Tenjo Tenge Volume 16
Chapter 94
Fight: 94
Page 1
TJTG094_001.jpg XResolution: 830 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: ... Natsume ... !?
- Author: fugu Language: Japanese: …棗っ…!?
Bubble 1 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: The scattering red flowers ... Are just like the vivid sight of fate.
- Author: fugu Language: Japanese: 赤き花びら撒きしこと…その鮮烈なる運命の如く。
Page 2
TJTG094_002-003.jpg XResolution: 1689 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Narration
255
255
255
255
6
153
0
0
255
16
- Author: fugu Language: Japanese: 意志苦しい夜をやり過ごし、膝を抱えて朝を待つ。それでもまた、戦える私になってみせる!!
- Author: fugu Language: English: I've spent a devastating night alone, hugging my knees to myself, waiting for the morning. Despite this, I will once again show you the warrior that I am as I return to battle!!
Bubble 1 Character: Narration
255
255
255
255
12
- Author: fugu Language: English: Tenjo Tenge volume 15 information: going on sale 6/19!!
- Author: fugu Language: Japanese: 「天上天下」単行本情報ー最新刊15巻、6月15日(月)発売決定!!
Page 4
TJTG094_004.jpg XResolution: 815 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: drop drop drop
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Aya
- Author: fugu Language: English: It's over
- Author: fugu Language: Japanese: 終りだ
Bubble 2 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: Natsume ... Damn you ... How did you ...
- Author: fugu Language: Japanese: 棗っ…キサマッ…どうやって…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Likely missing verb in Japanese is "get in here ... ?"
Bubble 3 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: Inside ... This protective barrier!?
- Author: fugu Language: Japanese: このっ…天守の中にっ!?
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Aya
255
255
255
255
6
0.66
12
- Author: fugu Language: English: This will end it, Kago Souhaku!!
- Author: fugu Language: Japanese: これで終りだ 籠 宗魄!!
Page 5
TJTG094_005.jpg XResolution: 815 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Honda Sadonokami Masanobu
- Author: fugu Language: English: Forgive me ... Tenkai
- Author: fugu Language: Japanese: すまぬ…天海
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Honda Sadonokami Masanobu
255
255
255
255
6
0.66
12
- Author: fugu Language: English: I must try to put an end to this world of war immediately
- Author: fugu Language: Japanese: 戦の世は もはや終ろうとしておる
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Honda Sadonokami Masanobu
255
255
255
255
6
0.66
12
- Author: fugu Language: English: Only they can do it, the 12 Founding Families
- Author: fugu Language: Japanese: 他ならぬお主ら十二宗家の手によって
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Sadono- kami- sama
- Author: fugu Language: Japanese: 佐渡守樣っ
Bubble 4 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Was ... Was that ok?
- Author: fugu Language: Japanese: あ…あれでよろしかったでしょうか
Bubble 5 Character: [Ancient Arc] Honda Sadonokami Masanobu
- Author: fugu Language: English: Yes, it was fine ... You should forget everytihng about today
- Author: fugu Language: Japanese: うむ…今日のことは全て忘れるがよいぞ
Bubble 6 Character: [Ancient Arc] Honda Sadonokami Masanobu
- Author: fugu Language: English: This country has already become tired of spilling blod
- Author: fugu Language: Japanese: もはやこの国は血を流すことに疲れ果てておるのだ
Page 6
TJTG094_006.jpg XResolution: 815 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Honda Sadonokami Masanobu
- Author: fugu Language: English: A secret message ... ?
- Author: fugu Language: Japanese: 密書…?
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Souhaku ... If only you were gone ... the next one to ascend to Emperor has been declared to ebe our lord, Ieyasu- sama
- Author: fugu Language: Japanese: 宗魄…お主さえいなくなれば…主上は次なる天下人は我が殿・家康様にと明言しておられる
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Thanks to Shouki on the mangatranslation.com forums for help interpreting this passage. There still isn't a clear consensus about the meaning of this though. Another alternative, proffered by Shouki later on: "If Souhaku is out of the way, the emperor (the go-playing guy from a few chapters back) will make Ieyasu the next ruler of Japan"
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Aya
- Author: fugu Language: English: Free those people like the mother and daughter that catch the crabs. Those that curse and resent this war with their cries
- Author: fugu Language: Japanese: あのカニ採りの母子の如き者どもが放つ 戦の世を呪う怨嗟の声なき声
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Actually, those crab hunting-like people are doing the freeing, but I don't understand of what.
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Aya
- Author: fugu Language: English: That suffering is causing the formation of a more intense "ki", which increases the powers of the red feathers, who feed on it ...
- Author: fugu Language: Japanese: その強烈なる″氣″を喰らいて赤羽の者達は力を増やす…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Again, thanks to Shouki for help with the translation and interpretation
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Aya
- Author: fugu Language: English: - but isn't that is exactly why
- Author: fugu Language: Japanese: ーされどそれこそが
Bubble 5 Character: [Ancient Arc] Aya
- Author: fugu Language: English: we must have the "Divine" will of heaven to invest our "strength" and forge a powerful sword to cut off the head of this chaos and end the war now!?
- Author: fugu Language: Japanese: 我らが″力″を剣と成し乱を折りて戦を終らせんとする″天″の意志ではないのか!?
Bubble 6 Character: [Ancient Arc] Aya
- Author: fugu Language: English: I'm sure that you also would grant us that "strength" for the sake of everyones' hopes !!
- Author: fugu Language: Japanese: 決してお主が如く己の野望のために天はこの″力″を授けたのではないっ!!
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Again, thanks to Shouki (also MrProphet, kk1, Agent_Wax for all the great analysis on the forums.)
Page 7
TJTG094_007.jpg XResolution: 815 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Stop there, intruders !!
- Author: fugu Language: Japanese: おのれ賊っ!!そこになおれっ!!
Page 8
TJTG094_008.jpg XResolution: 815 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: bah
Bubble 1 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: The will ... of heaven ... ?
- Author: fugu Language: Japanese: 天の…意志…?
Bubble 2 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: Like you would know such a thing ... !!!
- Author: fugu Language: Japanese: 知ったようなことを…!!!
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Maybe "Like you would know such a thing ... !!!" - that's my impression anyway
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Aya
- Author: fugu Language: English: Ii ...
