya
- Author: fugu Language: Japanese: てやっ
Bubble 6 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: Haa ... I finally made it. Man, and I thought coming here seated the whole time was a good idea ...
- Author: fugu Language: Japanese: はぁ…やっと着いた 座ったまま移動できる名案だと思ったのに…
Bubble 7 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: My knees hurt
- Author: fugu Language: Japanese: ヒザ痛いー
Bubble 8 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: Yeah ... I guess just walking normally would have been quicker and easier?
- Author: fugu Language: Japanese: ねえ…コレやっぱフツーに歩いた方が早いし楽かなぁ?
Bubble 9 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: duh ...
- Author: fugu Language: Japanese: ピキッ
Bubble 10 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Idiot! That's not how you do it! This is how you chair walk!!
- Author: fugu Language: Japanese: ボケーッ「歩きイス」はこうだろがこう〜!!
Bubble 11 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: No way, it's like this, like this ~
- Author: fugu Language: Japanese: あめぇなっ こうだろこう〜
Bubble 12 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: Kyaa
- Author: fugu Language: Japanese: きゃー
Bubble 13 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: click
- Author: fugu Language: Japanese: カミャ
Bubble 14 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: click
- Author: fugu Language: Japanese: カミャ
Bubble 15 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: Wow, amazing
- Author: fugu Language: Japanese: すごい すごい
Bubble 16 Character: Master Toudou
- Author: fugu Language: English: Aah ... Please don't give our resident monkey and gorilla stupid toys
- Author: fugu Language: Japanese: あー…君ウチのサルとゴリラにへんなオモチャ与えないでくれる?
Bubble 17 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Um ... What do you want ... ?
- Author: fugu Language: Japanese: あの…何か御用ですか…?
Page 40
TJTG_101_15.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: I'm sorry, I really should have been here for the first round, but my chair was really slow
- Author: fugu Language: Japanese: すみません本当は一回戦のときからいなきゃいけなかったんですけどイスが遅くて
Bubble 1 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: I'm Rotsukaku Raika, a first year student on the Tournament Steering Committee. Please call me Raika- chan ♡
- Author: fugu Language: Japanese: わたしく大会運営委員で1年の六角雷花と言います ライカちゃんって呼んでくさだい ♡
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Her name is kind of a joke: she is using a Leica M8 camera, and her name sounds the same as Leica.
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: click
- Author: fugu Language: Japanese: カシャッ
Bubble 3 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: The "Tournament Steering Committee", or in other words the referees. Usually one person is assigned to each group, and their main responsibility is to report the match conditions and situation to headquarters
- Author: fugu Language: Japanese: 「大会運営委員」いわゆる審判ですね 通常一つの部に一名がつき試合状況を本部に連絡するのが主な仕事です
Bubble 4 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: Oh wow, it's Natsume- san! You're a real celebrity !
- Author: fugu Language: Japanese: あっすっごい棗さんだぁー 超有名人ですよねー
Bubble 5 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: click click
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: ha?
- Author: fugu Language: Japanese: は?
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: aa
- Author: fugu Language: Japanese: あぁ…
Bubble 8 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: What do you think? Aren't you glad that I splurged and got this *M8? Your face is so super cute in the finder
- Author: fugu Language: Japanese: どうです?コレやっぱフンパツして*M8にしてよかったと思いません? ファインダー越しのカオがメチャカワイイですよォ
Bubble 9 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: * The new German Leika digital camera. It is very expensive.
- Author: fugu Language: Japanese: *ドイツはライカの最新デジカメ。とってもお高い。
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] This is one expensive camera. About $4800 - it was just released in late 2006. See http://www.leica-camera.us/photography/m_system/m8/ and also http://www.flickr.com/cameras/leica/m8/
Bubble 10 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: piku
- Author: fugu Language: Japanese: ピクッ
Bubble 11 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: Wha ... M8? Leika? The internal parts for that are almost all Japanese you know
- Author: fugu Language: Japanese: はっ…M8?ライカ?そんなモン中身はほとんど日本部品じゃないですか
Bubble 12 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: Wha !!?
- Author: fugu Language: Japanese: ぬっ!!?
Bubble 13 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: You're so naive. If you love cameras, the one that you should choose now is definitely -
- Author: fugu Language: Japanese: 甘いですね カメラ好きなら今選ぶのは間違いなくー
Bubble 14 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: This ... This is a big scoop! What should I do? You aren't going to delete the data with a Diekureru wave or anything are you?
- Author: fugu Language: Japanese: ス…スクープだわっ どうしょうディクレル波でデータ消されたりとかしないよね?
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I don't know what the ディクレル波 is - probably some sort of science fiction alien ray
Bubble 15 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: * Listen to what people are saying!
- Author: fugu Language: Japanese: *人の話はちゃんと聞きたまえ。
Bubble 16 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: pikyu pikyu pikyu
- Author: fugu Language: Japanese: ピキュッ ピキュ ピキュキュ
Bubble 17 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: ... he-ey ... What's up with this nerd girl ...
- Author: fugu Language: Japanese: …オーイ…なんなんだよこの脳内系ヒッキー娘は…
Bubble 18 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: She should be taking pictures of us
- Author: fugu Language: Japanese: こんならが俺らのミジュミジュするの
Page 41
TJTG_101_16.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: ... eh ?
- Author: fugu Language: Japanese: …え?
Bubble 1 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: The armor club?
- Author: fugu Language: Japanese: 甲冑部?
Bubble 2 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: They've already lost
- Author: fugu Language: Japanese: もう負けてますよ
Bubble 3 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: Didn't you know?
- Author: fugu Language: Japanese: 知らなかったんですか
Bubble 4 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: In the second round to the Taidou group
- Author: fugu Language: Japanese: 二回戦で胎動部に
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: They ... They lost? Koujimachi- sempai!? But ... I mean, even if it was only just him alone, he should easily have been ...
- Author: fugu Language: Japanese: ま…負けた?麹町センパイが!?いや…だってあの人1人で5人抜きぐらい軽々と…
Bubble 6 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: click
- Author: fugu Language: Japanese: カミャッ
Bubble 7 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: Ah, such a cute face
- Author: fugu Language: Japanese: あ イイ顔
Bubble 8 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: After the match, everyone from the Taidou Club was also defeated
- Author: fugu Language: Japanese: その胎動部も試合後全員が倒れて
Bubble 9 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: Yes, they forfeited
- Author: fugu Language: Japanese: 棄権してますネ
Page 42
TJTG_101_17.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: ton ton
- Author: fugu Language: Japanese: トントン
Bubble 1 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: - which means ... What was it? The Jyuukenbu wins by default
- Author: fugu Language: Japanese: ーって事は…なんだ 柔剣部の不戦勝ですね
Bubble 2 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: Congrat- ulations on continuing on from the 2nd round after an easy break- through into the 3rd round
- Author: fugu Language: Japanese: 二回戦に続き三回戦楽々突破おめでとーございまーす
Bubble 3 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Thank god ...
- Author: fugu Language: Japanese: 助かった…
Bubble 4 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Heh, well that's just too bad. I was totally going to use my amazing dynamite punch on that helmet- head ...
- Author: fugu Language: Japanese: へっ残念だなぁ せっかく俺様のダイナマイトパンチをあのカブトヅラにおみまいしてやろうと…
Bubble 5 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: grumble grumble
Bubble 6 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: haa
- Author: fugu Language: Japanese: ハッ
Bubble 7 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: God damn! I haven't done anything yet!!
- Author: fugu Language: Japanese: ガッデム!!俺 今日まだ何もしてねーよ
Bubble 8 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Again!? Shit! Every single time ...
- Author: fugu Language: Japanese: やってられるかチクショー どいつもこいつも…
Bubble 9 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: Wow, this really is fast !!
- Author: fugu Language: Japanese: おおっこりゃ速っ!!
Bubble 10 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: ... Does this happen often ?
- Author: fugu Language: Japanese: …よくある事なんですか?…こういうの
Bubble 11 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: Well ... If the veteran groups are going to destroy each other, that's just good luck for us
- Author: fugu Language: Japanese: まあ…強豪同士が潰しあってくれたのなら我々にとってはラッキーです
Bubble 12 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: ... but ... somehow ... this is a bit ...
- Author: fugu Language: Japanese: …が…しかし…これは少々…
Bubble 13 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: This is ... too good to be true ...
- Author: fugu Language: Japanese: 話が…うますぎる…
Page 43
TJTG_101_18.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: gaaa
- Author: fugu Language: Japanese: ガァッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: beee booooh
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: What are you doing newbie
- Author: fugu Language: Japanese: 何やってんだ新入りっ
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: ... sorry ... he's heavy ...
- Author: fugu Language: Japanese: …すいません…重くて…
Bubble 4 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: grunt grunt
Bubble 5 Character:
Bubble 6 Character: Kagurazaka
- Author: fugu Language: English: hm ... that's strange
- Author: fugu Language: Japanese: あらぁ…ヘンねえ
Page 44
TJTG_101_19.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: About Gushiken from the Taidou group
- Author: fugu Language: Japanese: 胎動部の具志堅ってさぁ
Bubble 1 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: Hey, Mitsuomi. Did you ever have a strange body like his there ?
- Author: fugu Language: Japanese: ねぇ光臣アンタみたいな ああいうキショい体してたっけ?
Bubble 2 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: Isuzu ... Was it ... you again?
- Author: fugu Language: Japanese: 五十鈴…また…おまえか?
Bubble 3 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: ... no, it wasn't me
- Author: fugu Language: Japanese: …いえ私は何も
Bubble 4 Character:
Page 45
TJTG_101_20.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Gushiken Kaoru
- Author: fugu Language: English: ii hyaa
- Author: fugu Language: Japanese: いっ ひゃっ
Bubble 1 Character: Gushiken Kaoru
- Author: fugu Language: English: Ma ma ... magic ...
- Author: fugu Language: Japanese: まっま…魔法…
Bubble 2 Character:
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Calm down
- Author: fugu Language: Japanese: 君おちついてっ
Bubble 4 Character: Gushiken Kaoru
- Author: fugu Language: English: witch ...
- Author: fugu Language: Japanese: 女っ…
Bubble 5 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: Wha What is this ... Suddenly it's so violent ...
- Author: fugu Language: Japanese: なっなんだ…急に暴れっ…
Page 46
TJTG_101_21.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: brush ...
- Author: fugu Language: Japanese: ズッ…
Bubble 1 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: it looks like ... they have started to make their move
- Author: fugu Language: Japanese: どうやら…動き始めたようですわね
Page 47
TJTG_101_21.5.jpg XResolution: 1646 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: one of the 23 people ... on the "Red Feather List"
- Author: fugu Language: Japanese: 「異能者リスト」…23名が一人
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Literally "Unusual power person list" - I think it fits in better with my previous English translation to say "Red Feather" but that incorrectly implies that she is part of some organization. That probably isn't the case.
Bubble 1 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: The magician "Mayutsubo Nokimi"
- Author: fugu Language: Japanese: 「繭壺の君」の魔法が
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I believe this is her name, but it can't be her real name. It literally means something like "the person (of the) cocoon pot". Mayutsubo could be a last name, but I doubt it: I can't find it in any name references I have, and an internet search only turns up TJTG references for this chapter. Kimi just means you, or person. I'll use it as her name until something better comes along. Note that I do not know, but am assuming that this "Witch" is the same as the "Mayutsubo Nokimi".
Page 48
TJTG_101_22.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Page 49
TJTG_101_23.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: ... What about your match ?
- Author: fugu Language: Japanese: …試合は?
Bubble 1 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: ... Why would it be important for me, the team captain, to fight now as if it was the first or second round?
- Author: fugu Language: Japanese: …大将の私が一 二回戦如きで戦う必要がどこに?
Bubble 2 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: More importantly ... What do you want? Calling me all the way out here, that is so annoying
- Author: fugu Language: Japanese: それより…なんの御用?私をこんな所に呼び出して うっざいんですけど?
Bubble 3 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: That is just what I would expect from "the water blossom", and I mean that in many different ways ... You're such a drama queen
- Author: fugu Language: Japanese: さすがは”水中花”いろんなイミで…ヨユーですね
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I translated "ヨユー" as "drama queen", but that isn't a normal translation of it. Usually it means more like "an abundance" or "lots of".
Bubble 4 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: But really ... Aren't you just glad that you can use that as a good excuse to run away from the fight?
- Author: fugu Language: Japanese: それとも…本当は戦いから逃げるいい口実になったと安心してる?
Bubble 5 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: I heard about you. The captain who is a master of the beautiful arts, yet has nothing but heart
- Author: fugu Language: Japanese: 聞いてますよォ せっかくの美術の持ち主もハートはノミで
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I might be wrong here about having "nothing but heart"
Bubble 6 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: that you wouldn't come out of the bathroom before an important match because you had a stomach ache. You're actually nothing but a cute girl!
- Author: fugu Language: Japanese: 大事な試合の前は胃痛でトイレから出て来ないって 本当はカワイイ女なんですね
Page 50
TJTG_101_24.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: Just when I was wondering what this was about ... If that's what it is ... You should have just said that from the beginning !
- Author: fugu Language: Japanese: 一体何かと思えば…それならそうと…早く言いなさい
Bubble 1 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: came here to pick a fight with me!!
- Author: fugu Language: Japanese: ケンカを売りに来たんですって!!
Bubble 2 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: That you !!
- Author: fugu Language: Japanese: 私にっ!!
Bubble 3 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: saku
- Author: fugu Language: Japanese: サクッ
Page 51
TJTG_101_25.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: buu
- Author: fugu Language: Japanese: ぶっ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: gui jiki jiki jiki
Bubble 2 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: gyaa
- Author: fugu Language: Japanese: ぎゃっ
Bubble 3 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: hii
- Author: fugu Language: Japanese: ひっ
Bubble 4 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: no ... no way ... it hurts ...
- Author: fugu Language: Japanese: な…ウソ…痛っ…
Page 52
TJTG_101_26.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: byuun
- Author: fugu Language: Japanese: ビュンッ
Bubble 1 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: Gyaa
- Author: fugu Language: Japanese: ぎゃ
Bubble 2 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: raaa
- Author: fugu Language: Japanese: らああ
Bubble 3 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: gaa gihaa
- Author: fugu Language: Japanese: がっ ぎはっ
Page 53
TJTG_101_27.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Koumikawa Hitomi
255
255
255
255
8
- Author: fugu Language: English: I'm ... being killed ...
- Author: fugu Language: Japanese: 殺…される…
Bubble 1 Character: Koumikawa Hitomi
255
255
255
255
8
- Author: fugu Language: English: I can't die
- Author: fugu Language: Japanese: 殺さなきゃ
Bubble 2 Character: Koumikawa Hitomi
255
255
255
255
8
- Author: fugu Language: English: I'm being killed !!
- Author: fugu Language: Japanese: 殺される!!
Bubble 3 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: ogu
- Author: fugu Language: Japanese: おぐっ
Bubble 4 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: kah
- Author: fugu Language: Japanese: かっ
Bubble 5 Character: Koujimachi Kaneteru
- Author: fugu Language: English: hyaba
- Author: fugu Language: Japanese: ひゃば
Bubble 6 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: agaa
- Author: fugu Language: Japanese: あがあ
Bubble 7 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: aaa!!
- Author: fugu Language: Japanese: ああっ!!
Bubble 8 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: mugu
- Author: fugu Language: Japanese: むぐっ
Bubble 9 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: guru
- Author: fugu Language: Japanese: ぐる
Bubble 10 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: oeeh
- Author: fugu Language: Japanese: おえっ
Bubble 11 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: geh
- Author: fugu Language: Japanese: げえっ
Bubble 12 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: haa ... aa ...
- Author: fugu Language: Japanese: は…あぁ…
Bubble 13 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: you ...
- Author: fugu Language: Japanese: この…
Bubble 14 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: pig
- Author: fugu Language: Japanese: ブタあっ
Bubble 15 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: buh
- Author: fugu Language: Japanese: ぶっ
Bubble 16 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: gyaba
- Author: fugu Language: Japanese: ぎゃばっ
Page 54
TJTG_101_28.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: gishi gishi gishi
Bubble 1 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: ... What? ... Are you ... serious ?
- Author: fugu Language: Japanese: …何?…これが…本気?
Bubble 2 Character: Koumikawa Hitomi
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
12
5
- Author: fugu Language: English: She ... She can talk ... like this ... !?
- Author: fugu Language: Japanese: な…この状態で…しゃべれ…!?
Bubble 3 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: This is weak ... This is ... boring ... Too weak ...
- Author: fugu Language: Japanese: 弱いわ…これじゃ…ダメよ…弱すぎる…
Page 55
TJTG_101_29.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: Now I'll use this pupa to give you some "magic" that can even take people with powers out of the picture
- Author: fugu Language: Japanese: この繭壺の君があなたに異能の者すら退ける”魔法”をかけてあげましょう
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I can't find any translations for 繭壺, but the characetrs are "caccoon" and "pot", so I just went with pupa bug thing. Also, I'm not really sure exactly what she means by 異能の者すら退ける, dokeru is "to get out of the way, to remove" so I used a translation like that.
Bubble 1 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: Wha ... What are you saying? Who are you? What do you want?
- Author: fugu Language: Japanese: な…何を言ってる?なんなのあなた?何が目的?
Bubble 2 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: Kuh ... Hee hee
- Author: fugu Language: Japanese: くっ…ひひっ
Bubble 3 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: Aha hah hah hah hah
- Author: fugu Language: Japanese: あははははっ
Bubble 4 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: Don't ... Don't laugh ... I don't like the sound of your voice ...
- Author: fugu Language: Japanese: わ…笑うんじゃないっ…カンに触るのよあなたの声…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I am not sure if that is a good translation for "感に触る" since I don't know that expression and couldn't find it in my dictionaries.
Bubble 5 Character: Mayutsubo Nokimi
255
255
255
255
8
- Author: fugu Language: English: ahahaha
- Author: fugu Language: Japanese: ははははは
Page 56
TJTG_101_30.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: That's really too bad ... I was really looking forward to fighting Koujimachi- senpai
- Author: fugu Language: Japanese: 残念だな…麹町先輩は一回戦ってみたい相手だったんだけど
Bubble 1 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: His armor was broken ... I wonder what technique was used ...
- Author: fugu Language: Japanese: 甲冑がたたき割られてましたね…一体どんな技で…
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Nasty ... Even though this is the tournament, they don't have to go that far
- Author: fugu Language: Japanese: ひっでぇな…大会とはいえあそこまでやる必要あんのかよ
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: We're next ...
- Author: fugu Language: Japanese: 明日は我が身だよ…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Actual translation didn't fit: "That will be us tomorrow ..."
Bubble 4 Character: Person
- Author: fugu Language: English: I didn't sign up for this ...
- Author: fugu Language: Japanese: こんなとこ入るじゃなかった…
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: What's wrong, Suga- senpai?
- Author: fugu Language: Japanese: どうしました?菅先輩
Bubble 6 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: ... Nah
- Author: fugu Language: Japanese: …いや
Bubble 7 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: ... it's ... nothing
- Author: fugu Language: Japanese: …なんでも…ねぇっス
Bubble 8 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
12
5
- Author: fugu Language: English: What ... is this ... what is it?
- Author: fugu Language: Japanese: なんだ…コレ…なんだ?
Bubble 9 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
12
5
- Author: fugu Language: English: My spidey senses are off the charts ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: 俺のビビリレーダーがメチャクチャ反応してやがるんですけど…!!
Bubble 10 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: Where are the red feather powers leading the school and Souichirou!?
- Author: fugu Language: Japanese: 異能の力は、学園を宗一郎を何処へ導くのか!?