- Author: fugu Language: Japanese: いっ…
Bubble 4 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: guh guh guh
Bubble 5 Character: [Ancient Arc] Aya
255
255
255
255
6
- Author: fugu Language: English: Shit ... !!
Bubble 6 Character: [Ancient Arc] Aya
- Author: fugu Language: English: Guu
- Author: fugu Language: Japanese: ぐっ
Bubble 7 Character: [Ancient Arc] Aya
- Author: fugu Language: English: Gii
- Author: fugu Language: Japanese: ぎっ
Bubble 8 Character: [Ancient Arc] Aya
- Author: fugu Language: English: Ichiyou ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: 一葉っ…!!
Page 9
TJTG094_009.jpg XResolution: 815 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
255
255
255
255
6
0.66
12
- Author: fugu Language: English: Aya ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: 愛文っ!!
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
255
255
255
255
6
0.66
12
- Author: fugu Language: English: Shit ... !! I can't even sense Aya's "ki", the barrier is so strong ...
- Author: fugu Language: Japanese: くそっ…!!こんな強力な結界の中じゃ…愛文の″氣″が
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
255
255
255
255
6
0.66
12
- Author: fugu Language: English: Unbelievable ...
- Author: fugu Language: Japanese: わからな…
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Ieyasu
- Author: fugu Language: English: Bou
- Author: fugu Language: Japanese: ぼ
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Ieyasu
- Author: fugu Language: English: eehhhhhh
- Author: fugu Language: Japanese: ええええええ
Page 10
TJTG094_010.jpg XResolution: 815 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Nmuu!!
- Author: fugu Language: Japanese: んむっ!!
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: Kuaa !!
- Author: fugu Language: Japanese: くあっ!!
Page 11
TJTG094_011.jpg XResolution: 815 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Yagiyuu Shinjirou Yoshikatsu
- Author: fugu Language: English: So that's your level, is it?
- Author: fugu Language: Japanese: その程度か
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Yagiyuu Shinjirou Yoshikatsu
- Author: fugu Language: English: You're making your reputation as the best on Earth cry, Ono Jirou
- Author: fugu Language: Japanese: 天下一の名が泣くぞ 小野次郎
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Or more loosely "You're making a mockery of your reputation as the best on Earth"
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Yagiyuu Shinjirou Yoshikatsu
- Author: fugu Language: English: ... Or rather, is that just the limit of your ability?
- Author: fugu Language: Japanese: …いや それともそれがうねの能力の限界か?
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Yagiyuu Shinjirou Yoshikatsu
- Author: fugu Language: English: Shyoujyou Tokuan
- Author: fugu Language: Japanese: 猩 徳庵
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: He ...
- Author: fugu Language: Japanese: コイツ…
Bubble 5 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: knows my true form ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: 俺の正体を…知って…!!
Bubble 6 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: ... yeah well
- Author: fugu Language: Japanese: …まぁね
Bubble 7 Character: [Ancient Arc] Yagiyuu Shinjirou Yoshikatsu
- Author: fugu Language: English: No matter how much "Ki" you try to steal from a Master Swordsman ... You can't become the real thing
- Author: fugu Language: Japanese: いかなる剣豪の“氣”を与し盗もうとも…本物には決してなりえぬ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] you can play a bit with the structure of the hypothetical. I originally wrote "No matter how much ki you stole from a master swordsman ..." but upon further reflection, it is more of a hypothetical case.
Bubble 8 Character: [Ancient Arc] Yagiyuu Shinjirou Yoshikatsu
- Author: fugu Language: English: In the end, fencing starts as an art, and ends as an art
- Author: fugu Language: Japanese: そもそも剣技とは技にして技にあらず
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] A loose, but more or less correct translation.
Bubble 9 Character: [Ancient Arc] Yagiyuu Shinjirou Yoshikatsu
- Author: fugu Language: English: Namely, as an art it stems from the heart and the spirit
- Author: fugu Language: Japanese: 技とは即ち精神の身に顕われたる形なれば
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I include both heart and spirit because the kanji is given for spirit, the reading is given as heart
Bubble 10 Character: [Ancient Arc] Yagiyuu Shinjirou Yoshikatsu
- Author: fugu Language: English: and as such, it is a reflection of that heart and spirit
- Author: fugu Language: Japanese: 映すべきはその精神にあり
Page 12
TJTG094_012.jpg XResolution: 815 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Yagiyuu Shinjirou Yoshikatsu
- Author: fugu Language: English: Let yourself become a mirror that reflects your heart, just like the cool reflection from a lake !!
- Author: fugu Language: Japanese: 湖面にすずしき映える水月の如く己の心をこそ鏡にせよ!!
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: ching ching
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: ... Shi ... Reiki ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: …しまっ…零っ…!!
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: Amazing ... He must be Yagiyuu ...
- Author: fugu Language: Japanese: さすがは…柳生…ってか
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: Shyoujyou- san ...
- Author: fugu Language: Japanese: 猩さん…
Bubble 5 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: I'm giving this to you
- Author: fugu Language: Japanese: コレ渡しておきます
Bubble 6 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: Just in case
- Author: fugu Language: Japanese: 万が一のために
Bubble 7 Character: Person
- Author: fugu Language: English: But I still have
- Author: fugu Language: Japanese: それともまだっ!!
Bubble 8 Character: Person
- Author: fugu Language: English: a trick up my sleeve !!
- Author: fugu Language: Japanese: 奥の手でもあると申すかっ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I'm not sure here is Shyoujyou is talking and saying this, or the other Swordsman is talking and say "Or do you still think you have another trick up your sleeve!!?"
Page 13
TJTG094_013.jpg XResolution: 815 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: Well, maybe ?
- Author: fugu Language: Japanese: まぁね?
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Yagiyuu Shinjirou Yoshikatsu
- Author: fugu Language: English: Boring ...
- Author: fugu Language: Japanese: つまらん…
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Yagiyuu Shinjirou Yoshikatsu
- Author: fugu Language: English: I wish he was that priest called Kabane ...
- Author: fugu Language: Japanese: 屍とかいうあの坊主といい…
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Yagiyuu Shinjirou Yoshikatsu
- Author: fugu Language: English: These are those supporting wings that you hear about of Takayanagi's
- Author: fugu Language: Japanese: これが音に聞く高柳の一翼を担いし者どもとは
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I think this is the Swordsman speaking
Page 14
TJTG094_014.jpg XResolution: 815 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Yagiyuu Shinjirou Yoshikatsu
- Author: fugu Language: English: Look, you are a lucky man
- Author: fugu Language: Japanese: 見よ お主は果報者
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Yagiyuu Shinjirou Yoshikatsu
- Author: fugu Language: English: The moon is beautiful tonight
- Author: fugu Language: Japanese: 今宵はよい月ぞ
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Yagiyuu Shinjirou Yoshikatsu
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: English: Hug the moon to your breast
- Author: fugu Language: Japanese: 月をかき抱いて
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Yagiyuu Shinjirou Yoshikatsu
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: English: and die !!
- Author: fugu Language: Japanese: 死ぬッ!!
Page 15
TJTG094_015.jpg XResolution: 815 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: purari ...
- Author: fugu Language: Japanese: ぷらり…
Page 16
TJTG094_016.jpg XResolution: 815 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: gah
- Author: fugu Language: Japanese: ガッ
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Yagiyuu Shinjirou Yoshikatsu
- Author: fugu Language: English: Wha!?
- Author: fugu Language: Japanese: ぬあっ!?
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Yagiyuu Shinjirou Yoshikatsu
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: English: Idiotic ... What is ...
- Author: fugu Language: Japanese: ばかな…これはっ…
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Yagiyuu Shinjirou Yoshikatsu
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: English: ... Why ... What is he ... !?
- Author: fugu Language: Japanese: …なぜっ…こやつが…!?
Page 17
TJTG094_017.jpg XResolution: 815 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Narration
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: English: Yagiyuu New Shadow Style secret technique
- Author: fugu Language: Japanese: 柳生新陰流 奥義
Bubble 1 Character: Narration
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: English: "Useless sword taking" !!
- Author: fugu Language: Japanese: 「無刀取り」!!
Page 18
TJTG094_018.jpg XResolution: 815 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: ... This is a true "secret technique"
- Author: fugu Language: Japanese: …これが本当の”奥の手”さ
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: It's wrong of me, but while we were fighting I used "Reiki" and read your ki, imprinting myself with your techniques
- Author: fugu Language: Japanese: 悪ィが戦ってる間に「零毀」で氣を読んでアンタの技を写させてもらった
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: If you had reflected the moon, there's no way I would have been able to defeat you
- Author: fugu Language: Japanese: 映したのはお月様だったらアンタは絶対倒せなかっただろうぜっ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Not positive about this, but I think he's saying that if the swordsman had been reflecting the moon (or something equally poetic / mundane) instead of reflecting his swordsmanship skills, he couldn't have taken those. It is most likely just a joke about that speech earlier though - I think he still could have taken the secret techniques with Reiki regardless of what the other guy was "reflecting"
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: Anyway ...
- Author: fugu Language: Japanese: さて…と
Bubble 4 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: nuu ...
- Author: fugu Language: Japanese: ぬう…
Bubble 5 Character: [Ancient Arc] Yagiyuu Shinjirou Yoshikatsu
- Author: fugu Language: English: wai ... wait ...
- Author: fugu Language: Japanese: ま…まてっ…
Bubble 6 Character: [Ancient Arc] Yagiyuu Shinjirou Yoshikatsu
- Author: fugu Language: English: Don't kill me ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: 殺すなっ…!!
Bubble 7 Character: Narration
- Author: fugu Language: Japanese: 柳生新次郎 厳勝 ”剣聖” 柳生石舟斎を父に持ちそれを超える才を持ちながらある日突如として剣史より姿を消す
- Author: fugu Language: English: Yagiyuu Shinjirou Yoshikatsu, the "divine fencer", surpassed his father, the renouned Yagiyuu Sekishyuusai, in skill, but all of a sudden one day disappeared from history.
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Specifically, the history of fencing
Bubble 8 Character: [Ancient Arc] Yagiyuu Shinjirou Yoshikatsu
- Author: fugu Language: English: I ... I was just ... employed as a simple bodyguard ... gaa ... aahh ... guuuaaa ...
- Author: fugu Language: Japanese: お…俺はただの…雇われ用心棒…がっ…あっぐあっ…
Bubble 9 Character: [Ancient Arc] Yagiyuu Shinjirou Yoshikatsu
- Author: fugu Language: English: Gaaa ...
- Author: fugu Language: Japanese: がああぁ…
Bubble 10 Character: Narration
- Author: fugu Language: Japanese: 表向き戦場で銃弾にて腰を砕かれ陰棲したと伝わるが異説も多い
- Author: fugu Language: English: At first appearances it looks like he was shot by a pistol on the battlefield, and had his hips broken, but there are also many people who believe that he retreated back into the shadows.
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I couldn't find 陰棲 in any of my resources, but perhaps I've trasnscribed the characters incorrectly. From the basic components though I took some meaning.
Page 19
TJTG094_019.jpg XResolution: 815 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: ... Wha ?
- Author: fugu Language: Japanese: …なっ?
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: Well ... Think of it like being born again, and try your best. You should be able to handle Ono's sword I think
- Author: fugu Language: Japanese: ま…生まれかわったと思って上手くやりなよ アンタなら小野の剣だって使いこなせんだろ?
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Yagiyuu Shinjirou Yoshikatsu
- Author: fugu Language: English: ... Wha ...
- Author: fugu Language: Japanese: …やっ…
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Yagiyuu Shinjirou Yoshikatsu
- Author: fugu Language: English: Are you saying ... I should live my life as Ono ?
- Author: fugu Language: Japanese: 小野として…生きて行けと言うのか
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Yagiyuu Shinjirou Yoshikatsu
- Author: fugu Language: English: Damn you ... No wait ... Why ...
- Author: fugu Language: Japanese: キサマ…いや…なぜっ…
Bubble 5 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: Even though it is just a "role" ... In the end, someone regretted having murdered Jirou-chan
- Author: fugu Language: Japanese: “お役目”とはいえ…次郎ちゃんをブッ殺したのをやたら後悔してた奴がいてね
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I'm positive that Shyoujyou is talking about himself here - he regrets having killed Jirou for the sake of his "role". I think he liked him.
Bubble 6 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: Protect your afterlife dearly
- Author: fugu Language: Japanese: 後生大事に護っていけ
Bubble 7 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: For a fencer, your sword itself is your "life" ... right?