Chapter 102
Fight: 102
Summary
This chapter opens with Asshat daydreaming about superheroes, and how they all had a one-hit knock-out punch. He wants to be a super-hero, but he has run away from the Jyukenbu to avoid the dangerous early round. He's worried because he thinks that there is no way that Gushiken could have beat the people in the Armour Club with pure power, and is suspicious that some super-human power is at work here, just like it was two years ago with Shin and Mitsuomi. While he runs away from the Jyukenbu (searching for him because if he isn't present they lose by forfeit) he runs into Mayutsubo Nokimi, who has taken control of Koumikawa from the 5th Jyujyutsu club. He's suspicious because she looks like a zombie. Once Mayutsubo Nokimi notices that Asshat is from the Jyuukenbu, she becomes very interested in using him for the "sake of people with unusual powers."
While Asshat tries to decide what to do in the bathroom, he worries that Mayutsubo Nokimi is not acting alone. As he is debating, Bunshichi gives him a bit of a speech and a nasty fart, which convinces him to go and fight. He starts the fourth round as the Jyukenbu Advance Guard. While it looks like he's really going to get pounded to a pulp, at the last minute he sneakily uses the strings of his gloves to strange the first Jyujyutsu member, and has a renewed conviction that he can defeat the others in order to protect his friends.
Page 63
TJTG_102_063.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Somebody!! Save me!!
- Author: fugu Language: Japanese: Dareka!! Tasukete!!
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Ah, but
- Author: fugu Language: Japanese: A Demo.
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Your right hand is kind of cool.
- Author: fugu Language: Japanese: Sonomigite ha Sugosi IKASU wane.
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Isn't it? I'll use it to flatten your tits!!
- Author: fugu Language: Japanese: Daro? Antano Oppai Oregonomi no *PETTANKO* ni Kaeteyaruze~!!
Bubble 4 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: Tenjo Tenge Volumes 1 to 16 Now on Sale!!
Bubble 5 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Small tits are the best yo
Bubble 6 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: When I was a kid you could find things like this often in Manga and movies
- Author: fugu Language: Japanese: 小せえ頃はTVの中にいた少しして漫画やら映画ん中にいっぱい見つけた
Page 64
TJTG_102_064-065.jpg XResolution: 1672 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
8
0
0
1
0.7
31
- Author: fugu Language: English: Everyone had a one-hit right-hand straight killer KO golden punch
- Author: fugu Language: Japanese: どんなヤロウも必殺・黄金の右ストレートワンパンKO
Bubble 1 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
12
5
- Author: fugu Language: English: The Invincivle Hero Sugano Kagesada!!
- Author: fugu Language: Japanese: 無敵のヒーロー菅野 影定だ!!
Bubble 2 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: He was weak !!
- Author: fugu Language: Japanese: ヌルイっスね!!
Bubble 3 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: Everyone has dreams. And if everyone believed that they could become a hero ...
- Author: fugu Language: Japanese: 誰も夢を見る。そして誰もがヒーローになれると信じて…。
Page 66
TJTG_102_066.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: As... Suga- sempai !!
- Author: fugu Language: Japanese: ク…菅センパイ!!
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: What, Bob, you're here !?
- Author: fugu Language: Japanese: どうよボブいたかっ!?
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Man, are you blind? Once we find him we should bind his hands and feet so he can't get away again
- Author: fugu Language: Japanese: だからテメェにゃ目ェねえのか 見つけてたら手足縛りあげてでも連れてきてるぜ
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Deja Vu ...
- Author: fugu Language: Japanese: デジャヴ
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: - ... I already told you don't go off taking action on your own, or you will ...
- Author: fugu Language: Japanese: ー…だから単独行動はするなとあれほど…
Bubble 5 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: Is he the kind of guy that always hides away in places like this? - And hey, how long have you been on Planet Earth? Do you have a girl- friend?
- Author: fugu Language: Japanese: いつも そんなとこに隠れる人なんですか?ーっていうかクレイさんっていつから地球にいるんですか?彼女とかいるんですか?
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] A reference to the Kurei Side Story, which was absolutely hilarious.
Bubble 6 Character: Person
- Author: fugu Language: English: It's almost time for our afternoon snack!
- Author: fugu Language: Japanese: もうすぐオヤツの時間っスよ〜
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: ... We've got to get going ...
- Author: fugu Language: Japanese: …もうそろそろ行かないと
Bubble 8 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: ~ man those guys haven't learned anything ...
- Author: fugu Language: Japanese: 〜なんつー学習能力のねぇヤロウだ…
Bubble 9 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Man, he ran off again ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: また逃げやがった…!!
Page 67
TJTG_102_067.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Idiots. That isn't it, that's not it ... yeah
- Author: fugu Language: Japanese: バカヤロウ 違う 違う…うん
Bubble 1 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: This is just high-level strategic evasion tactics, that's all. In other words, I'm fighting with my intellect, my brains
- Author: fugu Language: Japanese: こりゃ高度な戦略的回避行動っつーんスか?つまり頭脳戦よ頭脳戦
Bubble 2 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
12
5
- Author: fugu Language: English: But no matter how I look at it, that just isn't normal ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: てゆーかどー考えてもフツーじゃねぇだろありゃあ…!!
Bubble 3 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
12
5
- Author: fugu Language: English: There's just no way that runt Guchiken, who only knows Surprise Attack Tactics, would be able to "kill everyone from the Armour Club with power attacks"
- Author: fugu Language: Japanese: あのチビで奇襲技しか能のねぇ具志堅が”パワーで甲冑部 皆殺し”
Bubble 4 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
12
5
- Author: fugu Language: English: My radar's pinging off the charts ... !! This is ... exactly like it was "back then" ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: ビンビン来やがるんスよっ 俺のレーダーがっ…!!こりゃ…まちがいなく…”あの時”と同じ…!!
Page 68
TJTG_102_068.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: I've ... got to follow my instinct !!
- Author: fugu Language: Japanese: 俺は…俺の直感に従うっス!!
Bubble 1 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: I'm just a burden to them!! They'll be able to fight better without me!!!
- Author: fugu Language: Japanese: 俺は手足まとい!!いねえ方が皆も戦い易い!!!
Bubble 2 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Yeah, that's it
- Author: fugu Language: Japanese: うんそうだ
Bubble 3 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: Jyuukenbu 3rd year Sugano Kagesada
- Author: fugu Language: Japanese: 銃剣部 3年 菅野影定
Bubble 4 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: One of the legendary founding members of the Toudou Jyuukenbu !!
- Author: fugu Language: Japanese: 今や統道の伝説ともいえる銃剣部設立メンバーの1人である!!
Page 69
TJTG_102_069.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: U~m ... I don't really care but, if a regular member decides to run off, then we have to treat it as abstaining from the tournament, and you forfiet ...
- Author: fugu Language: Japanese: え〜と…それは別に構いませんけどレギュラーが勝手にいなくなると危険扱いで不戦敗になっちゃいますよォ…
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: click
- Author: fugu Language: Japanese: カミャッ
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Ah!! Here he is
- Author: fugu Language: Japanese: あっ!!いたっ
Bubble 3 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Crap
- Author: fugu Language: Japanese: ヤベッス
Bubble 4 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: Ah! Wait, before you run away, please sign this resignation form ...
- Author: fugu Language: Japanese: あっ ちょっとっ じゃあ逃げる前にこの棄権届けにサインをっ…
Bubble 5 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: gah gah gah
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Wait dammit
- Author: fugu Language: Japanese: まてコラ
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Bob, go around that way
- Author: fugu Language: Japanese: ボブそっちまわりこめっ
Bubble 8 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Damn ... Why are you chasing after me? Even if I'm not around you guys can handle this on your own, can't you!!
- Author: fugu Language: Japanese: ちょ…っ なんで追っかけてくるスかッ 俺なんかいなくたってテメーらだけでなんとかなんだろっ!!
Bubble 9 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: ho
- Author: fugu Language: Japanese: ほっ
Bubble 10 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Someone threw a rock
- Author: fugu Language: Japanese: いてえ石投げやがったっ
Page 70
TJTG_102_070.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: thud
Bubble 1 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: Kya
- Author: fugu Language: Japanese: きゃっ
Bubble 2 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Wah !!
- Author: fugu Language: Japanese: わっ!!
Bubble 3 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Sorry ... I was in a rush ...
- Author: fugu Language: Japanese: ワ…悪ィ急いでたんで…
Bubble 4 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: ... ow ...
- Author: fugu Language: Japanese: …いったい…
Bubble 5 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: ... Please be more careful
- Author: fugu Language: Japanese: もう…気を付けて下さい?
Bubble 6 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: ... wow ... white ...
- Author: fugu Language: Japanese: …ぬ…白…
Bubble 7 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Oh ... Your bag fell open ...
- Author: fugu Language: Japanese: おっと…荷物がちらばっ…
Page 71
TJTG_102_071.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: Don't touch it!!
- Author: fugu Language: Japanese: 触るなっ!!
Bubble 1 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: ... I'm ... I'm sorry ...
- Author: fugu Language: Japanese: …ス…スンマセン…
Bubble 2 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Wha ... Why did she get mad all of a sudden ...
- Author: fugu Language: Japanese: な…何急にそんな怒っ…
Bubble 3 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: ... Hm ?
- Author: fugu Language: Japanese: …ん?
Bubble 4 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Ah ... Isn't that ... Koumikawa- san over there? ... From the 5th Jyujyutsu club?
- Author: fugu Language: Japanese: あっ…あのそっちの人…小海川さんっスよね…第五柔術の
Bubble 5 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Uu
- Author: fugu Language: Japanese: うっ
Bubble 6 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: ... Who are you ?
- Author: fugu Language: Japanese: …あなたは?
Bubble 7 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: Ah ... Aren't you ... From the Jyuukenbu ...
- Author: fugu Language: Japanese: ああ…確か…柔剣部の…
Bubble 8 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: Koro
- Author: fugu Language: Japanese: コロッ
Bubble 9 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: She was just feeling a bit poorly, so I was just taking care of her while she was in the bathroom
- Author: fugu Language: Japanese: 彼女はちょっと気分が悪いとの事で私がそこのトイレで介抱してたんですよォ
Page 72
TJTG_102_072.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
12
5
- Author: fugu Language: English: You liar ~!!
- Author: fugu Language: Japanese: うそつけえぇ〜!!
Bubble 1 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
12
5
- Author: fugu Language: English: No matter how you look at it, you've done some- thing to her!!
- Author: fugu Language: Japanese: どー見てもデメェが何かしただろコレ!!
Page 73
TJTG_102_073.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: Is there a problem ?
- Author: fugu Language: Japanese: 何か?
Bubble 1 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: No !!
- Author: fugu Language: Japanese: いえっ!!
Bubble 2 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: No problem
- Author: fugu Language: Japanese: 何でもないっス
Bubble 3 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Crap crap. Not getting involved in this thing is one of the main missions in my life
- Author: fugu Language: Japanese: うむ いかん いかん この手の事に関らない事が俺の人生に課せられた使命っス
Bubble 4 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Well then, please excuse me !!
- Author: fugu Language: Japanese: では失礼するっス!!
Bubble 5 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: Hey wait
- Author: fugu Language: Japanese: ちょっとあなた
Bubble 6 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Yes!? What do you want?
- Author: fugu Language: Japanese: はいいっ!?何用でしょっ
Bubble 7 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: Would you please help me out? I would like to help the three people in your group ... For the sake of people with unusual powers
- Author: fugu Language: Japanese: お伝え下さる?あなたの部の3人に…この「繭壺の君」があなた方異能の者のために
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I translated 異能の者 as "people with unusual powers" where before I used "Red Feathers" ... She also calls herself again 「繭壺の君」 coccoon pot of the (boy / name suffix).
Bubble 8 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: make this school into a pot of isolation ...
- Author: fugu Language: Japanese: この学園を蟲毒の壺へと成しましょう…と
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] This is tough. The reading for "蟲毒" is こどく, or isolation, lonliness, solitude. The characters though mean "bug poison" and again 壺 is "pot". So, it is hard to say.
Bubble 9 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: ... And as for you
- Author: fugu Language: Japanese: …それから…あなた
Page 74
TJTG_102_074-075.jpg XResolution: 1663 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: The "God of Death" is standing at your back
- Author: fugu Language: Japanese: 背中に”死神”がとまってますよ
Page 76
TJTG_102_076.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: Shii !!
- Author: fugu Language: Japanese: シッ!!
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: supa
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: This is the shrimp defense
- Author: fugu Language: Japanese: これが蝦固め
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Remeber it
- Author: fugu Language: Japanese: 覚えておきなさい
Bubble 4 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Yes sir !!
- Author: fugu Language: Japanese: 押忍!!
Page 77
TJTG_102_077.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: ... Hm
- Author: fugu Language: Japanese: …ふむ
Bubble 1 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: They look pretty good, the 5th Jyujyutsu group
- Author: fugu Language: Japanese: 調子はいいようですね 第五柔術
Bubble 2 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: You guys come here and watch also
- Author: fugu Language: Japanese: 君達もこっちで堂々と見たまえ
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Oh ... How manly
- Author: fugu Language: Japanese: おお…男らしい
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Sen ... Senpai ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: せ…先輩…!!
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: But ... I don't really want to fight them. Even though we are both in the Jyujyutsu family, unlike us they are a group that has a strong foundation in the orthodox basics ...
- Author: fugu Language: Japanese: しかし…できるだけあたりたくなかった相手だよ 同じ柔術系でもウチと違って基本のできてる正統派だからね…
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Outside of Koumikawa- san, they also have Yoshinohara- san, and Nemoto- kun too ...
- Author: fugu Language: Japanese: 小海川さん以外でも吉野原さんも根元君もいるし…
Bubble 7 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: I see ... At first I didn't get it but ...
- Author: fugu Language: Japanese: なるほど…初めはピンとこなかったが…
Bubble 8 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Hm hm ... That's Nemoto ... specializes in throws ... Oh ... Wow, that's an impressive technique ... I'd like to learn that one
- Author: fugu Language: Japanese: フムフム…アレが根元…投げ系が得意…とホウ…スゲェなあの技…覚えてぇなアレ
Bubble 9 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Hey wait, now you've gone too far
- Author: fugu Language: Japanese: 待てコラ堂々としすぎだろ
Bubble 10 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: What!? That's ok!? You mean we can trespass also!!?
- Author: fugu Language: Japanese: なんだ!? いいのか?もう乱入してもいいんだよなっ!?
Bubble 11 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Haa- haa-
- Author: fugu Language: Japanese: はーはー
Bubble 12 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: You just calm down
- Author: fugu Language: Japanese: 君は少し落ち着きたまえ
Page 78
TJTG_102_078.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Um ... I think I'm going to go look for Kusa- sempai
- Author: fugu Language: Japanese: あの…私やっぱり菅先輩探してきます
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Man, I already told you, just leave that chicken alone
- Author: fugu Language: Japanese: だからいいってもうほっとけあのチキンは
Bubble 2 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: - Maybe dragging him out in the first place was doomed to failure
- Author: fugu Language: Japanese: ーそもそも彼をひっぱり出した事自体無理があったかもしれませんね
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Well ... Out of all of us, he doesn't really seem to dislike the feeling of "having no fighting potential" ...
- Author: fugu Language: Japanese: まぁ…彼はやはりこの中ではやや“戦力外”の感は否めませんでしたし…
Bubble 4 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: bun
Page 79
TJTG_102_079.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Person
658.0
352.0
1
658.0
352.0
633.6994710074451
352.0
614.0
398.5623860175975
614.0
456.0
614.0
658.0
658.0
-72.90158697766458
13.803173955329157
15.098413022335421
352.0
0.0
139.68715805279243
-35.68715805279243
0.8623971789964533
433.0
0.9293408406479929
444.0
0.9941901703994288
455.0
1
614.0
456.0
614.0
513.1402525502085
633.4960259449887
559.5175903764951
657.6229517763218
559.9962609766102
614.0
657.6229517763218
614.0
0.0
58.48807783496602
-14.86512605864425
456.0
171.42075765062555
-32.28874417176564
-35.135752502249716
0.6983745815970961
548.0
0.4633466731690031
525.0
0.2890297382673911
502.0
1
657.6229517105603
559.9962609766102
656.5634889012706
568.3075047116888
656.0
577.020864705234
656.0
586.0
656.0
657.6229517105603
657.6229517105603
-3.178388427869095
1.487921724057287
0.0675149932515069
559.9962609766102
24.93373120523586
1.206348775399647
-0.13634095724569306
0.43270367736867854
571.0
0.8508321893007689
582.0
0.3940355987073918
570.0
1
656.0
586.0
656.0
643.4376139824025
679.0573353837142
690.0
707.5
690.0
656.0
707.5
656.0
0.0
69.17200615114257
-17.67200615114257
586.0
172.3128419472074
-32.625683894414806
-35.6871580527926
0.04686434140603385
594.0
0.040955604946793796
593.0
0.06468567606542236
597.0
1
759.0
586.0
759.0
643.4376139824025
735.9426646162858
690.0
707.5
690.0
707.5
759.0
759.0
0.0
-69.17200615114257
17.67200615114257
586.0
172.3128419472074
-32.625683894414806
-35.6871580527926
0.04686434140603385
594.0
0.040955604946793796
593.0
0.06468567606542236
597.0
-1
707.5
482.0
735.9426646162858
482.0
759.0
528.5623860175975
759.0
586.0
707.5
759.0
707.5
85.32799384885743
-16.155987697714863
-17.67200615114257
482.0
0.0
139.6871580527926
-35.6871580527926
0.9113154241628058
571.0
0.7665125075343986
548.0
0.6032556766067299
525.0
-1
707.5
482.0
705.1285594808107
482.0
702.7945555419237
482.32368243944455
700.5082308189193
482.9503631610453
700.5082308189193
707.5
707.5
-7.114321557567791
0.11230974090676682
0.010242635580311799
482.0
0.0
0.9710473183336603
-0.020684157288371807
0.0
482.0
0.0
482.0
0.0
482.0
1
702.0
456.0
702.0
465.3206647847624
701.4812530444096
474.35495175785866
700.5082774155627
482.9503631610453
700.5082774155627
702.0
702.0
0.0
-1.556240866771077
0.0645182823337791
456.0
27.961994354287242
-0.8591334349985118
-0.1524977582434417
0.8479628758468227
479.0
0.3986186584148437
467.0
0.8098289159941225
478.0
-1
658.0
352.0
682.3005289925549
352.0
702.0
398.5623860175975
702.0
456.0
658.0
702.0
658.0
72.90158697766458
-13.803173955329157
-15.098413022335421
352.0
0.0
139.68715805279243
-35.68715805279243
0.8623971789964533
433.0
0.9708166073766537
451.0
0.9293408406479929
444.0
-1
614.0
352.0
145.0
338.0
- Author: fugu Language: English: Sorry. It looks like I've made you all wait
- Author: fugu Language: Japanese: すまないね どうやら待たせてしまった
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: biku biku
Bubble 2 Character: Person
472.0
693.0
1
472.0
693.0
460.2784329827897
693.0
450.23912258570255
711.2637275972623
446.06644221545594
737.1808073676111
446.06644221545594
472.0
472.0
-35.164701051630914
5.046769860369466
4.184373406717384
693.0
0.0
54.79118279178704
-10.610375424175913
0.74463800130272
719.0
0.8911043041023152
729.0
0.9717120866340833
735.0
1
420.0
714.0
429.9576524243894
714.0
439.065473275469
722.7325475977775
446.06644779252167
737.1808073676111
420.0
446.06644779252167
420.0
29.87295727316814
-2.549494719929271
-1.2570147607171975
714.0
0.0
26.197642793332534
-3.0168354257214105
0.4486132036395052
719.0
0.7938380928580351
729.0
0.9486337489486061
735.0
-1
420.0
714.0
397.90861000676824
714.0
380.0
756.9806640162438
380.0
810.0
380.0
420.0
420.0
-66.27416997969527
12.548339959390546
13.725830020304727
714.0
0.0
128.94199204873155
-32.94199204873155
0.9937054319175191
809.0
0.8639463158695062
789.0
0.7233571620051622
769.0
1
380.0
810.0
380.0
863.0193359837562
397.90861000676824
906.0
420.0
906.0
380.0
420.0
380.0
0.0
53.72583002030473
-13.725830020304727
810.0
159.05800795126845
-30.1160159025369
-32.94199204873155
0.4195591941198513
869.0
0.26190138002555796
849.0
0.12268562391261606
829.0
1
459.34800725297976
827.3555114773048
455.9444996266568
872.0902052131055
439.6222616759429
906.0
420.0
906.0
420.0
459.34800725297976
459.34800725297976
-10.210522878968845
-38.75619097317281
9.618706599161897
827.3555114773048
134.20408120740194
-32.474696846718416
-23.08489583798837
0.012290512230986447
829.0
0.346520578389551
869.0
0.1690242064546334
849.0
-1
459.3480072989145
827.3555114773048
463.14806950926305
832.2445813270186
467.4471351039674
835.0
472.0
835.0
459.3480072989145
472.0
459.3480072989145
11.400186631045585
1.4970101530674924
-0.24520408302760188
827.3555114773048
14.667209549141376
-6.400953530197285
-0.6217674962489355
0.19768083622751087
830.0
0.11829753699964218
829.0
0.044821321174883355
828.0
1
500.0
764.0
500.0
803.2122172379864
487.4639729952622
835.0
472.0
835.0
472.0
500.0
500.0
0.0
-37.608081014213326
9.608081014213326
764.0
117.63665171395905
-22.27330342791811
-24.363348286040946
0.43557039070712805
809.0
0.2243924503507237
789.0
0.042868018741753944
769.0
-1
472.0
693.0
487.4639729952622
693.0
500.0
724.7877827620136
500.0
764.0
472.0
500.0
472.0
46.391918985786674
-8.783837971573348
-9.608081014213326
693.0
0.0
95.36334828604095
-24.363348286040946
0.6754498874939827
729.0
0.8687593447575619
749.0
0.775607549649276
739.0
-1
380.0
693.0
120.0
213.0
- Author: fugu Language: English: With this we've broken through the 3rd round
- Author: fugu Language: Japanese: こっちもこれで3回戦突破だ
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: So, shall we start the 4th round without delay ?