- Author: fugu Language: Japanese: 剣士ってのは剣こそが“命”…なんだろう?
Page 20
TJTG094_020.jpg XResolution: 815 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Reiki
- Author: fugu Language: English: Riiiiiiiiiiin
- Author: fugu Language: Japanese: リイイイイイン
Page 21
TJTG094_021.jpg XResolution: 815 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: riiiiiii
Page 22
TJTG094_022.jpg XResolution: 815 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: English: There's ... There's so much blood ... Who ... Who is there !?
- Author: fugu Language: Japanese: 血が…血がこんなにたくさんっ… 誰ぞっ…なんぞ誰も来ぬっ!?
Bubble 1 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: ... Not yet ... It's not ... over yet!! I've got to get out ... Out of this barrier ... If I can ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: …まだだ…まだ…終わらんっ!! “外”に… この…結界の外に出さえ…すればっ…!!
Bubble 2 Character: Kago Souhaku Jyouun
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: English: I've been betrayed ... Sat ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: 裏切ったか 佐渡…っ!!
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Aya
- Author: fugu Language: English: Ichi ...
- Author: fugu Language: Japanese: いち…
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Aya
- Author: fugu Language: English: ... you ...
- Author: fugu Language: Japanese: …葉…
Bubble 5 Character: [Ancient Arc] Aya
- Author: fugu Language: English: ... I'm sorry ... I might have ... failed
- Author: fugu Language: Japanese: …ごめん…ちょっと…しくじったかも
Bubble 6 Character: [Ancient Arc] Aya
- Author: fugu Language: English: Because it was ... the first time I've ... ever stabbed a person ... before
- Author: fugu Language: Japanese: 人…刺したの…なんてはじめて…だったから
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: She saw me ... No ... She felt my concern and ... mistook me for him ... ?
- Author: fugu Language: Japanese: 観えて…いや…私の気配を…彼と間違えて…?
Bubble 8 Character: [Ancient Arc] Aya
- Author: fugu Language: English: ... Tell me ...
- Author: fugu Language: Japanese: …一つだけ…
Bubble 9 Character: [Ancient Arc] Aya
- Author: fugu Language: English: one thing ...
- Author: fugu Language: Japanese: 聞かせて…
Bubble 10 Character: [Ancient Arc] Aya
- Author: fugu Language: English: Even like this ... was I able to help you even just a little bit ... ?
- Author: fugu Language: Japanese: 私…こんなでも…少しはアンタの役に立てたかな…?
Bubble 11 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: gulp
- Author: fugu Language: Japanese: コクッ
Bubble 12 Character: [Ancient Arc] Aya
- Author: fugu Language: English: ... I'm glad
- Author: fugu Language: Japanese: …よかった
Page 23
TJTG094_023.jpg XResolution: 815 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Aya
- Author: fugu Language: English: I'm going on ... ahead of you ok
- Author: fugu Language: Japanese: 先…いってるね
Bubble 1 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: Back to the future to make up for this death ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: この死を購う未来へ…!!
Chapter 95
Fight: 95
Page 24
TJTG095_024.jpg XResolution: 837 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Narration
-1
255
255
51
255
5
1
2
1
0.74
8
6
- Author: fugu Language: English: Let's make this a summer we won't forget. Absolutely.
Page 25
TJTG095_025.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Narration
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: Japanese: 大閤・豊臣秀吉の死は激的な?変をもたらす
- Author: fugu Language: English: Toyotomi Hideyoshi's death brought about great violent change
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] They put 太閤 in front of his name, it means "father of the imperial advisor" I think. Also, I can't read the first character in what is I assume to be "change" or "revolution". Correct with Woman, but I can't convince my computer to write it or that the character exists.
Bubble 1 Character: Narration
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: Japanese: 天下分け目の大戦となった関ヶ原その後の徳川幕府の樹立と
- Author: fugu Language: English: Sekigahara was embroiled in a war of succession, and afterwards the Tokugawa shogunate was established
Bubble 2 Character: Narration
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: English: Time has passed, and it is now the 20th year of the Keichou reign (1615.) The Toyotomi clan is now at this late hour deep in depths of ruin - ...
- Author: fugu Language: Japanese: 時は流れ慶長20年(1615年)豊臣家は今まさに滅亡の淵にあったー…
Page 26
TJTG095_026-027.jpg XResolution: 1654 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: Osaka
- Author: fugu Language: Japanese: 大坂
Bubble 1 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: The summer ranks
- Author: fugu Language: Japanese: 夏の陣
Bubble 2 Character: Narration
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: Japanese: 時は移ろう。人にその重き業を背負わせたままに…
- Author: fugu Language: English: Times change. Despite that, people are still burdened with this heavy business ...
Bubble 3 Character: Narration
- Author: fugu Language: Japanese: 前号まで●時は戦国。高柳十二宗家の面々は戦の世を集結させるべく努めていたが、籠宗魄による「赤羽の世」を創るための戦乱が続いていた。宗魄の暴走を止めるため暗殺が企んでた棗愛文が相打ちとなる。だが、その特性をもって世は太平を迎えつつあった…。
- Author: fugu Language: English: Up until the last issue, we were in the period of civil war. The various Takayanagi 12 Founding families tried to do all they could to end it, but Souhaku's war to build the "World of the Red Feathers" continued on. In order to stop Souhaku's uncontrolled violence, they plotted to assassinate him, and Natsume Aya and he stabbed each other. But, with his "special characteristic" he lived on to greet the peace ...
Bubble 4 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Eeiiii !!
- Author: fugu Language: Japanese: ええいっ!!
Bubble 5 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Yuki- mura
- Author: fugu Language: Japanese: 幸村っ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Yukimura is "幸村", characters for "happiness" and "forest"
Bubble 6 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Yukimura! Where are you, Yukimura !!?
- Author: fugu Language: Japanese: 幸村っ 幸村はいずこぞっ!!?
Bubble 7 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Yuki- mura
- Author: fugu Language: Japanese: 幸村っ
Bubble 8 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Yuki- mura
- Author: fugu Language: Japanese: 幸村っ
Bubble 9 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Where are you Yuki- mura!!
- Author: fugu Language: Japanese: 幸村はいずこぞっ!!
Page 28
TJTG095_028.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Aahh aahaaa
- Author: fugu Language: Japanese: あっ あはぁ
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: forgive ... forgive
- Author: fugu Language: Japanese: かんにんっ…かんにんや
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: ... Yuki ... sa ... ma ...
- Author: fugu Language: Japanese: …ゆき…さっ…ま…
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: nnaaa
- Author: fugu Language: Japanese: んああっ
Bubble 4 Character: Person
- Author: fugu Language: English: I'm ... I'm coming ... paradise ... I'm coming
- Author: fugu Language: Japanese: ごく…いっちゃ…極楽っ…いっちゃううんっ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: bekki
- Author: fugu Language: Japanese: ベッキッ
Bubble 6 Character: [Ancient Arc] Yodo-gimi
- Author: fugu Language: English: ... Indeed, the view is very good from there ... Yukimura- dono
- Author: fugu Language: Japanese: …そこからのながめは さぞやよかろうな…幸村殿
Bubble 7 Character: Person
- Author: fugu Language: English: hiin
- Author: fugu Language: Japanese: ひぃん
Bubble 8 Character: Person
- Author: fugu Language: English: hiin
- Author: fugu Language: Japanese: ひぃん
Bubble 9 Character: [Ancient Arc] Yukimura
- Author: fugu Language: English: Ha ha ha, it's a great view, a great view ? This is valley between heaven and hell, Yodo-gimi- dono
- Author: fugu Language: Japanese: はははっ 絶景絶景? これぞ地獄と極楽のはざまだ淀君殿
Page 29
TJTG095_029.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: slap slap slap
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: nnoo
- Author: fugu Language: Japanese: んおっ
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: I'm ... going to fall, I'm falling ...
- Author: fugu Language: Japanese: そこっ…おちるっ おちるうぅ…
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Well ... this hill isn't that long
- Author: fugu Language: Japanese: ま…もうこの坂は長くねぇよ
Bubble 4 Character: Person
- Author: fugu Language: English: I'll attack the enemy, drawing them away so you can escape
- Author: fugu Language: Japanese: 俺が敵 引き受けといてやっからそのスキに逃げなよ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Thanks to Shouki from the MangaTranslation.com forums for the correction
Bubble 5 Character: [Ancient Arc] Yodo-gimi
- Author: fugu Language: English: Wha ... Are you saying that our castle will fall!? Ridiculous!
- Author: fugu Language: Japanese: なっ…たわけがっこの大阪城がおちると申すかっ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] "our castle" is actually "this Oosaka castle"
Bubble 6 Character: [Ancient Arc] Yodo-gimi
- Author: fugu Language: English: Eeii!! Isn't that just because the tiger's aren't moving out enough ?
- Author: fugu Language: Japanese: ええいっ!!それはそこもとらの動きが足りぬからではないかっ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I will have to update this translation as I read further. "Tora" is probably not tiger. This person might be talking about the guy who is having sex, and how he's not doing enough to prevent the castle from falling, or she might be making some joke about the sex. I think she's talking about the current battle though, and perhaps "tora" is not this person here, but some other forces involved. Hard to say without reading farther.
Bubble 7 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Hey ... Granny
- Author: fugu Language: Japanese: オイ…ババァ
Bubble 8 Character: Person
- Author: fugu Language: English: ... We've only been able to hold this castle because Sanada-sama has been here, you fool
- Author: fugu Language: Japanese: …真田様がいたから この城ァ今まで保ってたんだ ボケッ
Bubble 9 Character: Person
- Author: fugu Language: English: If you keep talkin' trash like that, you'll be shot first
- Author: fugu Language: Japanese: くだらねェ事言ってるとテメェをまず撃つぞ?
Bubble 10 Character: [Ancient Arc] Yukimura
- Author: fugu Language: English: ... Granny? Is he ... talking about us?
- Author: fugu Language: Japanese: …ババァ?それ…わらわの事?
Bubble 11 Character: [Ancient Arc] Sanada
- Author: fugu Language: English: Well ...
- Author: fugu Language: Japanese: さぁて…と
Bubble 12 Character: [Ancient Arc] Sanada
- Author: fugu Language: English: Time for the fireworks that put an end to this world of war
- Author: fugu Language: Japanese: 戦の世の終わりの大花火だ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] The reading given for the kanji characters "world of war" is "dream"
Page 30
TJTG095_030.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: miiii
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: min min min ...
- Author: fugu Language: Japanese: ミン ミン ミン…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] the sound of cicadas I think
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: myu wa wa ...
- Author: fugu Language: Japanese: ミュワワ…
Bubble 3 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: (more cicada sounds)
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Ieyasu
- Author: fugu Language: English: Bufuu- ...
- Author: fugu Language: Japanese: ぶふぅー…
Page 31
TJTG095_031.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Um ... What should we do about "Sen" ... Senhime
- Author: fugu Language: Japanese: のう…「千」は…千姫はどういたす
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: If things go on like this ... Um ... I don't think we'll be able to get her out of the castle, Shyoujyou- dono
- Author: fugu Language: Japanese: このままでは…その…なんとか城から連れ出せぬかのォ 猩殿
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: Even as we speak a large number ... of my servants have snuck into the castle. You do not need to worry
- Author: fugu Language: Japanese: 既に城中に複数…我が手の者が忍び入っておりまする御安心なされ
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: And ... Haven't I told you now any number of times to throw away that name?
- Author: fugu Language: Japanese: それと…その名はもはや捨て申したと何度いわせるのか
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: Call me Tenkai
- Author: fugu Language: Japanese: 天海と呼びならわせ
Bubble 5 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: First of all, I would just like for this aged body to be able to think over the 1000 year peace that will come after this
- Author: fugu Language: Japanese: 御老体はまずこの後千年の太平の事のみ思い巡らせておればよい
Page 32
TJTG095_032.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Sanada
- Author: fugu Language: English: Laugh !!!
- Author: fugu Language: Japanese: 笑えっ!!!
Page 33
TJTG095_033.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Sanada
- Author: fugu Language: English: Laugh!!
- Author: fugu Language: Japanese: 笑えっ!!
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Or maybe, smile or grin
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Sanada
- Author: fugu Language: English: Those worthless pieces of shit!!
- Author: fugu Language: Japanese: くそったれに最高なロクデなし野郎どもっ!!
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Sanada
- Author: fugu Language: English: How do you like the feeling of this superior stage!?