- Author: fugu Language: Japanese: さっそく始めるとするか4回戦
Page 80
TJTG_102_080.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Haa Haa ...
- Author: fugu Language: Japanese: はあっ はぁ…
Bubble 1 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Haa ...
- Author: fugu Language: Japanese: はっ…
Bubble 2 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: English: ... That ... woman ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: …あの…女…!!
Bubble 3 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: Oh ... I'm sorry
- Author: fugu Language: Japanese: あら…ごめんなさい
Bubble 4 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: I thought it was the God of Death, but it turns out it was just a praying mantis
- Author: fugu Language: Japanese: 死神かと思ったらただのカマキリだったわ
Bubble 5 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: English: I'm positive ...
- Author: fugu Language: Japanese: まちがいねぇ…
Bubble 6 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: English: It is just like before ... Just like it was "that time" ...
- Author: fugu Language: Japanese: やっぱりだ…やっぱり…”あの時”と同じ…
Bubble 7 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: English: I don't understand what she said but ...
- Author: fugu Language: Japanese: あの女が…何を言ってんのかは解んねぇが…
Bubble 8 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: English: But I do at least understand what it is that she's trying to make happen ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: 何が起ころうとしてるのかだけは…ー解る!!
Bubble 9 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: eww eehh
- Author: fugu Language: Japanese: おえっ
Bubble 10 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: gehh ... cough
- Author: fugu Language: Japanese: げぇ…っげほっ
Bubble 11 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: barf ...
- Author: fugu Language: Japanese: ボチャン
Bubble 12 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: barf barf
- Author: fugu Language: Japanese: ボシャボシャッ
Page 81
TJTG_102_081.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
6
0.69
18
- Author: fugu Language: English: - Is *that* starting up again?
- Author: fugu Language: Japanese: ーまたアレが始まろうとしてるッス
Bubble 1 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: Japanese: 異能の連中の”能力”はでけえ“氣”に反応するとか言ってた…!! 学園中ででけぇ“氣”と“氣”がぶつかり合うこの大会はいってみりゃ異能者にとって”でけぇ氣”のフルコース…
- Author: fugu Language: English: He said that those people with "special abilities" respond to large amounts of "ki" ...!! When you think about this tournament, where large amounts of "ki" crash into each other, this is just a huge smorgasboard of "ki" for those guys ...
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: shake shake shake
- Author: fugu Language: Japanese: プップップッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: shake
Bubble 4 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: English: This is ... no joke
- Author: fugu Language: Japanese: 冗談じゃ…ねえっスよ
Bubble 5 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
6
0.66
18
- Author: fugu Language: English: Didn't ... all *that*
- Author: fugu Language: Japanese: アレはもう…とっくに
Bubble 6 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
6
0.68
18
- Author: fugu Language: English: end way back then ...
- Author: fugu Language: Japanese: 終った事じゃねえのかよっ…
Page 82
TJTG_102_082.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: "The Birth of the True Warrior"
Bubble 1 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
6
0.7
18
- Author: fugu Language: English: I thought ... that was already ... over ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: あれは…もう…とっくに…!!
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: drip
Bubble 3 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: What should I do?
- Author: fugu Language: Japanese: どうするっス?
Bubble 4 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: If ... my "premonition" is correct ... That woman is not acting on her own!! Probably she is acting according to the plans that "someone" has drawn for her ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: もし…俺の“予感”が正しいとすれば…あの女が単体で動いているワケがねぇっス!! たぶん“誰か”の描いた計画にそって動いている…!!
Bubble 5 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: And I'm positive that ... she did "something" to Koumikawa in order to ... bump into the "special abilities group" of the Jyuukenbu ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: それで…柔剣部の“異能組”にぶつけるために…小海川に“何か”をしたに違いねぇ…!!
Bubble 6 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Anyway ... I can't just recklessly fight with those two ... If I fight with them I wold fall right into their pot ... I mean ... huh ?
- Author: fugu Language: Japanese: とにかく…もう あの2人は無闇に戦わねぇ方がいい…戦えば誰かの思うツボ…って…あれ?
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I would say "trap", but "pot" is so explicit here to line up with Mayatubo Nokimi that I had to leave it in...
Page 83
TJTG_102_083.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Mayutsubo Nokimi
255
255
255
255
6
0.7
18
- Author: fugu Language: English: The three people in your group ...
- Author: fugu Language: Japanese: あなたの部の3人に…
Bubble 1 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: ... 3 ... ?
- Author: fugu Language: Japanese: …3…?
Bubble 2 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Wait ... ? Just a ... second
- Author: fugu Language: Japanese: …待てよ…?ちょっと…タンマっ…ス
Bubble 3 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Thr ... ?
- Author: fugu Language: Japanese: さ…?
Bubble 4 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: slam
- Author: fugu Language: Japanese: バタンッ
Bubble 5 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
6
0.7
18
- Author: fugu Language: English: For whose sake ... was that plan made for ?
- Author: fugu Language: Japanese: あの時の“計画”は…誰のために…つくられた?
Bubble 6 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
6
0.7
18
- Author: fugu Language: English: That's right ... Mitsuomi ... "The Leader of the Takayanagi Founding Families" ...
- Author: fugu Language: Japanese: そう…光臣…「高柳我王紀士宗家」のー…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I'm not sure exactly of the translation, but it is close enough
Bubble 7 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Wha ... What am ... I saying ...
- Author: fugu Language: Japanese: な…何…やべ…何言ってるスか…俺っ…
Bubble 8 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: In our group ...
- Author: fugu Language: Japanese: …ウチの…部には…
Bubble 9 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: That's right ...
- Author: fugu Language: Japanese: そう…
Bubble 10 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: That's right ... This has ... nothing to do with me ...
- Author: fugu Language: Japanese: そうだよっ…俺には…カンケーねえっ…
Bubble 11 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: This has nothing to do with me ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: 俺にはカンケーねえっ…!!
Bubble 12 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
6
0.7
18
- Author: fugu Language: English: There is another ... Taka ...
- Author: fugu Language: Japanese: もう1人の…高…
Page 84
TJTG_102_084.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Tawara Bunshichi
- Author: fugu Language: English: So ... Why
- Author: fugu Language: Japanese: じゃあ…なんで
Bubble 1 Character: Tawara Bunshichi
- Author: fugu Language: English: were you left in that group ?
- Author: fugu Language: Japanese: テメーはあの部に残ってた?
Bubble 2 Character: Tawara Bunshichi
- Author: fugu Language: English: There's still something inside you
- Author: fugu Language: Japanese: まだ何かテメーの中に
Bubble 3 Character: Tawara Bunshichi
- Author: fugu Language: English: aren't you just some piece of shit blunderer that was allowed to remain ?
- Author: fugu Language: Japanese: 出しそこねたクソみてーなのが残ってるからじゃねぇのか?
Bubble 4 Character: Tawara Bunshichi
439.5
432.0
1
439.5
432.0
417.4578110458069
432.0
398.64992834519484
456.4687712770806
391.30141381878946
490.8727092724664
391.30141381878946
439.5
439.5
-66.12656686257924
9.702918760742989
8.225061920625706
432.0
0.0
73.40631383124173
-14.533604558775323
0.5677208271747274
453.0
0.7244520273491138
465.0
0.8594986543485851
477.0
1
356.0
474.0
368.90013848083936
474.0
380.97344247668184
480.1566943640257
391.30142204125127
490.8727092724664
356.0
391.30142204125127
356.0
38.70041544251808
-2.4805034549906395
-0.9184899462761678
474.0
0.0
18.470083092077175
-1.597373819610766
0.7612986247410367
484.0
0.41036746420902004
477.0
0.9402160441484888
489.0
-1
356.0
474.0
317.8923522616753
474.0
287.0
527.7258300203048
287.0
594.0
287.0
356.0
356.0
-114.32294321497415
21.64588642994829
23.677056785025854
474.0
0.0
161.17749006091435
-41.17749006091435
0.8919041867589123
573.0
0.7598837273045913
549.0
0.6124679197177602
525.0
1
287.0
594.0
287.0
660.2741699796952
317.8923522616753
714.0
356.0
714.0
287.0
356.0
287.0
0.0
92.67705678502585
-23.677056785025854
594.0
198.82250993908565
-37.6450198781713
-41.17749006091435
0.6201389354045714
693.0
0.42819700826263385
669.0
0.27516044589074684
645.0
1
424.39043045643905
610.020628381384
419.8874326198922
668.7203598809004
390.9842089594983
714.0
356.0
714.0
356.0
424.39043045643905
424.39043045643905
-13.508993509640561
-73.20067747154116
18.319240524742668
610.020628381384
176.09919449854942
-40.26027414125076
-31.859548738682633
0.3771456427648711
669.0
0.5862244118234539
693.0
0.21044576349352145
645.0
-1
424.39043049887806
610.020628381384
429.16851127447006
612.6077937874575
434.24224404399826
614.0
439.5
614.0
424.39043049887806
439.5
424.39043049887806
14.334242326776007
0.886955981808569
-0.11162880746263681
610.020628381384
7.761496218220486
-3.584877580592888
-0.19724701901157005
0.13461518331269762
611.0
0.2962106541278393
612.0
0.5048627725804806
613.0
1
491.0
523.0
491.0
573.2579122346021
467.94266461628587
614.0
439.5
614.0
439.5
491.0
491.0
0.0
-69.17200615114257
17.672006151142398
523.0
150.77373670380643
-28.54747340761287
-31.226263296193565
0.3674660663597736
573.0
0.1797656040624634
549.0
0.013298883507047424
525.0
-1
439.5
432.0
467.94266461628587
432.0
491.0
472.7420877653978
491.0
523.0
439.5
491.0
439.5
85.3279938488576
-16.155987697715204
-17.672006151142398
432.0
0.0
122.2262632961934
-31.226263296193395
0.8490600833243074
501.0
0.6660849818613137
477.0
0.43996615347532886
453.0
-1
287.0
432.0
204.0
282.0
- Author: fugu Language: English: Well ... It's true that there's no place for a piece of trash like you but ... ha ha
- Author: fugu Language: Japanese: ま…テメーみてえなクズにとっちゃ あそこにしか居場所がねぇってのは確かだけどな…ははっ
Bubble 5 Character: Tawara Bunshichi
- Author: fugu Language: English: Here you go!! Stinky cheese bomb coming your way!!
- Author: fugu Language: Japanese: ふんめりゃっ!!はい チーズ!!臭
Bubble 6 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Nuoou !!
- Author: fugu Language: Japanese: ぬおっ!!
Bubble 7 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: biku
Bubble 8 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: The ... The enfants terribles ...
- Author: fugu Language: Japanese: ア…アンファに何が…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] This translation is almost positively wrong
Page 85
TJTG_102_085.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Tawara Bunshichi
- Author: fugu Language: English: ... Chi
- Author: fugu Language: Japanese: …ちっ
Bubble 1 Character: Tawara Bunshichi
- Author: fugu Language: English: - Jeez
- Author: fugu Language: Japanese: ーったく
Bubble 2 Character: Tawara Bunshichi
- Author: fugu Language: English: What a waste
- Author: fugu Language: Japanese: くっだらねえぜ
Bubble 3 Character: Tawara Bunshichi
- Author: fugu Language: English: Wai ... Wait Asshat ... Toilet paper ...
- Author: fugu Language: Japanese: ま…待てクズ男っか…紙ィィィ…
Bubble 4 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: What the hell do you know about me!!? Traitors should just shut up!!
- Author: fugu Language: Japanese: あんたに俺の何がわかるっつーんスか!!裏切りモンはだまってろス!!
Page 86
TJTG_102_086-087.jpg XResolution: 1676 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
255
255
255
255
6
0.7
18
- Author: fugu Language: English: zah
Bubble 1 Character: Nemoto Akinaga
- Author: fugu Language: English: So ... If there are no objections, we'll have a one on one match
- Author: fugu Language: Japanese: では…1対1の勝ち抜き戦という事で異存はないようだね
Bubble 2 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: Fifth Jyujyutsu Group
Advance Guard Nemoto Akinaga (2nd Year)
- Author: fugu Language: Japanese: 第五柔術部
先鋒 根元 明長(2年)
Bubble 3 Character: Nemoto Akinaga
- Author: fugu Language: English: Shall we start off with ... that big black guy!?
- Author: fugu Language: Japanese: まずは…そちらのデカイ黒人さんからでいいのかな!?
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Are you stupid
- Author: fugu Language: Japanese: アホぬかせ
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: I haven't had any fights in so long I'm chompin at the bit
- Author: fugu Language: Japanese: こっちはもうおあずけ喰らいっぱで腹ァ減って腹ァ減って
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] This isn't a good translation, but I think I have the feeling right
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Our advance guard will be ...
- Author: fugu Language: Japanese: 先鋒はー…
Bubble 7 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: - me !!
- Author: fugu Language: Japanese: ー俺だ!!
Page 88
TJTG_102_088.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Those guys were always on TV and in manga
- Author: fugu Language: Japanese: いつもそいつらはTVやマンガの中にいた
Bubble 1 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: An invincible hero that could defeat any villian no matter how powerful with just one punch
- Author: fugu Language: Japanese: どんな強敵もワンパンで倒す無敵のヒーロー
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: bah
- Author: fugu Language: Japanese: バッ
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Heeeyy dammit
- Author: fugu Language: Japanese: うおおいっ コラテメッ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: suu
- Author: fugu Language: Japanese: スッ
Bubble 5 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
6
0.7
18
- Author: fugu Language: English: I couldn't do anything back then ...
- Author: fugu Language: Japanese: あんな時は…何もできずに
Bubble 6 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: I wasn't able to do a single thing ... I couldn't be a hero but
- Author: fugu Language: Japanese: 何一つできずに…ヒーローになりそこねちまったが
Page 89
TJTG_102_089.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Step down punk, you're holding me back!!
- Author: fugu Language: Japanese: ひっこんでろ 手足まといっスよ 小僧ども!!
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: gii
- Author: fugu Language: Japanese: ギッ
Bubble 2 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
6
0.7
18
- Author: fugu Language: English: I'll take out all our enemies with one punch!! This is the road to becoming a hero!!
- Author: fugu Language: Japanese: 敵は俺が全員ワンパンKO!! これこそヒーローの道!!
Bubble 3 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
6
0.7
18
- Author: fugu Language: English: If I can do that, no matter what plots others come up with, we won't have any problems !!
- Author: fugu Language: Japanese: そうすりゃ誰が何企んでようと何の問題もねえってことっス!!
Page 90
TJTG_102_090.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: byourajii
- Author: fugu Language: Japanese: びょうらじっ
Bubble 1 Character: Nemoto Akinaga
- Author: fugu Language: English: What do you think? It's hot, right? In the Jyujyutsu groups we call the tatami mats "the fire straw"
- Author: fugu Language: Japanese: どうだ?熱いだろ?柔術家は畳の事を火針の蓆と呼ぶぐらいだからね
Bubble 2 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Jiiii!!
- Author: fugu Language: Japanese: じいいいっ!!
Bubble 3 Character: Nemoto Akinaga
- Author: fugu Language: English: I'm really happy ... Just to be fighting one of "the legendary Jyuukenbu founding members" ... No matter what they say ... See, it's like those ladies ...
- Author: fugu Language: Japanese: 嬉しいよ…君のような「伝説の柔剣部設立メンバー」と戦えて…なんといっても…ホラあの娘たち…
Bubble 4 Character: Nemoto Akinaga
- Author: fugu Language: English: What were they called? The Four Sugara Angels ?
- Author: fugu Language: Japanese: スラガー四天王?とか言ったかね
Page 91
TJTG_102_091.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Nemoto Akinaga
- Author: fugu Language: English: I always thought that I would have this opportunity some day
- Author: fugu Language: Japanese: いつかはね こういう機会があれば
Bubble 1 Character: Nemoto Akinaga
- Author: fugu Language: English: and I would use this rug burn to light your face on fire and open up those girls' eyes !!
- Author: fugu Language: Japanese: そのカオ火針で灼き潰して彼女たちの目を覚ましてあげようと思ってね!!
Bubble 2 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: guu
- Author: fugu Language: Japanese: ぐ
Bubble 3 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: iii
- Author: fugu Language: Japanese: いいい
Bubble 4 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: gyaaaa
- Author: fugu Language: Japanese: ぎゃああああ
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: ... Suga- sempai ...
- Author: fugu Language: Japanese: …スガ先輩…
Bubble 6 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: In the past 10 years they have always made the best 8, they are veterans among veterans. Now do you understand!!? Masataka- kun?
- Author: fugu Language: Japanese: 相手は この10年間全てベスト8入りしてる強豪中の強豪 これで判っただろう!!?雅孝君
Bubble 7 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: This is not some easy- going "fight" that we can win on "passion" alone
- Author: fugu Language: Japanese: ”情”に流されて勝てるほどこの“戦”は甘いものではないっ!!
Page 92
TJTG_102_092.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Rafu ...
- Author: fugu Language: Japanese: らふ…
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: gii
- Author: fugu Language: Japanese: ギッ
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Come on, come on!! Do it!!
- Author: fugu Language: Japanese: おーとっせっ おーとっせ!! せやっ!!