- Author: fugu Language: Japanese: このとびっきりにゴキゲンな舞台のデキはどうよっ!?
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] like, stage of a play, or in this case, battle
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Sanada
- Author: fugu Language: English: In the end, in this world of battle that we live in, even our deaths are as flowers!!
- Author: fugu Language: Japanese: 俺ら戦の世とやらの最後の死に花だっ!!
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Sanada
- Author: fugu Language: English: Go and blossom into chaos!!
- Author: fugu Language: Japanese: 狂い咲け!!
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] a sequence of fairly liberal, but good translations if I do say so myself.
Page 34
TJTG095_034-035.jpg XResolution: 1649 YResolution: 1200
Page 36
TJTG095_036.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Today
- Author: fugu Language: Japanese: 今日をもって
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: the world of war ends
- Author: fugu Language: Japanese: 戦の世は終る
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Our role as the 12 Founding Families will also end ... What should we do, father ?
- Author: fugu Language: Japanese: 十二宗家ももう お役御免…どうする親父殿
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: ... Haa. Again ... we can do nothing but return to a deep slumber until the next world of war
- Author: fugu Language: Japanese: …はっ また…次の戦の世まで深き眠りにつくだけじゃわさ
Bubble 4 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Until then ... we'll slip into the world
- Author: fugu Language: Japanese: それまでは…世にまぎれ
Bubble 5 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Plow the fields with men, love women, bear children
- Author: fugu Language: Japanese: 民と共に荒れた地を耕し カカァを抱いて子を産むだけじゃわさ
Bubble 6 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Until the "war" calls to us again and wake us
- Author: fugu Language: Japanese: “戦”がまた我らを呼び起こす
Bubble 7 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Until that day ...
- Author: fugu Language: Japanese: その日まで…な
Page 37
TJTG095_037.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Yodo-gimi
- Author: fugu Language: English: Eeii noo, I don't want to
- Author: fugu Language: Japanese: ええいっ 嫌じゃっ
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Yodo-gimi
- Author: fugu Language: English: I don't want to
- Author: fugu Language: Japanese: わらわは嫌じゃっ
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Yodo-gimi
- Author: fugu Language: English: I don't want to die
- Author: fugu Language: Japanese: 死ぬのは嫌じゃああっ
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: The Imperial Advisor already said that he wanted to spend his final minutes with Senhime- sama ... Ok ... Yodo-gimi- sama, hurry up
- Author: fugu Language: Japanese: 関白様は既に最期の時は千姫様と共にと…さ…淀君様もお早く
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Yodo-gimi
- Author: fugu Language: English: Senhime !? Eeiii
- Author: fugu Language: Japanese: 千姫っ!?ええいっ
Bubble 5 Character: [Ancient Arc] Yodo-gimi
- Author: fugu Language: English: Ever since that damn angel of death got here everything has gone crazy!!
- Author: fugu Language: Japanese: あの疫病神めが思えばあやつが来てより 何もかもがおかしゅうなったっ!!
Bubble 6 Character: [Ancient Arc] Yodo-gimi
- Author: fugu Language: English: Eeiii
- Author: fugu Language: Japanese: ええいっ
Bubble 7 Character: [Ancient Arc] Yodo-gimi
- Author: fugu Language: English: No, no!! I can't stand any of it!!
- Author: fugu Language: Japanese: 嫌じゃっ 嫌じゃ 何もかもが嫌じゃあぁ
Bubble 8 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Namu
- Author: fugu Language: Japanese: 南無
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] A buddhist "amen"
Bubble 9 Character: [Ancient Arc] Yodo-gimi
- Author: fugu Language: English: noo
- Author: fugu Language: Japanese: いやっ
Page 38
TJTG095_038-039.jpg XResolution: 1658 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: English: ... Man, that was a dangerous moment. Are you hurt, Senhime- sama?
- Author: fugu Language: Japanese: …いや危ないところでござった おケガはありませぬか千姫様
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Sagazaki Dewanokami
- Author: fugu Language: English: I'm Sagazaki Dewanokami. I snuck into the castle on secret orders from Tenkai-sama yesterday ...
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] something like that, I can't read the details because the scan quality is pretty bad
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Senhime
- Author: fugu Language: English: Tenkai ... ?
- Author: fugu Language: Japanese: 天海…?
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Sagazaki Dewanokami
- Author: fugu Language: English: I ... heard a rumor but
- Author: fugu Language: Japanese: なんと…噂には聞いていたが
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Sagazaki Dewanokami
- Author: fugu Language: English: ... Why would a girl like this let a raccoon like that gu ...
- Author: fugu Language: Japanese: …あのバケ狸からどうすればこんな娘が…
Bubble 5 Character: [Ancient Arc] Senhime
- Author: fugu Language: English: I won't go
- Author: fugu Language: Japanese: 行きませぬ
Bubble 6 Character: [Ancient Arc] Sagazaki Dewanokami
- Author: fugu Language: English: Wha !?
- Author: fugu Language: Japanese: なっ!?
Bubble 7 Character: [Ancient Arc] Senhime
- Author: fugu Language: English: I was raised in this castle ... I don't know the first thing about life outside the castle
- Author: fugu Language: Japanese: 私はこの城で育ち…この城以外何一つ知りませぬ
Page 40
TJTG095_040.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Senhime
- Author: fugu Language: English: Memories of this castle is what I am
- Author: fugu Language: Japanese: この城の思い出こそが私の全て
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Senhime
- Author: fugu Language: English: ... If this castle burns
- Author: fugu Language: Japanese: …この城が燃えると言うならば
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Senhime
- Author: fugu Language: English: Then I also ... will burn with it
- Author: fugu Language: Japanese: 私もまた共に…燃えましょう
Bubble 3 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: gooouh
Page 41
TJTG095_041.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Hide- yori- sama ... !?
- Author: fugu Language: Japanese: 秀頼様…!?
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Sagazaki Dewanokami
- Author: fugu Language: English: The Imperial Advisor Hideyori ... !! ... He's the main leader of our enemy
- Author: fugu Language: Japanese: 関白・秀頼っ…!!…的の大将首ですぞ
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Sagazaki Dewanokami
- Author: fugu Language: English: ... Wait !!
- Author: fugu Language: Japanese: …待て!!