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Hey, hey, is that your advance guard ... He sucks ...
- Author: fugu Language: Japanese: オイオイ アレが先鋒かよ…ヒデェな…
Bubble 4 Character: Person
- Author: fugu Language: English: What an amateur
- Author: fugu Language: Japanese: ド素人かよっ
Bubble 5 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: This is dang- erous ... just ...
- Author: fugu Language: Japanese: 危険だ…もう…
Bubble 6 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Just wait
- Author: fugu Language: Japanese: 待って下さい
Bubble 7 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: It's not about "passion" ...
- Author: fugu Language: Japanese: ”情”…なんかじゃありません
Bubble 8 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Because we have a good "chance for success"
- Author: fugu Language: Japanese: “勝算”があるからこそ
Bubble 9 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: I've been sent out !!
- Author: fugu Language: Japanese: 俺は送り出したんです!!
Bubble 10 Character: Sound Effect
255
255
255
255
6
0.7
18
- Author: fugu Language: English: sfx: gu gu gu
Page 93
TJTG_102_093.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: gii
- Author: fugu Language: Japanese: ギッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: jiii
- Author: fugu Language: Japanese: ヂィィッ
Bubble 2 Character: Nemoto Akinaga
- Author: fugu Language: English: kyuu ...
- Author: fugu Language: Japanese: きゅっ…
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Wi ... With the strings on his gloves ... !!? That bastard ...
- Author: fugu Language: Japanese: グ…グローヴのヒモでっ…!!? あのヤロウっ…きっ…
Bubble 4 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Because of the essential nature of this competition ... it isn't dirty but
- Author: fugu Language: Japanese: 汚くはない…本来そういう大会だ
Bubble 5 Character: Person
- Author: fugu Language: English: But ...
- Author: fugu Language: Japanese: だてに
Bubble 6 Character: Person
- Author: fugu Language: English: he is not one of the "legen- dary people"
- Author: fugu Language: Japanese: ”伝説の1人”ではないという事だ
Bubble 7 Character: Person
- Author: fugu Language: English: I see ... He pretended to tie the strings up before ... but actually untied them
- Author: fugu Language: Japanese: なるほど…さっきのアレは…結ぶフリをして…逆にほどいていたのか
Bubble 8 Character: Nemoto Akinaga
- Author: fugu Language: English: kappa ...
- Author: fugu Language: Japanese: かっぱ…
Bubble 9 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: tap tap
Bubble 10 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Kusa- sempai has, more than any one of us
- Author: fugu Language: Japanese: 菅先輩は僕らの誰よりも長く
Bubble 11 Character: Person
- Author: fugu Language: English: spent the longest time with the captain
- Author: fugu Language: Japanese: 部長と同じ時間を過ごしたきた人ですから
Page 94
TJTG_102_094.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: - ... crap, they really did a cruel number on me ... I won't be able to meet the ladies for a while like this
- Author: fugu Language: Japanese: ー…ったくヒデェ事するっスね… しばらく女にゃ会えねーやこりゃ
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: cough
- Author: fugu Language: Japanese: ぐほっ
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: cough
- Author: fugu Language: Japanese: ぐほっ
Bubble 3 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: but ... this is pretty warm still
- Author: fugu Language: Japanese: けど…ヌルイっスよ
Bubble 4 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: because of this it's going to be a while before I get the feeling to become a hero again!!
- Author: fugu Language: Japanese: こんなんじゃまだ俺のヒーローは熱くならねぇっス!!
Bubble 5 Character: Person
- Author: fugu Language: English: More than any of us
- Author: fugu Language: Japanese: 僕らの誰よりも
Bubble 6 Character: Person
255
255
255
255
6
0.7
18
- Author: fugu Language: English: he is the one that bears the burden of the Jyuukenbu on his back ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: この柔剣部を背負ってる人なんですから…!!
Bubble 7 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: Will Asshat turn into a man!? His real hidden power (?) will be shown in the next chapter!!
- Author: fugu Language: Japanese: クズ男・漢に変身!?隠された(?)実力は次号で!!
Chapter 103
Fight: 103
Summary
The chapter opens with Asshat working out with a cute girl, and reflecting upon how small things can add up to become strong over time. He has been chosen as the advance guard for the Jyukenbu fight with the 5th Jyujyutsu group, and has fought very well, defeating everyone up until Koumikawa. We also learn about Mayutsubo Nokimi's powers from Tsumuji Mataza. She is from a Kago Souhaku branch family, the Rikudou, and uses insect larvae infused with her spirit to control people once she places them in their throat, liver, and crotch. She controls them and as long as the parasite's "ki" lasts, makes them use immense amounts of power without regard to their own bodies. As Tsumuji Mataza tells us this, we also see that they have provided mechanical arms for Nagi Makiko, who is having trouble using them. Back at the Jyukenbu battle, Asshat faces off with Koumikawa and while he thinks he might win, her complete disregard for herself puts him at a disadvantage and she breaks him arm. He laments that in the end, after all, he is not a red feather and is just a "normal" man, while this "War" looks to be heading into the domain of the red feathers with theri super-human powers.
Page 95
TJTG_103_01.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: Sometimes you get lost on your first step trying to move forward. But, the importance of that is in leaving behind a trail!!
- Author: fugu Language: Japanese: 踏み出すことを迷った一歩。だが、その重みは足跡を印す!!
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Might not be a completely accurate translation, but it is pretty close
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: squeek
- Author: fugu Language: Japanese: ギシっ
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: ... haa
- Author: fugu Language: Japanese: …はっ
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: ... haa
- Author: fugu Language: Japanese: …はっ
Bubble 4 Character: Person
- Author: fugu Language: English: ... haa
- Author: fugu Language: Japanese: …はっ
Bubble 5 Character: Person
262.0
779.0
1
262.0
779.0
251.30707141395015
779.0
242.48075015155976
809.0647515763239
241.1683364923173
847.9496489156577
241.1683364923173
262.0
262.0
-32.078785758149536
5.599821970978269
5.647300279488491
779.0
0.0
90.19425472897183
-21.244605813314138
0.48785868043608616
798.0
0.8948439547372629
836.0
0.991844129662431
847.0
1
217.5
817.0
226.93177927679392
817.0
235.39537961408777
828.975215223953
241.1683405962734
847.9496489156577
217.5
241.1683405962734
217.5
28.295337830381754
-2.9045368185001905
-1.7224604156081682
817.0
0.0
35.925645671859
-4.975996756201312
0.7476024236370715
835.0
0.983212676057168
847.0
0.0
817.0
-1
217.5
817.0
200.10303038033
817.0
186.0
857.7420877653979
186.0
908.0
186.0
217.5
217.5
-52.190908859009966
9.881817718019931
10.809091140990034
817.0
0.0
122.22626329619357
-31.226263296193565
0.9598872497317276
902.0
0.775924623394686
876.0
0.5614280057971103
850.0
1
186.0
908.0
186.0
958.2579122346021
200.10303038033
999.0
217.5
999.0
186.0
217.5
186.0
0.0
42.309091140990034
-10.809091140990034
908.0
150.77373670380643
-28.54747340761287
-31.226263296193565
0.13671742779435087
928.0
0.04686434140603368
915.0
0.1580973736468938
931.0
1
248.7586749182001
919.3196880635379
246.82954418044264
964.2357570860358
233.57009162759547
999.0
217.5
999.0
217.5
248.7586749182001
248.7586749182001
-5.787392213272341
-33.99096544526924
8.519682740341409
919.3196880635379
134.7482070674938
-30.455478325601348
-24.61241680543037
0.08858301789428719
931.0
0.06543776912494115
928.0
0.0
919.3196880635379
-1
248.7586749430759
919.3196880635379
252.37151477129197
930.3738516672131
256.98006107423237
937.0
262.0
937.0
248.7586749430759
262.0
248.7586749430759
10.838519484648202
2.987119424172988
-0.5843138518970932
919.3196880635379
33.16249081102558
-13.284045812664885
-2.198133061898602
0.43251132387940583
931.0
0.2994504971505747
928.0
0.0
919.3196880635379
1
283.0
858.0
283.0
901.6304952366327
273.59797974644664
937.0
262.0
937.0
262.0
283.0
283.0
0.0
-28.20606076066008
7.20606076066008
858.0
130.891485709898
-24.782971419796013
-27.108514290101994
0.6967820434538661
928.0
0.3733196304857977
902.0
0.14192433355917977
876.0
-1
262.0
779.0
273.59797974644664
779.0
283.0
814.3695047633673
283.0
858.0
262.0
283.0
262.0
34.79393923933992
-6.5878784786798406
-7.20606076066008
779.0
0.0
106.108514290102
-27.108514290101994
0.5435933205502133
806.0
0.9144453326211794
847.0
0.9381062329654887
850.0
-1
186.0
779.0
97.0
220.0
- Author: fugu Language: English: Fuu fuu ...
- Author: fugu Language: Japanese: ふっふっ…
Bubble 6 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Ah ... Just a ...
- Author: fugu Language: Japanese: あっ…ちょっ…まっ
Bubble 7 Character: Writing
255
255
255
255
6
0
0
1
0.88
8
7
- Author: fugu Language: English: Kumotori
- Author: fugu Language: Japanese: くもとり
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] The Kumotori Ropeway. Kumotori Mountain is near Tokyo (http://yama-tabi.net/jp100ym/jp1ym.cgi?066) and has a ropeway (http://www.tawatawa.com/densha6/page006.html)
Page 96
TJTG_103_02.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Girl
- Author: fugu Language: English: I'm sorry! I lost count ... ♪
Bubble 1 Character: Girl
- Author: fugu Language: English: You might have done too many ~
- Author: fugu Language: Japanese: とっくに過ぎてるかも〜
Bubble 2 Character: Girl
- Author: fugu Language: English: Please forgive me!
- Author: fugu Language: Japanese: 許して
Bubble 3 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: ... Well, you can go ahead and go to sleep
- Author: fugu Language: Japanese: …じゃ先寝てていいっスから
Page 97
TJTG_103_03.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Girl
- Author: fugu Language: English: Are you more interested in doing roadwork than staying with me, a warm and soft hug pillow? Really?
- Author: fugu Language: Japanese: このプクプクかぁーいー抱き枕よりドードワークの方がお好き?なの?
Bubble 1 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Would you prefer that my tummy gets soft and flabby? It isn't easy being a ladies' man
- Author: fugu Language: Japanese: 俺のオナカがプクプクしてるよりゃマシっしょ? モテるのも楽じゃねーんスよ
Bubble 2 Character: Girl
- Author: fugu Language: English: Hey - it's cold!! Close the door!
- Author: fugu Language: Japanese: ちょっ寒っ寒いってば!!閉めてよっもう
Bubble 3 Character: Writing
- Author: fugu Language: English: Situps 300 Back 200 Pushups 150
- Author: fugu Language: Japanese: 腹筋300
背筋200
プクグト150
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I don't really know if プクグト is pushups or not
Bubble 4 Character: Girl
- Author: fugu Language: English: Like anybody would go this far just to be popular with the ladies
Page 98
TJTG_103_04.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: pon
- Author: fugu Language: Japanese: ぺんっ
Bubble 1 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Haa
- Author: fugu Language: Japanese: はっ
Bubble 2 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Haa
- Author: fugu Language: Japanese: はっ
Bubble 3 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Haa
- Author: fugu Language: Japanese: はっ
Bubble 4 Character: Sound Effect
255
255
255
255
8
- Author: fugu Language: English: zaa
- Author: fugu Language: Japanese: ザアッ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: baa tata
Page 99
TJTG_103_05.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Narration
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
12
5
- Author: fugu Language: English: For example, each one of these leaves, one by one
- Author: fugu Language: Japanese: たとえばその一枚一枚は
Bubble 1 Character: Narration
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
12
5
- Author: fugu Language: English: might be a very thin, flimsy layer
- Author: fugu Language: Japanese: 取るに足らない薄っぺらなものかもしれない
Bubble 2 Character: Girl
- Author: fugu Language: English: hwaah
- Author: fugu Language: Japanese: ふあ
Bubble 3 Character: Girl
- Author: fugu Language: English: I think I'll call in sick to work
- Author: fugu Language: Japanese: 会社休んじゃお
Bubble 4 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: But they build up thick and deep
- Author: fugu Language: Japanese: けれどもそれは厚く深く積み重なって
Bubble 5 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: and become dirt
- Author: fugu Language: Japanese: 土となり
Bubble 6 Character: Narration
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
12
5
- Author: fugu Language: English: and sprouts seeds
- Author: fugu Language: Japanese: 芽を育み
Page 100
TJTG_103_06.jpg XResolution: 1647 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Narration
255
255
255
255
6
0
0
1
0.89
10
9
- Author: fugu Language: English: And finally
- Author: fugu Language: Japanese: やがて
Bubble 1 Character: Narration
255
255
255
255
6
0
0
1
0.88
10
9
- Author: fugu Language: English: becomes a forest
- Author: fugu Language: Japanese: 森を成す
Bubble 2 Character: Narration
255
255
255
255
6
0
0
1
0.86
10
9
- Author: fugu Language: English: The desire to become stronger. Those who wish that must train their firsts and body to become stronger!!
- Author: fugu Language: Japanese: 強くなりたい。そう願う心が、券を固く研ぎ澄ます。もっと強く!!
Bubble 3 Character: Narration
- Author: fugu Language: Japanese: 前回まで●予備戦は対第伍柔術部との4回戦目に突入した。2年前のあの日に見せつけられた恐怖から逃げてきた自分にけりをつけるため、そして今、同じ部の仲間をその恐怖から守るため、初めてクズ男が男の意地を見せる!クズ男を先鍔に送り込んだ雅孝の勝算は、柔剣部を勝利へと導けるのか?
- Author: fugu Language: English: Up until now. The Jyuukenbu broke into the 4th round against the 5th Jyujyutsu group. Asshat shows us that he's a real man for the first time as he decides to confront the fear that he's been running from since that day two years ago in order to protect his friends! Will Masataka be able to guide them to victory after sending in Asshat as the advance guard?
Page 101
TJTG_103_07.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Page 102
TJTG_103_08.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Writing
- Author: fugu Language: English: Advance Guard Sugano
- Author: fugu Language: Japanese: 先鋒 菅野
Bubble 1 Character: Writing
- Author: fugu Language: English: Advance Guard Nemoto
- Author: fugu Language: Japanese: 先鋒 根元
Bubble 2 Character: Writing
- Author: fugu Language: English: 3 min 40 sec. Strangled with glove string?
- Author: fugu Language: Japanese: 3分40秒 ブローブのヒモで首しめ?
Bubble 3 Character: Writing
- Author: fugu Language: English: Second line. Chaya. 6 min 58 sec. A right straight I think. No wait, it was a left hook maybe.
Page 103
TJTG_103_09.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Person
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
12
5
- Author: fugu Language: English: - What is this ...
- Author: fugu Language: Japanese: ーなんだよっ…
Page 104
TJTG_103_10.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: English: What is this ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: なんだよっ…!!
Bubble 1 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Yeah !!!
- Author: fugu Language: Japanese: しゃあっ!!!
Page 105
TJTG_103_11.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Adrian!!!!
Bubble 1 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
12
5
- Author: fugu Language: English: It's really true!!
- Author: fugu Language: Japanese: やっぱ俺!!
Bubble 2 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
12
5
- Author: fugu Language: English: I really am strong !!!
- Author: fugu Language: Japanese: 強ェんじゃん!!!
Page 106
TJTG_103_12.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: English: ... He ... He took our four of our regulars ... !?
- Author: fugu Language: Japanese: …よ…ウチのレギュラー相手に4人抜き…!?
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: ... Who is that? He's supposed to be the sole loser of the legendary members ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: …誰だよ アレが伝説のメンバー唯一のヘタレとか言ってた奴は…!!
Bubble 2 Character: Writing
- Author: fugu Language: English: Suga Asshat
- Author: fugu Language: Japanese: 菅クズ男
Bubble 3 Character: Writing
- Author: fugu Language: English: Nemoto
Bubble 4 Character: Writing
- Author: fugu Language: English: Chaya
Bubble 5 Character: Writing
- Author: fugu Language: English: 3:45 string
Bubble 6 Character: Writing
- Author: fugu Language: English: 1:58 left punch
Bubble 7 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Idiot - are you going to believe rumors more than your own eyes?
- Author: fugu Language: Japanese: ーッカヤロッがまだテメーの目よりウワサの方を信じる気か?
Bubble 8 Character: Person
- Author: fugu Language: English: tteh !!
- Author: fugu Language: Japanese: ってっ!!
Bubble 9 Character: Sound Effect
6
- Author: fugu Language: English: bah
- Author: fugu Language: Japanese: バッ
Bubble 10 Character: Person
- Author: fugu Language: English: I would never have thought ...
- Author: fugu Language: Japanese: 組んだ瞬間アレ?って思ったんだよな〜
Bubble 11 Character: Person
- Author: fugu Language: English: waa ... what's that
- Author: fugu Language: Japanese: わっ…何アレ
Bubble 12 Character: Girl
- Author: fugu Language: English: wow ♡
- Author: fugu Language: Japanese: スゴ♡
Bubble 13 Character: Girl
- Author: fugu Language: English: Wash- board abs
- Author: fugu Language: Japanese: 金坂腹
Bubble 14 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: ... I guess it's not impossible
- Author: fugu Language: Japanese: …ムリもありませんね
Page 107
TJTG_103_13.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Kurei Shinichirou
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
22
9
- Author: fugu Language: English: I don't know if it was good or bad fortune for Suga-kun, but all the people around him here are at too high of a level
- Author: fugu Language: Japanese: 菅くんの場合幸か不幸か周りのレベルが高過ぎた
Bubble 1 Character: Kurei Shinichirou
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
22
9
- Author: fugu Language: English: At this school ... You could probably even say that he has been surrounded by the strongest high schoolers in all of Japan ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: この学園はおろか…恐らくは日本でも最強の高校生といっていい連中に常に囲まれていたのですからね…!!
Bubble 2 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
22
9
- Author: fugu Language: English: ... Finally ...
- Author: fugu Language: Japanese: …ようやく…つーか
Bubble 3 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
22
9
- Author: fugu Language: English: The Main Event!!
- Author: fugu Language: Japanese: こっからが本番だ!!
Page 108
TJTG_103_14.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: zu zu
- Author: fugu Language: Japanese: ズズ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: zu zu
- Author: fugu Language: Japanese: ズズ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: zu zu
- Author: fugu Language: Japanese: ズズ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: zokun
Bubble 4 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: ... in
- Author: fugu Language: Japanese: …れ
Bubble 5 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: ... spin
- Author: fugu Language: Japanese: …まわれっ
Bubble 6 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: ... spin
- Author: fugu Language: Japanese: …まわれっ
Bubble 7 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: ... Spin ... Spin
- Author: fugu Language: Japanese: …まわれ …まわれ
Page 109
TJTG_103_15.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Page 110
TJTG_103_16.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: ... spin ...
- Author: fugu Language: Japanese: …まわれ…
Bubble 1 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: Spin
- Author: fugu Language: Japanese: まわれ
Bubble 2 Character: Tsumuji Mataza (F)
- Author: fugu Language: English: Mayu- tsuba Nokimi ...
- Author: fugu Language: Japanese: 繭壺の君…
Bubble 3 Character: Tsumuji Mataza (F)
- Author: fugu Language: English: A branch family of the Kago family, the Rikudou family. She has the Koushin Dragon's Gate
- Author: fugu Language: Japanese: 寵家の分家 六道家 庚申の龍門
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] A few notes here. The family name, Rikudou, has kanji that are "six roads", and Koushin could mean "57th of the sexagenary cycle" (wtf?)
Bubble 4 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: Spin
- Author: fugu Language: Japanese: まわれ
Bubble 5 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: Spin
- Author: fugu Language: Japanese: まわれ
Bubble 6 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: Spin
- Author: fugu Language: Japanese: まわれ
Bubble 7 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: Spin
- Author: fugu Language: Japanese: まわれ
Bubble 8 Character: Tsumuji Mataza (F)
- Author: fugu Language: English: She uses insects infused with her own "ki" ... Namely, parasites that she forces into the throat, liver, and crotch
- Author: fugu Language: Japanese: 己の“氣”を込めた蟲を三尸…即ち喉•肝臓•陰部に寄生させ
Bubble 9 Character: Tsumuji Mataza (F)
- Author: fugu Language: English: She uses an indirect warfare strategy of controlling their will until The parasite's "ki" has been exhausted, making them exert an immense amount of power ...
- Author: fugu Language: Japanese: 意のままに操り その寄生者の“氣”を全てしぼりつくして強大な力を出させる外道兵術の使い手だ…
Page 111
TJTG_103_17.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Tsumuji Mataza (F)
- Author: fugu Language: English: That woman is one of Souhaku's confidants. Her "power" is also important to Mitsuomi's side's "Plan"
- Author: fugu Language: Japanese: あの女は宗魄の腹心だが光臣側の「計画」にとってもその“力”は貴重だ
Bubble 1 Character: Tsumuji Mataza (F)
- Author: fugu Language: English: We were planning to just let her do whatever she wanted until the right time came ... And of course Mayatsubo herself should have been acting fully knowing that but ...
- Author: fugu Language: Japanese: 時期が来るまでは好きにさせておくつもりだろうな…無論 繭壺自身もそれを十分理解して行動してるはずだが…
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: kyoi
Bubble 3 Character: Tsumuji Mataza (F)
- Author: fugu Language: English: Drink it yourself ... It will be tough at first, but if you get used to it now it will become easier later
- Author: fugu Language: Japanese: 自分で飲め…苦しいだろうが今から慣れれば後が楽になる
Page 112
TJTG_103_18.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Tsumuji Mataza (F)
403.0
322.0
1
403.0
322.0
379.95360500325074
322.0
360.2179283884869
346.22614218941277
352.03573851616454
380.5907860976406
352.03573851616454
403.0
403.0
-69.13918499024777
9.932155145956187
8.242768360456125
322.0
0.0
72.67842656823831
-14.087640470597705
0.9647982145761914
377.0
0.0
322.0
0.0
322.0
1
325.0
365.0
334.9927322576071
365.0
344.2868278890442
370.73825681411967
352.035741863554
380.5907860976406
325.0
352.035741863554
325.0
29.978196772821263
-2.0959098785098718
-0.8465450307573974
365.0
0.0
17.214770442358997
-1.6239843447183944
0.8715041986262473
377.0
0.0
365.0
0.0
365.0
-1
325.0
365.0
297.93804725829114
365.0
276.0
407.08523351590543
276.0
459.0
276.0
325.0
325.0
-81.1858582251266
15.371716450253189
16.814141774873406
365.0
0.0
126.25570054771629
-32.25570054771629
0.9216900552156103
447.0
0.7835658615495791
427.0
0.6296233226619251
407.0
1
276.0
459.0
276.0
510.91476648409457
297.93804725829114
553.0
325.0
553.0
276.0
325.0
276.0
0.0
65.8141417748734
-16.814141774873406
459.0
155.7442994522837
-29.488598904567425
-32.25570054771629
0.05190532032396576
467.0
0.1878346503071044
487.0
0.11858182522852295
477.0
1
370.84284370779284
492.2676699701787
363.8397796795564
527.7630783659127
345.95619593032905
553.0
325.0
553.0
325.0
370.84284370779284
370.84284370779284
-21.009192084709355
-32.64155916297267
7.807907539889186
492.2676699701787
106.48622518720214
-30.77546028494038
-14.97843487244046
0.045039904926714946
497.0
0.5494332317236031
539.0
0.6423333322001575
544.0
-1
370.8428437448771
492.2676699701787
379.88650444689324
503.4253241451656
390.9940081787694
510.0
403.0
510.0
370.8428437448771
403.0
370.8428437448771
27.130982106048464
6.191529089579944
-1.1653549405054946
492.2676699701787
33.47296252496062
-13.748934960457348
-1.9916975346819754
0.2597605954403073
500.0
0.15094036308519437
497.0
0.0
492.2676699701787
1
458.0
416.0
458.0
467.91476648409457
433.3756612406936
510.0
403.0
510.0
403.0
458.0
458.0
0.0
-73.87301627791919
18.87301627791919
416.0
155.7442994522837
-29.488598904567425
-32.25570054771629
0.5460521606165651
487.0
0.36212333962244553
467.0
0.20922996022187682
447.0
-1
403.0
322.0
433.3756612406936
322.0
458.0
364.08523351590543
458.0
416.0
403.0
458.0
403.0
91.12698372208081
-17.253967444161617
-18.87301627791919
322.0
0.0
126.25570054771629
-32.25570054771629
0.805068738735466
387.0
0.8746205415443362
397.0
0.9415241275633042
407.0
-1
276.0
322.0
182.0
231.0
- Author: fugu Language: English: Already all of the parts of the "cog-wheel" have been assembled
- Author: fugu Language: Japanese: 既に”歯車”のパーツは全てそろってしまいました
Bubble 1 Character: Tsumuji Mataza (F)
- Author: fugu Language: English: At this point
- Author: fugu Language: Japanese: もはや我らにできる事は
Bubble 2 Character: Tsumuji Mataza (F)
- Author: fugu Language: English: there isn't much that we can do
- Author: fugu Language: Japanese: そう多くはありません
Bubble 3 Character: Tsumuji Mataza (F)
- Author: fugu Language: English: ... It's a gamble ...
- Author: fugu Language: Japanese: …賭けだな…
Bubble 4 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: My beloved
- Author: fugu Language: Japanese: 我が愛しき
Bubble 5 Character: Mayutsubo Nokimi
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
22
9
- Author: fugu Language: English: insects ...
- Author: fugu Language: Japanese: 蟲たちよ…
Page 113
TJTG_103_19.jpg XResolution: 1654 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Mayutsubo Nokimi
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
22
9
- Author: fugu Language: English: Eat and destroy !
- Author: fugu Language: Japanese: 食らいあいなさい 潰しあいなさい
Bubble 1 Character: Mayutsubo Nokimi
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
22
9
- Author: fugu Language: English: Take all of your power, all of it and spit it all out
- Author: fugu Language: Japanese: 己の全てを己の能力の全てを系の如く吐き出して
Bubble 2 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: Give it all of your spirit!
- Author: fugu Language: Japanese: 己の魂を系の如く吐き出して!!
Bubble 3 Character: Mayutsubo Nokimi
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
22
9
- Author: fugu Language: English: Accept your fate and spin the cog- wheel
- Author: fugu Language: Japanese: その命をもって歯車をまわせ
Page 114
TJTG_103_20.jpg XResolution: 1639 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: kyaaa
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: ... Wha ... !!? The "Queen of the Sleeper Holds" ...
- Author: fugu Language: Japanese: …な…!!? ”寝術の女王”が…
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: The person in the school with the most beautiful technique, the "floating water flower" ... Is fighting like that ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: 学園一の綺麗な技の「水中花」が…こんなっ…!!
Page 115
TJTG_103_21.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: boki
- Author: fugu Language: Japanese: ボキッ
Bubble 1 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Hey! Judge, that's enough!!
- Author: fugu Language: Japanese: オイッ もういいだろ審判っ!!
Bubble 2 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: Eh! Ah ... ha ...
- Author: fugu Language: Japanese: えっあっ…はっ…
Bubble 3 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: No ... Um ... I don't have the authority to stop the match. Um ... This tournament must follow the rules and conform to actual combat procedure ...
- Author: fugu Language: Japanese: いやっ…あ…あのっわ…私には試合を止める権利はなくってですねっ えっと…この大会はあくまで実戦に則ってっ…
Page 116
TJTG_103_22.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Shut up, spectators !!!
- Author: fugu Language: Japanese: 外野ァッうぜえっ!!!
Bubble 1 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: ... This is the best part!!
- Author: fugu Language: Japanese: …今が一番いいところなんスよっ!!
Bubble 2 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Watch this
- Author: fugu Language: Japanese: 見ろよっ
Bubble 3 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Look
- Author: fugu Language: Japanese: ホラ
Bubble 4 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Right there
- Author: fugu Language: Japanese: コレッスよ
Bubble 5 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
22
9
- Author: fugu Language: English: the same "hell" as the last time
- Author: fugu Language: Japanese: あんな時と同じ”地獄”が
Bubble 6 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
22
9
- Author: fugu Language: English: is gaping its mouth open again!!
- Author: fugu Language: Japanese: ぱっくりと口あけてやがるっス!!
Page 117
TJTG_103_23.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
22
9
- Author: fugu Language: English: In order to see this hell
- Author: fugu Language: Japanese: 俺はこの地獄を見るために
Bubble 1 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
22
9
- Author: fugu Language: English: for that reason I worked so hard, so hard
- Author: fugu Language: Japanese: そのために一杯また一杯
Bubble 2 Character: Girl
- Author: fugu Language: English: Hey ... What are you - what happened to your arm!!
- Author: fugu Language: Japanese: ちょ…何して…ーっていうかっどうしたのその腕!!
Page 118
TJTG_103_24.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: ... Today
- Author: fugu Language: Japanese: …今日
Bubble 1 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: I was preached at by a freshman
- Author: fugu Language: Japanese: 一年坊が俺に説教くれやがったっス
Bubble 2 Character: Girl
- Author: fugu Language: English: What !?
- Author: fugu Language: Japanese: はい!?
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: In that case ... you and us
- Author: fugu Language: Japanese: だったら…俺達とあんたで
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: together we should change this school into the "dream" that it could be!!
- Author: fugu Language: Japanese: この学園を“夢”そのモンに変えちまえばいいんじゃねぇのかよっ!!
Bubble 5 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: ... Tomorrow ... I'm going back to my club ...
- Author: fugu Language: Japanese: …明日…部に戻るっス…
Bubble 6 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Today will be my last day ... for my "practice" here ...
- Author: fugu Language: Japanese: ここでの練習も…もう今日が最後だから…
Bubble 7 Character: Girl
- Author: fugu Language: English: ... Why are men always like this ~ ?
- Author: fugu Language: Japanese: …男のコってどうしてこんななのかしらね〜?
Bubble 8 Character: Girl
- Author: fugu Language: English: yay!
- Author: fugu Language: Japanese: えい!
Bubble 9 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: basa basa
- Author: fugu Language: Japanese: バサ バサ
Bubble 10 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: ... Right now ... Even if I'm not a strong fighter I won't die ...
- Author: fugu Language: Japanese: …今時…ケンカ弱くっても死ぬワケじゃねぇし…
Bubble 11 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: I mean, if I run away nobody is going to point me out and blame me or anything
- Author: fugu Language: Japanese: 別に逃げても誰も指さして責めたりしないっス
Page 119
TJTG_103_25.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Everyone runs from something
- Author: fugu Language: Japanese: みんな何かから逃げてっから
Bubble 1 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Even if you die, your eyes don't turn aways from what you were trying to look at
- Author: fugu Language: Japanese: 死んでも目ェそらしちゃいけねェモンを見ようともしねェから
Bubble 2 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
22
9
- Author: fugu Language: English: - so then why ...
- Author: fugu Language: Japanese: ーなのにっ…
Bubble 3 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
22
9
- Author: fugu Language: English: ... are his eyes always like that ...
- Author: fugu Language: Japanese: なんでアイツはいつも …あんな目ェしてやがるっスかね…
Page 120
TJTG_103_26.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: I'm positive his reason for fighting is the same as mine!!
- Author: fugu Language: Japanese: きっとあいつも戦う理由は俺と同じはずっス!!
Bubble 1 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: Womens tears force soldiers to the battlefield - or am I just being too sentimental ?
- Author: fugu Language: Japanese: 女の涙が戦士の足を戦場に向かわせるのさ ーったらキザすぎっスかね?
Bubble 2 Character: Girl
- Author: fugu Language: English: yeah ♡
- Author: fugu Language: Japanese: うん♡
Page 121
TJTG_103_27.jpg XResolution: 1662 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
22
9
- Author: fugu Language: English: - ... Sorry ... !! This is the last time ...
- Author: fugu Language: Japanese: ー…悪ぃッ…!!女の子を殴んのはっ…
Bubble 1 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
22
9
- Author: fugu Language: English: that I'll hit a woman ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: これっきりにすっから…!!
Page 122
TJTG_103_28.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: But ...
- Author: fugu Language: Japanese: けど…
Bubble 1 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
22
9
- Author: fugu Language: English: What the hell ... is this
- Author: fugu Language: Japanese: なんなんだろなァ…こういうの
Page 123
TJTG_103_29.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
22
9
- Author: fugu Language: English: I am, after all, only normal
- Author: fugu Language: Japanese: 俺は所詮凡才だからさ
Bubble 1 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
22
9
- Author: fugu Language: English: Like a bunch of piled up scraps of paper touched by a single match, I'll go up in flames
- Author: fugu Language: Japanese: 積み上げた紙切れなんかマッチ一本で火になっちまうっスよ
Bubble 2 Character: Narration
255
255
255
255
6
0
0
1
0.92
19
8
- Author: fugu Language: English: Just like how she ridicules these thoughts, the power of those with unusual abilities force their way into the fight!!
- Author: fugu Language: Japanese: この想いを嘲笑うかの如く、異能の力が戦いに分け入る!!
Chapter 104
Fight: 104
Page 124
TJTG_104_01.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: Even when people have battles to fight, just like a flower, they reflect life like the scattering petals of a blossom.
- Author: fugu Language: Japanese: 彼の人は戦にありても花の如く、散りゆく様に生を映す。
Page 125
TJTG_104_02.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Narration
- Author: fugu Language: Japanese: 前号まで●第五柔術部を相手に、驚異の4人抜きで勝ち進んだ柔剣部・クズ男。隊に、大将戦に臨むこととなったが、「繭壺の君」と呼ばれる赤羽に操られた大将・小海川は、異様な力技でクズ男を捻り潰す。予備戦を動かす様々な思惑の中で真っ直ぐに戦いと向き合うクズ男。右腕を折られながらも戦いの舞台を降りようとしないその姿に、柔剣部のメンバー達は改めて戦いの厳しさを知ることとなる…。
- Author: fugu Language: English: Up until the last volume ● The Jyukebu was able to advance thanks to Asshat without using any of their wonderous four. Now he faces their Captain, but she is being controlled by the Red Feather called "Mayutsubo Nokimi", and exhibits unusually fierce powers while crushing Asshat. Within the many expectations people have of how the Election Tournament will proceed, Asshat just faces forward and continues to fight. Even though he continues fighting on with a broken arm, he has no plan to withdraw from the fighting stage, while the Jyukenbu members look on, and learn a new pain attributable to battle...
Bubble 1 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
12
5
- Author: fugu Language: English: What the hell... Dammit ...
- Author: fugu Language: Japanese: なんだよっ…ーちくしょうめ…
Bubble 2 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: It made a satisfying sound, like a dead branch
- Author: fugu Language: Japanese: 枯枝みてえにいい音たてやがる
Page 126
TJTG_104_03.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
12
5
- Author: fugu Language: English: That ...!!! Huuuuuuuurts
- Author: fugu Language: Japanese: いっ…!!!でぇえぇぇえぇっ
Bubble 1 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
- Author: fugu Language: English: The bone... Is sticking out. I'll die like this... There's no way... No way I can keep fighting ...
- Author: fugu Language: Japanese: 骨… 出てんじゃん 死んぢまうだろコレ… こんなんでもう…戦えるわけ…戦っ…
Bubble 2 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: Bubyaa
- Author: fugu Language: Japanese: ぶびゃあっ
Page 127
TJTG_104_04.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: English: The "tragedy" has begun ... But ... Still
- Author: fugu Language: Japanese: “惨劇”が始まった…だけど…それでも
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Suga- sempai continues to refuse to leave the stage
- Author: fugu Language: Japanese: 菅先輩は その舞台から降りるのを拒み続けた
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: ... That ... That's
- Author: fugu Language: Japanese: …も…もう
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: enough ... That's enough ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: いいだろ…十分だろがっ…!!
Bubble 4 Character: Koumikawa Hitomi
- Author: fugu Language: English: Byaaa!
- Author: fugu Language: Japanese: びゃあああっ
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: I said that's enough - ...
- Author: fugu Language: Japanese: もうやめろっつってんのがー…
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Hey !!!
- Author: fugu Language: Japanese: オイッ!!!
Page 128
TJTG_104_05.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: ... Sit down Nagi. Don't interfere with Suga- sempai
- Author: fugu Language: Japanese: …座れ凪 菅先輩の邪魔をするな
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: What!? We're way beyond that point now!!
- Author: fugu Language: Japanese: ああっ!?もう そんなレベルの話じゃねーだろっ!!
Bubble 2 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: This "Election battle" ... Is just like a real battle. We can't stop it until one of the fighters is unable to continue
- Author: fugu Language: Japanese: この「予備戦」は…実戦と同じだ 本人が戦い続ける以上止める事はできない
Bubble 3 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: The true "battle" is always with only one person...
- Author: fugu Language: Japanese: 真の”戦”はt常に1人…
Bubble 4 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: Right now ... Our battle is to just sit here and watch
- Author: fugu Language: Japanese: 今は…観る事だけが俺たちの戦だ
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- Author: fugu Language: English: For example ... No matter how strong you are ... In the end, that is only about yourself
- Author: fugu Language: Japanese: たとえ…おまえがどれほど強くても…それは結局おまえだけのものだ
Page 129
TJTG_104_06.jpg XResolution: 1649 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Takayanagi Masataka
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
12
5
- Author: fugu Language: English: Going forward or withdrawing is all a decision that you make
- Author: fugu Language: Japanese: ゆくも退くも 全ては己の意志
Bubble 1 Character: Takayanagi Masataka
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
12
5
- Author: fugu Language: English: Nobody will save you
- Author: fugu Language: Japanese: 誰も助けられない
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: ... He didn't need ... to tell me that! Idiot. Of course I understand that.
- Author: fugu Language: Japanese: …そんな事…言われなくてもわかってんだよバカヤロウ
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: That's ... why we all want to become stronger ...!!
- Author: fugu Language: Japanese: だから…みんな強くなりてぇんじゃねえかよっ…!!
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: But ... But ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: けどよ…だけどっ…!!
Page 130
TJTG_104_07.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: No !!
- Author: fugu Language: Japanese: いいえ!!
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: There is still something ... that we can do!!
- Author: fugu Language: Japanese: 私たちにだって…できる事はあります!!
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: suu
- Author: fugu Language: Japanese: す
Bubble 3 Character: Sound Effect
6
- Author: fugu Language: English: bam
- Author: fugu Language: Japanese: パンッ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: boing boing
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Suga- sempai !!
- Author: fugu Language: Japanese: 菅先輩ッ!!
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Fight !!
- Author: fugu Language: Japanese: ファイッ!!
Page 131
TJTG_104_08.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: kiiin kiin (ears ringing)
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: fight
- Author: fugu Language: Japanese: ファイ
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: fight
- Author: fugu Language: Japanese: ファイ
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: fight
- Author: fugu Language: Japanese: ファイ
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: fight
- Author: fugu Language: Japanese: ファイ
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: - for example, even if you are the only one fighting
- Author: fugu Language: Japanese: ーたとえ戦う体は己の体一つでも
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: If there is someone cheering for you
- Author: fugu Language: Japanese: 後ろで誰かが支えてくれれば
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: I'm sure that their voice will lend strength to your heart
- Author: fugu Language: Japanese: その声はきっと心の力になります
Bubble 8 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: You amateur !!