Bubble 3 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: Chya
- Author: fugu Language: Japanese: チャッ
Bubble 4 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Sagazaki or whoever you are ... Take care of Sen
- Author: fugu Language: Japanese: 坂崎とやら…千を頼む
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Thanks again to Shouki from the mangatranslation.com forums for the correction.
Bubble 5 Character: [Ancient Arc] Senhime
- Author: fugu Language: English: Ehh ...
- Author: fugu Language: Japanese: えっ…
Bubble 6 Character: Person
- Author: fugu Language: English: make sure she doesn't die. Got it?
- Author: fugu Language: Japanese: よいか決して死なすでないぞ
Bubble 7 Character: [Ancient Arc] Sagazaki Dewanokami
- Author: fugu Language: English: Ok !!
- Author: fugu Language: Japanese: は!!
Bubble 8 Character: [Ancient Arc] Senhime
- Author: fugu Language: English: Wai ... Wait! I ... I ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: まっ…待って私は…私はーっ!!
Page 42
TJTG095_042.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Sanada
- Author: fugu Language: English: - on this day
- Author: fugu Language: Japanese: ーこの日
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Sanada
- Author: fugu Language: English: Our goal
- Author: fugu Language: Japanese: 狙うはっ
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Sanada
- Author: fugu Language: English: is just one thing: Ieyasu's head !!
- Author: fugu Language: Japanese: 家康の首ただ一つッ!!
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Note: this looks like a real historical character: http://www2u.biglobe.ne.jp/~sanada/sanada/sanada/yukimura2.htm
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Sanada
- Author: fugu Language: English: Laugh
- Author: fugu Language: Japanese: 笑えっ
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Sanada
- Author: fugu Language: English: Laugh
- Author: fugu Language: Japanese: 笑えっ
Bubble 5 Character: Narration
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: English: At the end of the civil war Sanada Yukimura, who had become the military commander, made an impetuous dash into enemy lines
- Author: fugu Language: Japanese: 戦国の最後にして最強の武将となった真田幸村の奮迅は
Bubble 6 Character: Narration
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: English: ending the war as a fierce symbol
- Author: fugu Language: Japanese: まさに戦国の世の終りを象徴するすさまじさで
Bubble 7 Character: Narration
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: English: He broke into the center of an army of over 140,000 with his small party of 300 calvary ...
- Author: fugu Language: Japanese: わずか三百騎で十四万の大軍の中央を突破
Page 43
TJTG095_043.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: English: buhi !?
- Author: fugu Language: Japanese: ぶひっ!?
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: hii
- Author: fugu Language: Japanese: ひっ
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: bu hiiiii
- Author: fugu Language: Japanese: ぶひィィィッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: kaaah
Bubble 4 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: roll roll
Bubble 5 Character: [Ancient Arc] Sanada
- Author: fugu Language: English: Well ... I guess it will come in handy ... As a souvenir
Bubble 6 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Do you think you'll have a good time with the demons in Hell with just the head of pig !!?
- Author: fugu Language: Japanese: 豚のカシラで地獄の鬼と一杯やるか!!
Page 44
TJTG095_044.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Sanada
- Author: fugu Language: English: ... My attack ...
- Author: fugu Language: Japanese: …俺の一撃を…
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Sanada
- Author: fugu Language: English: Whoah ... That was impressive ... What's your name?
- Author: fugu Language: Japanese: ほぅ…こりゃ大したもんだ…テメェ名前は?
Page 45
TJTG095_045.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: Ichiyou
- Author: fugu Language: Japanese: 一葉
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: Japanese: 凪 一葉 顕悟
Page 46
TJTG095_046.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Sanada
- Author: fugu Language: English: Aaah ... Dammit, I could have gotten away with that stuff ... but it blew itself up
- Author: fugu Language: Japanese: あーあ…ったく逃げりゃいいものを…自爆したか
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Sanada
- Author: fugu Language: English: Guess it's because I stored all that gunpowder in the same place ...
- Author: fugu Language: Japanese: さっきあそこにありったけの火薬運び込んでたからなァ…
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: ... It's burning ...
- Author: fugu Language: Japanese: …燃える…
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: ... Sanada- san ...
- Author: fugu Language: Japanese: …真田さん…
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: A long time ago ... I also went there once ...
- Author: fugu Language: Japanese: 僕もね…昔あそこに行ったことがありますよ…
Page 47
TJTG095_047.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: English: This world at war is burning itself out
- Author: fugu Language: Japanese: 戦国の世が燃え尽きる
Page 48
TJTG095_048.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Ieyasu
- Author: fugu Language: English: ... Wha? ?? What ... I'm ...
- Author: fugu Language: Japanese: …な???なんじゃ…ワシは…
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Ieyasu
- Author: fugu Language: English: Where am I!?
- Author: fugu Language: Japanese: ココはどこじゃ!?
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Ieyasu
- Author: fugu Language: English: Wai ... Wait you brat ... What are you
- Author: fugu Language: Japanese: ま…待ってい小僧っお主…何者じゃ
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Ieyasu
- Author: fugu Language: English: You broke the *possession* spell on me didn't you? Didn't you!?
- Author: fugu Language: Japanese: お主が儂のつきものをおとしてくれたのじゃろ?そうじゃな?
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I believe that is correct. *Possession* (as in by a demon or something) could be possibly *authority*, and maybe that double play is intentional, but...
Page 49
TJTG095_049.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: You ... did a good job ...
- Author: fugu Language: Japanese: よく…がんばったね…
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: Aya
- Author: fugu Language: Japanese: 愛文
Page 50
TJTG095_050.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: English: It's over
- Author: fugu Language: Japanese: 終ったよ
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Aya
- Author: fugu Language: Japanese: 愛文
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: ... I think that was Ichiyou- kun
- Author: fugu Language: Japanese: …一葉くんとやら
Page 51
TJTG095_051.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Why
- Author: fugu Language: Japanese: なんで
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: are you crying ?
- Author: fugu Language: Japanese: おめェが泣く
Page 52
TJTG095_052.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: English: It's no good bro, the soldiers already took all the valuable loot
- Author: fugu Language: Japanese: ムリだって兄ィ 目ぼしいモンは全部兵隊がとっていっちまってるよォ
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Anyway, this place is frightening. Just how many people do you think died here? We're walking all over their heads ... It's freaky ...