- Author: fugu Language: Japanese: このスカタンがっ!!
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I don't know what スカタン is. When these two start yelling at each other, all bets are off.
Bubble 9 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Buo !?
- Author: fugu Language: Japanese: ぶおっ!?
Bubble 10 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Are you an idiot ... When you're faced with someone who shows you a "manly" yell like that ...
- Author: fugu Language: Japanese: アホかテメー…あんだけ気合い見せてる”漢”に向かって…
Bubble 11 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: What are you gonna do?
- Author: fugu Language: Japanese: もしテメーが言われたらどうよ?
Bubble 12 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Shut up!! I know already, you damn octopus
- Author: fugu Language: Japanese: るせえ!!わかったよタコ
Bubble 13 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: I'm not tellin' her to stop
- Author: fugu Language: Japanese: 確かにここは「やめろ」じゃねぇ
Page 132
TJTG_104_09.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Do it~!!
- Author: fugu Language: Japanese: いっけぇぇぇ〜!!
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: - That's right !!
- Author: fugu Language: Japanese: ーだよなっ!!
Bubble 2 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Kill 'em !!
- Author: fugu Language: Japanese: ブチ殺せっ!!
Bubble 3 Character: Nemoto Akinaga
- Author: fugu Language: English: Come on, we're losing! Shout !!
- Author: fugu Language: Japanese: 声だせえっ 負けてんぞォ おまえらっ!!
Bubble 4 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Yeah!! Come on Captain!!
- Author: fugu Language: Japanese: 押忍!!主将ォ〜せいやっ!!
Bubble 5 Character: Kounoike Chiaki
- Author: fugu Language: English: Ah, I finally found the place ... The campus is too big
- Author: fugu Language: Japanese: あーもうやっと見つけた…この学校広すぎだよ
Bubble 6 Character: Kounoike Chiaki
- Author: fugu Language: English: I had no idea where this match was
- Author: fugu Language: Japanese: どこで試合してんのか全然わかんないし
Bubble 7 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: Are you from another school? Why does everyone involved with this group have such huge tits?
- Author: fugu Language: Japanese: あなた他校の人ですかそうしてこの部の関係者は皆そんなにおっぱいおっきいんですか
Bubble 8 Character: Kounoike Chiaki
- Author: fugu Language: English: ... Hmm ...
- Author: fugu Language: Japanese: …へぇ…
Bubble 9 Character: Rotsukaku Raika
- Author: fugu Language: English: Where do they sell DNA like that ?
- Author: fugu Language: Japanese: そういう遺伝子ってどこで売ってるの?
Bubble 10 Character: Person
- Author: fugu Language: English: ... I had the impression that ... We were more ... scattered ... before it began ...
- Author: fugu Language: Japanese: 始まる前は…もっとバラバラな印象があったけど…
Bubble 11 Character: Kurei Shinichirou
- Author: fugu Language: English: Hey, cut that out! ...
- Author: fugu Language: Japanese: やめたまえそれはさすがに…
Bubble 12 Character: Bob Makihara
- Author: fugu Language: English: Hey Sempai, knock her one while she's takin' a look at THIS!
- Author: fugu Language: Japanese: オラアァッ先輩ッそいつがコレに見とれてるスキに一発ー…
Page 133
TJTG_104_10.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Asshat [Sugano Kagesada]
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
27
5
- Author: fugu Language: English: Idiot! ... All you can do now ... is try your best, even if you don't want to!!
- Author: fugu Language: Japanese: ーッカヤロウッ…これじゃ…テメ イヤでも頑張らなきゃいけねえじゃねえスか!!
Page 134
TJTG_104_11.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: All right !!!
- Author: fugu Language: Japanese: うおっしゃあ!!!
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Come ...
- Author: fugu Language: Japanese: せっ…
Bubble 2 Character: Sound Effect
6
- Author: fugu Language: English: riiiii ...
- Author: fugu Language: Japanese: りいいぃ…
Page 135
TJTG_104_12.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: - Chii ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: ーヂイイッ…!!
Bubble 1 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: This is so stupid ... What is taking so long, how can I be delayed by such a small-fry ... Maybe I chose the wrong person
- Author: fugu Language: Japanese: バッカじゃないの何よソレ… 何 手間取ってんのよあんなザコ相手に…人選誤ったかしら
Bubble 2 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: I've got ... I've got to fight someone who has more "Ki" soon ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: もっと…もっとデッカイ”氣”を持ってる奴と 早く戦ってくれなきゃっ…!!
Bubble 3 Character: Kabane Myouun Hirohiko
317.0
392.0
1
317.0
392.0
273.0197627042081
392.0
236.49034516366328
433.2200722556272
229.28846508104942
487.3925478252113
229.28846508104942
317.0
317.0
-131.94071188737564
22.352459265741118
21.876717702683948
392.0
0.0
123.6602167668816
-28.26766894167031
0.8832942039734945
469.0
0.9852254550763514
485.0
0.9476796739104686
479.0
1
206.0
481.0
214.18903552049846
481.0
222.0349323939277
483.2585458643962
229.2884963051957
487.3925478252113
206.0
229.2884963051957
206.0
24.567106561495393
-1.0294159412076738
-0.24919431509201218
481.0
0.0
6.775637593188549
-0.38308976797725336
0.678547605626337
484.0
0.5519818404539798
483.0
0.3884609260870615
482.0
-1
206.0
481.0
168.99692176133684
481.0
139.0
527.1146707674283
139.0
584.0
139.0
206.0
206.0
-111.00923471598949
21.018469431978986
22.990765284010507
481.0
0.0
138.3440123022848
-35.344012302284796
0.9104362588111372
569.0
0.7839865541992822
549.0
0.6444751712330219
529.0
1
139.0
584.0
139.0
640.8853292325717
168.99692176133684
687.0
206.0
687.0
139.0
206.0
139.0
0.0
89.99076528401051
-22.990765284010507
584.0
170.6559876977152
-32.31197539543041
-35.344012302284796
0.15156407254399723
609.0
0.08956374118886257
599.0
0.02946842864068433
589.0
1
271.4896547664975
605.8483321401043
264.9718414178257
652.2391349187687
238.12651269399487
687.0
206.0
687.0
206.0
271.4896547664975
271.4896547664975
-19.55344004601534
-60.9825461254772
15.046331404995044
605.8483321401043
139.1724083359934
-34.88981309229962
-23.130927383798053
0.022777812731116898
609.0
0.24067322100687294
637.0
0.07439920943760432
616.0
-1
271.48965479364637
605.8483321401043
284.80609237184785
616.1067331946149
300.37042134645014
622.0
317.0
622.0
271.48965479364637
317.0
271.48965479364637
39.94931273460446
6.743674189202409
-1.1826417174532367
605.8483321401043
30.77520316353184
-13.09540274737651
-1.5281325562596066
0.1073769424366171
609.0
0.40177346341836806
616.0
0.22125989970328833
612.0
1
406.0
507.0
406.0
570.5127462305412
366.15334273494057
622.0
317.0
622.0
317.0
406.0
406.0
0.0
-119.5399717951783
30.539971795178303
507.0
190.53823869162363
-36.076477383247266
-39.46176130837637
0.5054907014183525
589.0
0.35948327777969485
569.0
0.23337250672088822
549.0
-1
317.0
392.0
366.15334273494057
392.0
406.0
443.4872537694588
406.0
507.0
317.0
406.0
317.0
147.4600282048217
-27.920056409643394
-30.539971795178303
392.0
0.0
154.46176130837637
-39.46176130837637
0.7903325904453123
469.0
0.8479418615278321
479.0
0.9035850805496961
489.0
-1
139.0
392.0
267.0
295.0
- Author: fugu Language: English: Your "Ki" is running out ... Your precious "insects" lodged inside her have run out of food, and will die too, won't they
- Author: fugu Language: Japanese: 小海川サンの“氣”が尽きて…彼女の体に宿っている貴重な“蟲”もエサがなくなって死んでしまうもんねぇ
Bubble 4 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: That's right ... That's why ...
- Author: fugu Language: Japanese: そーなのよ…だから…
Bubble 5 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: bah
Page 136
TJTG_104_13.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Kabane Myouun Hirohiko
669.8208214583809
318.24076693143115
1
669.8208214583809
318.24076693143115
669.8208221949135
318.2407687139431
669.8208229314461
318.2407704964551
669.8208236679785
318.24077227896714
669.8208214583809
669.8208236679785
669.8208214583809
2.2095977101344033E-6
0.0
-1.1368683772161603E-13
318.24076693143115
5.3475358754440094E-6
1.7053025658242404E-13
-5.6843418860808015E-14
0.0
318.24076693143115
0.0
318.24076693143115
0.0
318.24076693143115
1
669.8208213913989
318.24076693143115
669.8208208853758
318.2407687139431
669.8208203793528
318.2407704964551
669.8208198733297
318.24077227896714
669.8208198733297
669.8208213913989
669.8208213913989
-1.5180692116700811E-6
0.0
0.0
318.24076693143115
5.3475358754440094E-6
1.7053025658242404E-13
-5.6843418860808015E-14
0.0
318.24076693143115
0.0
318.24076693143115
0.0
318.24076693143115
-1
747.0
245.0
1
747.0
245.0
711.9652305928955
245.0
682.0003608193344
275.3372434270037
669.8208214174023
318.240766839832
669.8208214174023
747.0
747.0
-105.10430822131343
15.209698900630201
12.715430738085502
245.0
0.0
91.01173028101118
-17.770963441179163
0.9265711670763679
309.0
0.7986649119255822
294.0
0.6544553209255278
279.0
1
593.5
259.0
626.5397996777031
259.0
655.2530901605049
282.9848167043055
669.8208214205323
318.240766839832
593.5
669.8208214205323
593.5
99.11939903310918
-12.979527584703533
-9.819050027873345
259.0
0.0
71.9544501129165
-12.713683273084484
0.9099515237268495
309.0
0.7487179955303997
294.0
0.5551421425533278
279.0
-1
593.5
259.0
545.7273691396364
259.0
507.0
309.14410801895116
507.0
371.0
507.0
593.5
593.5
-143.31789258109086
27.13578516218172
29.68210741890914
259.0
0.0
150.43232405685347
-38.432324056853474
0.989199915036163
369.0
0.9065674246058986
354.0
0.8202343959375364
339.0
1
507.0
371.0
507.0
432.85589198104884
545.7273691396364
483.0
593.5
483.0
507.0
593.5
507.0
0.0
116.18210741890914
-29.68210741890914
371.0
185.56767594314653
-35.13535188629305
-38.432324056853474
0.4508550173951166
444.0
0.34323538300095635
429.0
0.246302212536318
414.0
1
673.2810685075362
414.3538417137041
660.1940738052372
454.68087201130925
629.4012145964732
483.0
593.5
483.0
593.5
673.2810685075362
673.2810685075362
-39.26098410689724
-53.11759351939463
12.597509118755625
414.3538417137041
120.98109089281536
-36.0237069267431
-16.311225679776385
0.2692698328545958
444.0
0.12606372896571588
429.0
0.6092263681881572
471.0
-1
673.2810685748644
414.3538417137041
687.0998599112565
451.57243682267574
714.9252281259315
477.0
747.0
477.0
673.2810685748644
747.0
673.2810685748644
41.45637400917633
42.019730634848656
-9.75717321888942
414.3538417137041
111.65578532691484
-35.37309579494206
-13.636531245676906
0.29656196541792446
444.0
0.13747736212488748
429.0
0.712035608513775
471.0
1
816.9999999183001
423.35700741257335
802.2586822512651
455.6125917729061
776.4164516354238
477.0
747.0
477.0
747.0
816.9999999183001
816.9999999183001
-44.223953001104974
-33.30273884641906
7.526691929223944
423.35700741257335
96.76675308099828
-32.60452839971663
-10.51923209385501
0.23299333426085722
444.0
0.05953249600135008
429.0
0.6860127020332734
471.0
-1
817.0
298.64300838550787
817.0
423.35700741257335
817.0
817.0
-1
747.0
245.0
776.4164564379355
245.0
802.2586906892383
266.38741521048456
817.0000071382744
298.64300838550787
747.0
817.0000071382744
747.0
88.24936931380648
-10.72266655989813
-7.526695615633912
245.0
0.0
64.16224563145369
-10.519237245945817
0.7794511655152834
279.0
0.9512036598253805
294.0
0.5716163444554325
264.0
-1
507.0
245.0
310.00000713827444
238.0
- Author: fugu Language: English: Even you aren't able to insert your insects into someone if they don't give you any "openings". In that way, both Koukumikawa-san and Gushiken-kun were suitable opponents for you ... They are both the kind of person that gets needlessly worked up before matches and such
- Author: fugu Language: Japanese: いかに君でも”スキマ”のない者には蟲を仕込む事はできない その点 小海川さんや具志堅君は格好の相手だよね… 試合前とかむやみに気負うタイプだからね
Bubble 1 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: I thought, maybe even a dead-simple approach like breaking the "bug beakers" that keep stockpiled in the cooking room ... would be effective against someone like you ...
- Author: fugu Language: Japanese: 呼び出した料理室に仕込んだ「蟲入りビーカー」を割らせるとことか…さすが小技がきいてるなぁって思うけど…
Bubble 2 Character: Kabane Myouun Hirohiko
783.0
888.0
1
783.0
888.0
758.1471862576143
888.0
738.0
935.9055317681051
738.0
995.0
738.0
783.0
783.0
-74.55844122715712
14.116882454314236
15.441558772842882
888.0
0.0
143.71659530431532
-36.71659530431532
0.9716395574708374
990.0
0.8360594598171804
967.0
0.6454490792320522
938.0
1
738.0
995.0
738.0
1054.0944682318948
758.1471862576143
1102.0
783.0
1102.0
738.0
783.0
738.0
0.0
60.44155877284288
-15.441558772842882
995.0
177.28340469568434
-33.56680939136868
-36.71659530431566
0.005646760454914523
996.0
0.3689831356802911
1054.0
0.17623485623417073
1025.0
1
816.9999999183001
1065.0965812911677
808.7492356604555
1087.7035820078156
796.576766569161
1102.0
783.0
1102.0
783.0
816.9999999183001
816.9999999183001
-24.75229277353378
-11.765114500349682
2.517407355583373
1065.0965812911677
67.82100214994375
-24.931748173390588
-5.985835267720859
0.0
1065.0965812911677
0.0
1065.0965812911677
0.0
1065.0965812911677
-1
817.0
924.9034531603405
817.0
1065.0965812911677
817.0
817.0
-1
783.0
888.0
796.5767734658447
888.0
808.7492480271211
902.2964325166879
817.0000124918897
924.9034531603405
783.0
817.0000124918897
783.0
40.730320397534
-4.212896713704708
-2.5174111919395727
888.0
0.0
42.8892975500637
-5.985844389723184
0.0
888.0
0.0
888.0
0.0
888.0
-1
738.0
888.0
79.00001249188972
214.0
- Author: fugu Language: English: - don't tell me
- Author: fugu Language: Japanese: ーまさか
Bubble 3 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: you plan to battle with my "swords" with that box cutter ... ? There's no way
- Author: fugu Language: Japanese: そんなカッターで僕の“刀”と戦うつもり…?はないよね
Page 137
TJTG_104_14.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: ... What ... are you going to do with me?
- Author: fugu Language: Japanese: …私を…どうする気?
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: karan
- Author: fugu Language: Japanese: カランッ
Bubble 2 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: Kabane Myouun Hirohiko, 15th leader of the Kabane family
- Author: fugu Language: Japanese: 十五代目 屍 妙雲比呂彦
Bubble 3 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: I'm not going to do anything ... It looks like you've made three mistakes
- Author: fugu Language: Japanese: どうもしやしないさ…どうやら君は3つの勘違いをしてる
Bubble 4 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: chirp chirp ...
- Author: fugu Language: Japanese: チチ…
Bubble 5 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: Neither the "Enforcement Group" nor ... the Takayanagi family plan to interfere with you one bit
- Author: fugu Language: Japanese: “執行部”も…高柳宗家も一切君の邪魔はしない
Bubble 6 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: Of course, not me either
- Author: fugu Language: Japanese: もちろん僕もだ
Page 138
TJTG_104_15.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Kabane Myouun Hirohiko
334.0
230.0
1
334.0
230.0
314.23182844514014
230.0
298.084504158725
266.8712627915787
297.0524065183687
313.27580499014107
297.0524065183687
334.0
334.0
-59.304514664579585
10.86254180533416
11.49437937761411
230.0
0.0
110.61378837473615
-27.337983384595077
0.7442508988252292
280.0
0.9174948546443303
302.0
0.7935929669608716
286.0
1
268.0
287.0
279.2002469627307
287.0
289.40034270408853
296.95850330170157
297.0524141106392
313.27580499014107
268.0
297.0524141106392
268.0
33.60074088819215
-3.0004536641187087
-1.5478731134342638
287.0
0.0
29.875509905104707
-3.599704914963638
0.49930356116387964
294.0
0.742577199558208
302.0
0.9312133292042079
310.0
-1
268.0
287.0
244.25175575727587
287.0
225.0
331.7715250169207
225.0
387.0
225.0
268.0
268.0
-71.24473272817238
13.48946545634476
14.75526727182762
287.0
0.0
134.31457505076207
-34.31457505076207
0.9696420393427522
382.0
0.8695734019754051
366.0
0.7633349073437073
350.0
1
225.0
387.0
225.0
442.2284749830793
244.25175575727587
487.0
268.0
487.0
225.0
268.0
225.0
0.0
57.75526727182762
-14.75526727182762
387.0
165.68542494923793
-31.370849898475853
-34.31457505076207
0.11763221456085174
406.0
0.06731191573650507
398.0
0.018170356976579996
390.0
1
311.0
387.0
311.0
442.2284749830793
291.7482442427241
487.0
268.0
487.0
268.0
311.0
311.0
0.0
-57.75526727182762
14.75526727182762
387.0
165.68542494923793
-31.370849898475853
-34.31457505076207
0.06731191573650507
398.0
0.018170356976579996
390.0
0.048758411763576384
395.0
-1
310.99999147290356
386.93633821663286
310.99999715735544
386.95755726575527
311.0
386.97877786085996
311.0
387.0
310.99999147290356
311.0
310.99999147290356
1.705335563428889E-5
-8.525421947069844E-6
-8.372467164008413E-10
386.93633821663286
0.06365714736722339
4.637946858565556E-6
-1.9469439394015353E-9
0.0
386.93633821663286
0.0
386.93633821663286
0.0
386.93633821663286
-1
310.9999915040035
386.93633821663286
317.31500711866676
398.8706485159312
325.30744377167713
406.0
334.0
406.0
310.9999915040035
334.0
310.9999915040035
18.945046843989758
5.03226311504136
-0.9773014630346211
386.93633821663286
35.80293089789495
-14.414876445688492
-2.324392668839323
0.36619364866752
398.0
0.08878965788267441
390.0
0.617443168584466
403.0
1
371.0
318.0
371.0
366.60105798510983
354.43453574373933
406.0
334.0
406.0
334.0
371.0
371.0
0.0
-49.696392768782005
12.696392768782005
318.0
145.8031739553295
-27.606347910658997
-30.1968260446705
0.3643670308993259
366.0
0.23228586583283767
350.0
0.11242438219487447
334.0
-1
334.0
230.0
354.43453574373933
230.0
371.0
269.39894201489017
371.0
318.0
334.0
371.0
334.0
61.303607231217995
-11.60721446243599
-12.696392768782005
230.0
0.0
118.1968260446705
-30.1968260446705
0.7677141341671619
286.0
0.8288064016226667
294.0
0.8875756178051256
302.0
-1
225.0
230.0
146.0
257.0
- Author: fugu Language: English: It's a good "battle", don't you think? ... It isn't what you expected, but still
- Author: fugu Language: Japanese: いい“戦”じゃないか … 君の思惑は外れたようだけど
Bubble 1 Character: Kabane Myouun Hirohiko
549.0
622.0
1
549.0
622.0
511.82052371859504
622.0
480.56478045017866
665.750340092854
471.5903595332302
725.0341786696854
471.5903595332302
549.0
549.0
-111.53842884421488
17.771199038965733
16.35758933847933
622.0
0.0
131.251020278562
-28.21684160887662
0.9600202040820721
718.0
0.8344746330463678
697.0
0.6955292552113599
676.0
1
415.0
661.0
439.0213489717963
661.0
460.04540095754317
686.6659078274905
471.59038355084743
725.0341786696854
415.0
471.59038355084743
415.0
72.06404691538881
-8.991890958148133
-6.481772406393247
661.0
0.0
76.99772348247154
-12.963544812786154
0.9375712514551424
718.0
0.7301194410882283
697.0
0.4595062486760524
676.0
-1
415.0
661.0
378.54920651116765
661.0
349.0
720.0984130223353
349.0
793.0
349.0
415.0
415.0
-109.35238046649704
20.704760932994077
22.64761953350296
661.0
0.0
177.29523906700592
-45.29523906700592
0.9445131927104663
781.0
0.8436949555359243
760.0
0.7360990409598897
739.0
1
349.0
793.0
349.0
865.9015869776647
378.54920651116765
925.0
415.0
925.0
349.0
415.0
349.0
0.0
88.64761953350296
-22.64761953350296
793.0
218.70476093299408
-41.409521865988154
-45.29523906700592
0.14155246332111082
823.0
0.04149212856944434
802.0
0.4703928188550754
882.0
1
478.86408956925385
826.4368649982347
471.46169448785867
883.1475666760338
445.6746371364185
925.0
415.0
925.0
415.0
478.86408956925385
478.86408956925385
-22.207185244185553
-55.153986810134995
13.497082485066699
826.4368649982347
170.13210503339724
-44.57480506149852
-26.994164970133397
0.20359880230451155
859.0
0.05709362434268028
836.0
0.5816297729663634
905.0
-1
478.8640896171402
826.4368649982347
492.4726333685524
869.0945331754491
518.7794374037834
898.0
549.0
898.0
478.8640896171402
549.0
478.8640896171402
40.825631254236555
38.09478085145639
-8.78450172283317
826.4368649982347
127.97300453164326
-41.25660405799056
-15.15326547188738
0.5526101639538168
882.0
0.28294480782202935
859.0
0.07667652816246973
836.0
1
629.0
760.0
629.0
836.2152954766494
593.1827799864634
898.0
549.0
898.0
549.0
629.0
629.0
0.0
-107.4516600406098
27.451660040609795
760.0
228.6458864299483
-43.29177285989658
-47.35411357005171
0.2977958870789262
823.0
0.1921502354927772
802.0
0.09367685671665378
781.0
-1
549.0
622.0
593.1827799864634
622.0
629.0
683.7847045233506
629.0
760.0
549.0
629.0
549.0
132.5483399593902
-25.09667991878041
-27.451660040609795
622.0
0.0
185.3541135700517
-47.35411357005171
0.9063231432833465
739.0
0.807849764507223
718.0
0.7022041129210735
697.0
-1
349.0
622.0
280.0
303.0
- Author: fugu Language: English: You cultivated a power that could devour the "Ki" that is released when stronger and stronger "Ki" collides together
- Author: fugu Language: Japanese: 君はもっともっと巨大な“氣”と“氣”をぶつけあってその“氣”を喰らわせ”力”を育て…
Bubble 2 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: And after eating all of that "power"
- Author: fugu Language: Japanese: さらにその“力”を全て喰らって
Bubble 3 Character: Kabane Myouun Hirohiko
164.0
917.0
1
164.0
917.0
109.32380976675145
917.0
65.0
985.9481485260578
65.0
1071.0
65.0
164.0
164.0
-164.02857069974564
31.057141399491286
33.97142930025436
917.0
0.0
206.84444557817346
-52.84444557817346
0.9162474720730396
1050.0
0.8116135948478844
1025.0
0.698922870036866
1000.0
1
65.0
1071.0
65.0
1124.3504720565297
82.43998355443887
1171.364658580417
108.93544808153419
1199.0
65.0
108.93544808153419
65.0
0.0
52.319950663316604
-8.384502581782414
1071.0
160.05141616958917
-19.008856597927434
-13.04255957166174
0.5413193225998203
1150.0
0.3561360381177942
1125.0
0.18581530192513457
1100.0
1
263.0
1071.0
263.0
1124.3504720565297
245.5600164455611
1171.364658580417
219.06455191846578
1199.0
219.06455191846578
263.0
263.0
0.0
-52.319950663316604
8.384502581782499
1071.0
160.05141616958917
-19.008856597927434
-13.04255957166174
0.5413193225998203
1150.0
0.3561360381177942
1125.0
0.18581530192513457
1100.0
-1
164.0
917.0
218.67619023324852
917.0
263.0
985.9481485260578
263.0
1071.0
164.0
263.0
164.0
164.02857069974556
-31.057141399491115
-33.97142930025444
917.0
0.0
206.84444557817346
-52.84444557817346
0.9162474720730396
1050.0
0.8116135948478844
1025.0
0.698922870036866
1000.0
-1
65.0
917.0
198.0
282.0
- Author: fugu Language: English: a new "insect poison" will be born after all that powerful "Ki" has been collected
- Author: fugu Language: Japanese: 強力な“氣”を蓄えた“蟲毒”を生み出すー
Page 139
TJTG_104_16.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Person
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
22
5
- Author: fugu Language: English: At least we'll help you with this one point
- Author: fugu Language: Japanese: 少なくともこの一点においてのみ僕らは協力しあえる
Bubble 1 Character: Person
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
22
5
- Author: fugu Language: Japanese: “君ら”にとって「歯車」を動かすためのその凝縮された濃密な“氣”は“僕ら”にとっては同時に「真の武」を生み出すための重要な部品になるわけだからね
- Author: fugu Language: English: Because the thick and congealed "Ki" condensate that is important for "your" plans to start moving the "gears" is, at the same time, an important part of "our" plans to bring forth "the true warrior".
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Both the "your" and "our" are plural.
Bubble 2 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: (Yawn) ... Your second mistake
- Author: fugu Language: Japanese: おっと…カンチガイそーのに
Bubble 3 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: You have
- Author: fugu Language: Japanese: 君は少々
Bubble 4 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: completely under- estimated her "Dragon's Eye"
- Author: fugu Language: Japanese: 彼女の「龍眼」をナメていたのかな
Page 140
TJTG_104_17.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: at that time
- Author: fugu Language: Japanese: あの時
Bubble 1 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: She was even to see, only just briefly
- Author: fugu Language: Japanese: ほんの一瞬だけまっすぐにここに伸びる
Bubble 2 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: the "line" directly connecting back to here
- Author: fugu Language: Japanese: “系”が観えた
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: ... Kabane- san...? Um ... I want to ask that person something ...
- Author: fugu Language: Japanese: …屍さん…? あの… その人に少し訊きたい事があるんですけど…
Bubble 4 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: yah ♪
- Author: fugu Language: Japanese: や♪
Bubble 5 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: - Chii !!
- Author: fugu Language: Japanese: ーヂイィ!!
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Hey!! Wai ...
- Author: fugu Language: Japanese: ちょっ!!まっ…
Bubble 7 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: Mistake
- Author: fugu Language: Japanese: カンチガイ
Bubble 8 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: number three
- Author: fugu Language: Japanese: そのさーん
Page 141
TJTG_104_18.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: Mayutsubo- san ... Your approach is too naive
- Author: fugu Language: Japanese: 繭壺さん…アンタのやり方はツメが甘い
Bubble 1 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: I don't want to do it but
- Author: fugu Language: Japanese: 気はのらないが
Bubble 2 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: this is also part of my "duty"
- Author: fugu Language: Japanese: これも“お役目”ってやつでね
Page 142
TJTG_104_19.jpg XResolution: 1635 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: I am the sword that will protect you
- Author: fugu Language: Japanese: 俺はアンタを護る刀だ
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Wha ...
- Author: fugu Language: Japanese: なっ…
Bubble 2 Character: Natsume Aya
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
22
5
- Author: fugu Language: English: That person's - sword
- Author: fugu Language: Japanese: この人のー刀
Bubble 3 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: Natsume- san, would you please retreat ?
- Author: fugu Language: Japanese: 棗さん退いてくれないか
Bubble 4 Character: Natsume Aya
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
22
5
- Author: fugu Language: English: Those are ... much, much stronger than Kabane's "swords" that I saw in the Dragon's Eye vision of feudal Japan before ... Much stronger ...
- Author: fugu Language: Japanese: 龍眼で観た戦国時代の屍の“刀”よりも…全然…強いっ…!!
Bubble 5 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: If you don't ...
- Author: fugu Language: Japanese: でないと…
Page 143
TJTG_104_20.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: I would have to cut up
- Author: fugu Language: Japanese: たとえ君でも
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Bubble order switched
Bubble 1 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: even you
- Author: fugu Language: Japanese: 斬らなきゃならない
Bubble 2 Character: Natsume Aya
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
22
5
- Author: fugu Language: English: - They're in a completely different leaugue ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: ー桁違いだ…っ!!
Bubble 3 Character: Narration
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
22
5
- Author: fugu Language: Japanese: その業を燃やし、その命を燃やし、戦に臨む驚愕の異能バトルが始まる!!
- Author: fugu Language: English: The frightening battle between the red-feathers that will put on a burning performance, burn down life, and point the way towards war is about to begin!!
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] This is a tough translation. They don't say particularly red feathers here, but instead "those with unusual abilities".
Chapter 105
Fight: 105
Page 144
TJTG_105_01.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: I want to be your light
- Author: fugu Language: Japanese: 君の光になりたい
Page 145
TJTG_105_02.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: zuzu
Bubble 1 Character: Natsume Aya
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
23
9
- Author: fugu Language: English: That is - amazing "power" ...
- Author: fugu Language: Japanese: なんてー凄い…”力”
Bubble 2 Character: Natsume Aya
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
23
9
- Author: fugu Language: English: Even if this was the wildly discordant times of the civil war period ... But for there to be one with such strong powers now is unbelievable ...
- Author: fugu Language: Japanese: 世が乱れていた戦国の世ならともかく…現代にこんな強い異能者がいたなんて…
Page 146
TJTG_105_03.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Natsume Aya
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
23
9
- Author: fugu Language: English: Even if there was a difference in his facility with the power, just by the sheer strength of his "ki" alone
- Author: fugu Language: Japanese: 能力数の違いはあっても”氣”単体の強さだけなら
Bubble 1 Character: Natsume Aya
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
23
9
- Author: fugu Language: English: He's on the same level as Kagiroi Tetsuhito, who was ... created to be "the strongest red feather" ...
- Author: fugu Language: Japanese: “最強の異能者”として創られた…あの炬 鉄人と同等か…
Bubble 2 Character: Natsume Aya
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
23
9
- Author: fugu Language: English: - or maybe even more than that ...!!?
- Author: fugu Language: Japanese: ーそれ以上…!!?
Bubble 3 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: Heh eheh heh heh heh heh
- Author: fugu Language: Japanese: へっ えへへへへっ
Bubble 4 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: ah hah hah hah hah hah hah hah
- Author: fugu Language: Japanese: あっはっはっははっ はっ
Bubble 5 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: ha
- Author: fugu Language: Japanese: はっ
Bubble 6 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: ha
- Author: fugu Language: Japanese: はっ
Bubble 7 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: Oh, this is great. I'm so happy!
- Author: fugu Language: Japanese: こりゃいいじゃない ゆかいゆかい
Page 147
TJTG_105_04.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: Well, if this is how it's gonna be ... Hey, Hirohiko- chan ... That snake woman is targetting my cute little bugs, you know?
- Author: fugu Language: Japanese: そーゆー事ならねぇ…比呂彦チャン ホラ…私のかーわいい蟲をあそこのヘビ女が狙ってますよォ?
Bubble 1 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: Hey Hirohiko, don't you have ears?
- Author: fugu Language: Japanese: オイ 比呂彦耳ねぇのかよっ
Bubble 2 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: I'm telling you to killer her now! Dammit! That should only take you like half a second!
- Author: fugu Language: Japanese: とっととアイツ ブッ殺せっつってんだよッ コラッ アンタなら一瞬だろォ!?
Page 148
TJTG_105_05.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: ... Kabane- san
- Author: fugu Language: Japanese: …屍さん
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Why? ... I believe you ... understand everything that is going on
- Author: fugu Language: Japanese: なぜですか…あなたは全て…判っているはず
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Suga-sempai is strong but against the "bug" controlled Koumikawa-san, he won't be able ... to hold out
- Author: fugu Language: Japanese: 菅先輩は強いけど”虫”のついた小海川さん相手ではもう…保ちません
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: The next in line according to the Jyuukenby order is ... Souichirou- sama
- Author: fugu Language: Japanese: 柔剣部の対戦表通りなら次鋒戦は…宗一郎様です
Bubble 4 Character: Natsume Aya
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
23
9
- Author: fugu Language: English: You should understand
- Author: fugu Language: Japanese: あなたは全て判っているはず
Bubble 5 Character: Natsume Aya
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
23
9
- Author: fugu Language: English: what will happen if ... the *current* Souichirou- sama devours any more "Ki" ...
- Author: fugu Language: Japanese: 今の宗一郎様がこれ以上”氣”を喰らえば…どうなるか…
Page 149
TJTG_105_06.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: - ... All the "power" that is eaten
- Author: fugu Language: Japanese: ー…喰った“力”は全て
Bubble 1 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: will be used by Souhaku, who is lodged in his right eye!!
- Author: fugu Language: Japanese: その右目に宿る宗魄の“力”になる!!
Bubble 2 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: Japanese: 力を蓄えながら内側から宗一郎君の体を浸食し…やがて
- Author: fugu Language: English: While stockpiling all that power, he will start to erode away at Souichirou from the inside ... finally
Bubble 3 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: he will be able to use all of the "power" that is within the body of the demon exorcist ...
- Author: fugu Language: Japanese: その肉体をまがばらいの“力”全てを手に入れるだろうね…
Page 150
TJTG_105_07.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: Just ... a little bit longer. Back then ... I failed. Makiko's body was too weak. The Nagi Family is the only family out of the 12 Founding Families that does not a branch family lineage ... Because of that, I was forced to wait for 15 years
- Author: fugu Language: Japanese: あと…わすか あの時は…失敗した 真紀子の体は弱過ぎた 凪家は十二宗家中唯一分家を持たない家系…そのため15年も待たねばならなくなったのだ
Bubble 1 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: The "core" of my plan is the "power" of the demon exorcist, the so-called "Dragon's Fist" ... The ability to devour other powers
- Author: fugu Language: Japanese: 私の計画の“核”となるあらゆる能力を喰らう「龍拳」…まがばらいの“力”
Bubble 2 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: All of the other parts of the system have been more than fully assembled
- Author: fugu Language: Japanese: 他の部品と仕組はすでに十分すぎる程そろえてある
Bubble 3 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: And now it is only a little longer
- Author: fugu Language: Japanese: 今度こそあとわずかだ
Page 151
TJTG_105_08.jpg XResolution: 1638 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Kago Souhaku Jyouun
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
19
5
- Author: fugu Language: English: The "power" that was scattered in ancients has all been gathered in this one body
- Author: fugu Language: Japanese: 古に散った”力”は全てこの体で一つとなり
Bubble 1 Character: Kago Souhaku Jyouun
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
29
5
- Author: fugu Language: English: Gaokishi Takehaya Susano Onomikoto
- Author: fugu Language: Japanese: 我王紀士タケ速凄乃男命
Bubble 2 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: The "New Warrior" will be reborn here!!!
- Author: fugu Language: Japanese: 「新の武」がここに復活するー!!!
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] The "New Warrior" has the same phonetic sound as the "True Warrior". Just found that interesting.
Page 152
TJTG_105_09.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: tata
- Author: fugu Language: Japanese: タタッ
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: ... If you under- stand that much ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: …そこまで判っているのなら…!!
Bubble 2 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: To speak frankly, it would be easy to defeat Souhaku now
- Author: fugu Language: Japanese: 正直なとこね今の宗魄を倒すのはカンタンだよ
Bubble 3 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: because no matter how you look at it, he's nothing more than an old eyeball ♪
- Author: fugu Language: Japanese: なんといってもただの目玉のオヤジだから♪
Bubble 4 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: If you just want to kill him
- Author: fugu Language: Japanese: 殺すだけなら何よりも
Bubble 5 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: the first thing that should have been done back then ...
- Author: fugu Language: Japanese: まずあの時に…
Page 153
TJTG_105_10.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: but, that wouldn't help
- Author: fugu Language: Japanese: でもそれじゃ だめなのさ
Bubble 1 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: If that is all that you do ... The "war" will not end
- Author: fugu Language: Japanese: それだけじゃ “戦”は…終らない
Page 154
TJTG_105_11.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: Ho ho, if you keep making faces like that you'll age pre- maturely
- Author: fugu Language: Japanese: ほっほっ そんな辛気臭い顔ばかりしておると早めにフケるぞい
Bubble 1 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: So, which is it? Can I pour tea for this pair of old people
- Author: fugu Language: Japanese: どれ そこのジジババに私が茶でもいれて進ぜよう
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Generally and older person would not pour tea for young snots
Bubble 2 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: Bu ... But Dougen-sama, you can't pour tea for us ... HEY! Someone!
- Author: fugu Language: Japanese: そ…そんな道現様にっ…お茶なら… コラッ誰かっ
Bubble 3 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: ... u ... u
- Author: fugu Language: Japanese: …う…う
Bubble 4 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: Ho ho, that's ok. I'm just bored ... more than anything else
- Author: fugu Language: Japanese: ほっほっよい 手持ち無沙汰じゃしの…何より
Bubble 5 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: I'm just an old man now, not the head of a clan
- Author: fugu Language: Japanese: 今は当主でもなんでもないただのジジィじゃよ
Bubble 6 Character: Person
- Author: fugu Language: English: - but ...
- Author: fugu Language: Japanese: ーでも…
Bubble 7 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: that's ... that's ok, you can reconcile ...
- Author: fugu Language: Japanese: その…よかったですわ…仲直りされて
Page 155
TJTG_105_12.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: What road
- Author: fugu Language: Japanese: なんの
Bubble 1 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: will our travel take us on
- Author: fugu Language: Japanese: 旅は道づれ
Bubble 2 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: Every once in a while, like just now, we merely walk the same path
- Author: fugu Language: Japanese: たまたま今だけ行く道が一緒なんだけよ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: clatter clatter clatter
- Author: fugu Language: Japanese: シュカシュカシュか
Bubble 4 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: ... what you are worried about is not impossible
- Author: fugu Language: Japanese: …お主らが不安に思うのも無理はない
Bubble 5 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: ... Wha ... ?
- Author: fugu Language: Japanese: …は…?
Bubble 6 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: Japanese: しかし こたびの“戦”その肝となる戦略はな このハゲ頭でも…無論そこの脳まで筋肉で できとる男が考えたワケでもないぞ
- Author: fugu Language: English: But as for the tactics of the "war" that we're fighting now, with this bald head ... And of course this brain and muscles, well, I just couldn't have thought that stuff up
Bubble 7 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: slap
- Author: fugu Language: Japanese: ペチ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: slap
- Author: fugu Language: Japanese: ペチ
Bubble 9 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: So relax
- Author: fugu Language: Japanese: 安心せい
Page 156
TJTG_105_13.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: Everything is inside this "chip"
- Author: fugu Language: Japanese: 全ては今のところこの“チップ”の中の
Bubble 1 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: Things are being carried out according to the "Red Feather Elimination Program"
- Author: fugu Language: Japanese: 「異能者消滅計画」の進行通りに事は運んでおる
Bubble 2 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: We're "knights". More than trying to use a head that was never needed
- Author: fugu Language: Japanese: 我らは“駒”よ もとより無い頭をいらぬ事に使うより
Bubble 3 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: As long as we play the "roles" that we were given ... Everything will well
- Author: fugu Language: Japanese: ただ与えられた「役目」を果たせば…全てはうまくゆく
Bubble 4 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: ... In in the first ... place that "chip" ... is a copy of the mai main Takayanagi computer ...
- Author: fugu Language: Japanese: …そ…そもそも…その「チップ」…はた…高柳の…メ…メインコンピューターのコピーだ…と聞い…てます
Bubble 5 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: wh ... who ... is the one that created this "plan"
- Author: fugu Language: Japanese: い…一体…それは…”誰”か作成した「計画」なのですか
Bubble 6 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: It was long ago ...
- Author: fugu Language: Japanese: 昔だ…
Page 157
TJTG_105_14.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: It was a long time before we were born ... It was made a long, long time ago
- Author: fugu Language: Japanese: 我らが生まれるよりもはるか前…ずっと昔に作られたものだ
Bubble 1 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: All I did was to perform an analysis on the Takayanagi computer that connects the present day situation with the past information, and performed some interpolation over that data
- Author: fugu Language: Japanese: 私はそれを高柳のコンピューターに解析の実情にあわせて微調整したにすぎん
Bubble 2 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: I can feel it
- Author: fugu Language: Japanese: 感じるぞ
Bubble 3 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: People ... are worried about it. Exactly as you are now
- Author: fugu Language: Japanese: 人はの…思い悩むものよ それこそ今のお主らの如く
Bubble 4 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: We're struggling to "answer" even the questions that we understand, to say nothing about those that we don't understand
- Author: fugu Language: Japanese: わからぬ事は無論…わかりきっておる事すらも“答え”を探してあがく
Bubble 5 Character: Kago Souhaku Jyouun
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
23
9
- Author: fugu Language: English: Insects ... That only live for a few decades
- Author: fugu Language: Japanese: わずか数十年しか生きぬ…虫螻めが
Bubble 6 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: There were many things ... that I was worried about when I was young
- Author: fugu Language: Japanese: 若い頃の私も…悩みあがいたあげく
Bubble 7 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: so I spent many days reading huge volumes of texts in the Takayanagi library
- Author: fugu Language: Japanese: 高柳の蔵書倉で厖大な書物を読みあさる日々が続いておった
Bubble 8 Character: Kago Souhaku Jyouun
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
23
9
- Author: fugu Language: English: this is why you must not disdain them
- Author: fugu Language: Japanese: これだから侮れぬ
Page 158
TJTG_105_15.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: And then
- Author: fugu Language: Japanese: そこで
Bubble 1 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: one day ... I found it
- Author: fugu Language: Japanese: ある日…見つけたのだ
Bubble 2 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: ... Man, this is old. A petition addressed to the emperor, huh?
- Author: fugu Language: Japanese: …古いな 主上に宛てた建白書か
Bubble 3 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: A long time ago there was a battle against "Demons" ... There was a man who devoted his entire life to eradicating "demons"
- Author: fugu Language: Japanese: それはかつて“魔”と戦い…”魔”を滅する事のみに命をかけた男の
Bubble 4 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: this was the product of his entire life's effort, an application of all his genius and brilliant talent
- Author: fugu Language: Japanese: 生涯とその天才的な頭脳が生み出したものだった
Bubble 5 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: The plan was made in excessive detail and very specific
- Author: fugu Language: Japanese: その計画はあまりにも壮大で精微を極め
Bubble 6 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: That man was unable to complete his "war" in one generation
- Author: fugu Language: Japanese: その男一代では“戦”を成し遂げられなかったのだ
Bubble 7 Character: Kago Souhaku Jyouun
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
23
9
- Author: fugu Language: English: After I have overcome death, after I have surpassed generations - now do you try to thrust a sword at me!!??
- Author: fugu Language: Japanese: 死してなお 時代を越えてーなお この私に剣をつきつけるかっ!!
Page 159
TJTG_105_16.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: Ichiyou ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: 一葉…!!
Bubble 1 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: Nagi Ichiyou Kengo ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: 凪 一葉 顕悟…!!
Page 160
TJTG_105_17.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: Tenjo Tenge
- Author: fugu Language: Japanese: 天上天下
Bubble 1 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: Wha ... What type ... of man ... can predict ... the "present" ... from that distant period ... ?
- Author: fugu Language: Japanese: な…なんという…男だ…そんな時代から…”今”を見通して…いたと…いうのか…
Bubble 2 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: Excuse me ... Hello, yes ... I understand
- Author: fugu Language: Japanese: ちょっと失礼します…はい私ですああ…判りました
Bubble 3 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: Sorry Tagami, please handle the rest
- Author: fugu Language: Japanese: ごめん田上っ後よろしく
Bubble 4 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: You're gonna desert me in this tough situation ...
- Author: fugu Language: Japanese: お…俺をこの空気の中おきざりにっ…
Bubble 5 Character: Kagurazaka
- Author: fugu Language: English: ... But hey ~
- Author: fugu Language: Japanese: …でもさぁ〜
Bubble 6 Character: Kagurazaka
- Author: fugu Language: English: But if that plan's been around for so long, certainly someone would have made it succeed by now, right?
- Author: fugu Language: Japanese: そんな昔っからあったんなら とっくに誰かが成功させてそうなもんじゃない?
Bubble 7 Character: Kagurazaka
- Author: fugu Language: English: To put it simply, the [thing] is ... To break through at some point, right ... Something like that? Of course we're going to be worried, because it is our job to [get that thing moving], right?
Bubble 8 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: Actually a little relieved
Bubble 9 Character: Tagami Shirou
- Author: fugu Language: English: That's rude Kagura- zaka!! Back off!!
Bubble 10 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: Ho ho ♡
- Author: fugu Language: Japanese: ほっほ♡
Page 161
TJTG_105_18.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: The Knight is unable to take the Bishop ... But also
- Author: fugu Language: Japanese: 駒がのうては戦はできん…そして
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I just now figured out that 駒 is a knight and I assume that 戦 is a bishop. Checking the Japanese wikipedia page on Chess uses 駒 for knight, but does not have kanji for other pieces. Still, seems like a reasonable guess.
Bubble 1 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: the bishop
- Author: fugu Language: Japanese: 戦がのうては
Bubble 2 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: is unable to take the knight
- Author: fugu Language: Japanese: 駒もそろわん
Bubble 3 Character: Takayanagi Dougen
- Author: fugu Language: English: Finally ... After 400 years have passed, both the bishop and the knight have gathered here. That is really all that it is
- Author: fugu Language: Japanese: ようやく…今400年の時を経て戦も駒もそろった ただそれだけの事よ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] He says そろった, which I will take means "gathered" but could be "to be equal", "to become complete", or could even be some specific usage for chess that I don't know (on the same color squares for example.)
Bubble 4 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: beep ...
- Author: fugu Language: Japanese: ピッ…
Bubble 5 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: I've had the scheduled contact with the "branch" ... There is only one person left, Koumikawa- san. The opposing Jyuukenbu has 4 people remaining
- Author: fugu Language: Japanese: ”枝”からの定時連絡…残るのは小海川さんただ1人 対する柔剣部は4人残し
Bubble 6 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: Even if he is rotten, I think that might have been due to the "One Legendary Member" ... Asshat-kun?
- Author: fugu Language: Japanese: さすが腐っても”伝説のメンバーの1人”…クズ男クンってとこかしら?
Bubble 7 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: Even though we went to all the trouble to gather up ... the "knights" for this year's 5th Jyujyutsu club
- Author: fugu Language: Japanese: 今年の第伍柔術部はそここそ…「駒」がそろっていましたのに
Bubble 8 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: They had more than enough "power" to eat into the best 8 ... No, even the best 4
- Author: fugu Language: Japanese: 実力的にはベスト8…いえベスト4に喰い込む”力”は十分にあった
Bubble 9 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: How could that kind of an opponent ...
- Author: fugu Language: Japanese: そんな相手を…
Page 162
TJTG_105_19.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: They have great potential
- Author: fugu Language: Japanese: ヤツラのポチンシャルは高い
Bubble 1 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: We knew that from the beginning
- Author: fugu Language: Japanese: こういう展開になるのははじめから判っていた事だ
Bubble 2 Character: Isuzu Emi
- Author: fugu Language: English: "Bishop" ...
- Author: fugu Language: Japanese: “ビショップ”…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Kanji given as 僧侶, Buddhist priest, monk
Bubble 3 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: The formal tournament begins ... the day after tomorrow
- Author: fugu Language: Japanese: 大会においての正式な決勝戦は…明後日だが
Bubble 4 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: For both the Enforcement Group and the Jyuukenbu ... And the "plan", the existence of the other groups are just rocks in the middle of the road
- Author: fugu Language: Japanese: 執行部にとっても柔剣部にとっても…そして「計画」にとってももはや他部の存在などただの路傍の石だ
Bubble 5 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: The battle has
- Author: fugu Language: Japanese: 決戦はすでに
Bubble 6 Character: Takayanagi Mitsuomi
- Author: fugu Language: English: already begun
- Author: fugu Language: Japanese: 始まっている
Bubble 7 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: tap
- Author: fugu Language: Japanese: コッ
Page 163
TJTG_105_20.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: uhn ...
- Author: fugu Language: Japanese: うーん…
Bubble 1 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: What the hell do you mean by "uhn"? You aren't shitting or pissing!
- Author: fugu Language: Japanese: なぁーにがうーんだうんこもしっこもねんだよっ
Bubble 2 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: hyaa
- Author: fugu Language: Japanese: ひゃあっ
Bubble 3 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: Sooner or later you will have to do it, she's your opponent
- Author: fugu Language: Japanese: どうせ遅かれ早かれやらなきゃいけねぇ相手だろっ
Bubble 4 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: Fight! Fight her! Kill her! Rape her!
- Author: fugu Language: Japanese: 戦って戦りあって殺りあって犯りあって
Bubble 5 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: hyaa
- Author: fugu Language: Japanese: ひゃっ
Bubble 6 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: all of you worms
- Author: fugu Language: Japanese: 虫螻同士っ
Bubble 7 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: Hyaha hahaha
- Author: fugu Language: Japanese: ひゃははははは
Page 164
TJTG_105_21.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: Hyaa
- Author: fugu Language: Japanese: ひゃっ
Page 165
TJTG_105_22.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: Could you ... please quiet down a little bit Mayutsubo-san. The words that you are barfing up have an unpleasant smell, and are causing me discomfort
- Author: fugu Language: Japanese: 少し…静かにしててくれないか繭壺さん 君の吐く言葉はとても嫌なニオイがして不快になるんだ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: flutter
- Author: fugu Language: Japanese: パサッ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: flutter
- Author: fugu Language: Japanese: パサッ
Bubble 3 Character: Mayutsubo Nokimi
- Author: fugu Language: English: Hyaa
- Author: fugu Language: Japanese: ひゃあっ
Bubble 4 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: Don't you feel ... a bit refreshed now, Natsume- san? It's easy to tell what you are thinking
- Author: fugu Language: Japanese: ちょっとだけ…スカっとしてるだろ棗さん 君のニオイはとても判りやすい
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Eh!? really!?
- Author: fugu Language: Japanese: えっ!?
Bubble 6 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: But ... Don't you feel it? With you "eyes" ... You should be able to see it
- Author: fugu Language: Japanese: それより…感じない?君の”目”なら…見えるはずだけど
Bubble 7 Character:
Page 166
TJTG_105_23.jpg XResolution: 1630 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: This school is overflowing with the bugs that she left all over the place ... No
- Author: fugu Language: Japanese: すでにこの学園は彼女の放った蟲に…いや
Bubble 1 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: because of the bugs, the school is temporarily overflowing with an entire class of people with unusual "powers"
- Author: fugu Language: Japanese: 蟲によって一時的に異能者クラスの“力”を持った者たちに溢れている
Page 167
TJTG_105_24.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: You know what this means, right? This isn't just about Koumikawa-san anymore
- Author: fugu Language: Japanese: これが何を意味しているか…解るだろ?もはや小海川さん1人の話じゃない
Bubble 1 Character: Kabane Myouun Hirohiko
514.086.01514.086.0459.8760945165822786.0416.0137.48725376945876416.0201.0416.0514.0514.0-162.371716450253230.74343290050637733.6282835497468186.00.0154.46176130837628-39.461761308376280.892593312794761181.00.7785319074052138161.00.653819828187857141.01416.0201.0416.0264.5127462305412459.87609451658227316.0514.0316.0416.0514.0416.00.0131.6282835497468-33.62828354974681201.0190.53823869162363-36.076477383247266-39.461761308376370.3461801718121433261.00.4895336226216493281.00.22146809259478623241.01608.625163978523231.02958903827212597.3715810973488279.9793157727139559.2704948767605316.0514.0316.0514.0608.625163978523608.625163978523-33.760748643522675-80.5425100182421819.678094683241852231.02958903827212146.84918020332535-38.787127521467056-23.091641720130410.21831465106890358261.00.3897032926876297281.00.06921301640429645241.0-1593.0164.0593.0188.86044599565238598.765569385279211.94035993380874608.6251640393856231.02958903827212593.0608.6251640393856593.00.017.29670815583711-1.6715441164515141164.074.58133798695715-5.341596172488096-2.2101527761969350.8306714455514898221.00.5195960098368315201.00.23217052400686053181.0-1595.3517860150055136.85669114124516593.8134567356653145.57516246842826593.0154.66197475040906593.0164.0593.0595.3517860150055595.3517860150055-4.6149878380203972.17461763102437540.08858419199054879136.8566911412451626.1554139815492871.1050228643931064-0.117127987187558350.15738213851278318141.00.5295583966985008151.00.8925954607199454161.0-1514.086.0547.884278917526486.0577.7520432556128106.17985168633726595.3518089799883136.85669114124516514.0595.3518089799883514.0101.65283675257933-12.04954373832038-8.25148403427067586.00.060.539555059011775-9.682863917766610.900254745992503128.00.8153761816485906121.00.9348813811226948131.0-1416.086.0192.6251640393856230.0- Author: fugu Language: English: It doesn't matter who advances, Souichirou-kun's group will definitely come up against them
- Author: fugu Language: Japanese: 勝ち進めばいずれ必ず宗一郎君たちは彼らとあたる事になるんだし
Bubble 2 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: Wouldn't the more urgent matter be to return home as quickly as possible and work up a plan to counter that?
- Author: fugu Language: Japanese: むしろ一刻も早く帰ってその対策を練る方が急務なんじゃないの?
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Hm ~ ... What's that?
- Author: fugu Language: Japanese: ん〜…なんでしょう?
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: I ... smell some- thing
- Author: fugu Language: Japanese: 何か…匂いますね
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Kabane- san, one thing about what you've just said smells like a "lie"
- Author: fugu Language: Japanese: 屍さんあなたの言ってる事は一つだけ“嘘”の匂いがします
Bubble 6 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: piku (angry)
Page 168
TJTG_105_25.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Many of the bugs are positively
- Author: fugu Language: Japanese: あの…たくさんの蟲たちはきっと
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: still "children"
- Author: fugu Language: Japanese: 「子供」です
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: giku
- Author: fugu Language: Japanese: ギクッ
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Right ... If that wasn't the case
- Author: fugu Language: Japanese: そう…でなければわざわざ
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: there wouldn't be any reason for the class of people with the strongest powers to be her bodyguard
- Author: fugu Language: Japanese: 異能者最強クラスの能力者を彼女のボディガードにする理由がない
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: and that probably means ...
- Author: fugu Language: Japanese: そしてたぶん…
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: "momma bug" is
- Author: fugu Language: Japanese: ”親蟲”は
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: [inside of her]
- Author: fugu Language: Japanese: 彼女の中に
Bubble 8 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: If ... momma dies
- Author: fugu Language: Japanese: 親が…死んじゃったら
Bubble 9 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: the kids might lose control ... At worst ... Die ... Don't you think?
- Author: fugu Language: Japanese: 子供は制御を失うか…最悪…死ぬ…んじゃないんですか?
Page 169
TJTG_105_26.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: It's unfortunate ... I really don't want to fight with you
- Author: fugu Language: Japanese: 残念だな…君とは…本当に戦いたくなかったのに
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: I know ...!! I feel the same way!!
- Author: fugu Language: Japanese: そんなの…っ!!私だって同じですっ!!
Page 170
TJTG_105_27.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Person
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
29
5
- Author: fugu Language: English: But, if that is my "road"
- Author: fugu Language: Japanese: けれどもそれが“道”なのなら
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Everyone ... fight
- Author: fugu Language: Japanese: みんな…戦って
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: fight
- Author: fugu Language: Japanese: 戦って
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: But be sure
- Author: fugu Language: Japanese: でもきっと
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: before you do
- Author: fugu Language: Japanese: 必ずその先には
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: If the only way to reach the answer is through a road of fighting ...
- Author: fugu Language: Japanese: 戦う事だけが その答えに辿り着く道なのなら…
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: You must surpass ... your era ... your situation ... your thoughts ... everything
- Author: fugu Language: Japanese: 時代も…立場も…思いも…全てを超えて…
Page 171
TJTG_105_28.jpg XResolution: 1639 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Natsume Aya
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
29
5
- Author: fugu Language: English: the place that we arrive at will definitely, definitely be - ...
- Author: fugu Language: Japanese: 行き着いたところにはきっときっとー…
Page 172
TJTG_105_29.jpg XResolution: 1642 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Natsume Aya
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
29
5
- Author: fugu Language: English: - long ago, just as those people wished for - ...!!
- Author: fugu Language: Japanese: ーかつてあの人達がそう臨んだようにー…!!
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: goh
- Author: fugu Language: Japanese: ゴッ
Page 173
TJTG_105_30.jpg XResolution: 820 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Natsume Aya
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
29
5
- Author: fugu Language: English: That is also ... the same reason that I want to wield this sword
- Author: fugu Language: Japanese: 私もー…そのためにこそこの剣をふるいたい
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: - and for that reason
- Author: fugu Language: Japanese: ーそのためなら
Bubble 2 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: no way ...
- Author: fugu Language: Japanese: バカなっ…
Bubble 3 Character: Kabane Myouun Hirohiko
- Author: fugu Language: English: There's no way ... Did she ... realize it!?
- Author: fugu Language: Japanese: まさか…気付いたと…いうのか!?
Bubble 4 Character: Kabane Myouun Hirohiko
255
255
255
255
8
0
0
1
0.77
29
5
- Author: fugu Language: English: the true nature ... of my "swords" ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: 僕の”刀”の…正体にっ…!!
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: For that reason, I can even, for example
- Author: fugu Language: Japanese: そのためならたとえ あなたでも
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: cut through you!!
- Author: fugu Language: Japanese: 斬ります!!
Bubble 7 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: zata
Bubble 8 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: As time passes, memories become heavy, and the road becomes clear!!
- Author: fugu Language: Japanese: 時を超え思いは重なり道を開く!!
Bubble 9 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: * No Tenjo Tenge next month