- Author: fugu Language: Japanese: つーかおっかねェよ ココで何人死んだと思ってんだよォ そいつらァ俺らにアタマァ踏んづけられてこう…ヒュ〜ってよォ…
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Just shut up and search !!
- Author: fugu Language: Japanese: ちったあだまって捜せヤス!!
Bubble 3 Character: Person
- Author: fugu Language: English: What do you mean "freaky". We've been looting for 20 years and never once seen the ghost of a fallen warrior ...
- Author: fugu Language: Japanese: なぁにがヒュ〜っだ こちとら火事泥20年っ 落ち武者幽霊の一つや二つ…
Page 53
TJTG095_053.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: uooon
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: A a a a a a a a a
- Author: fugu Language: Japanese: あびゃあああっ
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Gya !?
- Author: fugu Language: Japanese: ぎゃっ!?
Bubble 3 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: pushi, gara
Bubble 4 Character: Person
- Author: fugu Language: English: a ... a ... a ghost
- Author: fugu Language: Japanese: でっ…出たっ 出たあっ
Bubble 5 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Wait up bro ...
- Author: fugu Language: Japanese: ちょっ兄ィ…
Bubble 6 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Dammit, let him eat you instead of me!
- Author: fugu Language: Japanese: ヤスっ テメェ俺の代わりに喰われろいっ
Page 54
TJTG095_054.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: shake shake shake
- Author: fugu Language: Japanese: ぶるるる
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sniff sniff
- Author: fugu Language: Japanese: クンクン
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: zaaaaaah
Bubble 3 Character: Narration
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: Japanese: 煙る雨の中、蘇りしものが時代に寄り添う…!!
- Author: fugu Language: English: In the smoky rain, a ressurected person snuggles up with the period ... !!
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] By "period" I mean, the time period, epoch, age. Seems like our ressurcted Souhaku is going to lay low for a while.
Chapter 96
Fight: 96
Page 55
TJTG096_055.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Narration
255
255
255
255
0
0
1
0.74
15
6
- Author: fugu Language: Japanese: 授かりし生命に報い、成し遂げるべき運命に生きる!!
- Author: fugu Language: English: We live this life that we were awarded and punished with for the sake of accomplishing what fate has deemed best for us!!
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] This is a good translation I think, but this sentence is convoluted, and it is possible that I have interpreted it incorrectly. Still, sounds nice English if I do say so myself.
Page 56
TJTG096_056.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: Ah ... Here you are
- Author: fugu Language: Japanese: ああ…居た
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: hello
- Author: fugu Language: Japanese: どうも
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: Hey
- Author: fugu Language: Japanese: おう
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Ieyasu
- Author: fugu Language: English: Ichiyou !!
- Author: fugu Language: Japanese: 一葉っ!!
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: Japanese: 畏れ多くも天下の大御所家康公の御寝所に隣の八っつぁんの大所の如くぶらり訪ねてくるのは貴様ぐらいのものだ
- Author: fugu Language: English: You're about the only one that could just casually saunter into the great influential figure of Ieyasu's bedroom just like it was the kitchen next door
Bubble 5 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: ha ha ...
- Author: fugu Language: Japanese: はは…
Bubble 6 Character: [Ancient Arc] Ieyasu
- Author: fugu Language: English: Oh, I don't mind one bit. Hey, what do you think about this? It's called sponge cake I think ...
- Author: fugu Language: Japanese: ささ儂は一向に構わぬぞ どうじゃコレなぞカステラと言うてな…
Page 57
TJTG096_057.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: Well ...
- Author: fugu Language: Japanese: ま…
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: That will be limited to today only ...
- Author: fugu Language: Japanese: それも今日限りですよ…
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: Ah, he's right
- Author: fugu Language: Japanese: あ本当だ
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: it's delicious ?
- Author: fugu Language: Japanese: 美味しい?
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: I just returned from Suma Temple in Oumi ...
- Author: fugu Language: Japanese: ついさっき近江の須磨神社から戻ったところで…
Bubble 5 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: I came to give you a report on that ... and say hello
- Author: fugu Language: Japanese: 今日はその報告と…御挨拶に
Bubble 6 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: Ooh ... Is that so?
- Author: fugu Language: Japanese: おぉ…そうか
Bubble 7 Character: Narration
- Author: fugu Language: Japanese: 前号まで●大阪城が落城し、世は大平の期を迎えた。だが、大阪城跡から静かに立ち去る小さな影…千姫が可愛がっていた狆のようだが、その口元には宗魄の扇がくわえられていた。時を?り、十二宗家の過去を見つめる亜夜。何を見、何をすべきか、今その答えが明らかになる…!!
- Author: fugu Language: English: Up until the last volume, Oosaka castle fell, and the world embraced a period of peace but there was a small shadow that quietly rose from the ashes of the castle and snuck away... It looked like Senhime's dog, but it was holding Souhaku's fan in its mouth. Time passes, and Aya watches the history of the 12 Founding Families. What will she see, and what should she do? These questions will be answered right now ... !!
Bubble 8 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: Japanese: 一葉は こう見えてやる事は徹底した男だ 大阪城落城後も依然残った大結果の”一辺”の一つ一つを自ら赴いて潰してきた
- Author: fugu Language: English: Ichiyou is the kind of guy that does things completely thoroughly. Even after the fall of Osaka castle he's been going after and destroying each of the sides that still remained by himself
Bubble 9 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: Let's see ... Kago Souhaku built that place, and inside there are all sorts of things that you wouldn't believe. An amateur couldn't take that on
- Author: fugu Language: Japanese: なにしろ…創ったのはあの 籠 宗魄 中には思いもよらぬ術がかけられていたりして素人では手が出せなかった
Bubble 10 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: because of that it took me two years but ... That was the last of it
- Author: fugu Language: Japanese: おかげで二年もかかってしまいましたけど…あれで最後です
Bubble 11 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: ... In other words, my "duty" is finally complete ...
- Author: fugu Language: Japanese: …つまり僕の”お役目”もこれで全て終り…と言う事ですよ
Page 58
TJTG096_058.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: In a world without war, Katanas are useless
- Author: fugu Language: Japanese: 戦無き世に刀は不要
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: but ... people remain with the sins of having used them
- Author: fugu Language: Japanese: むしろ…触れた者の身を斬る害のみがある
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Thanks to Shouki from the mangatranslation.com forums for his interpretation
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: This "blade" called Nagi Ichiyou Kengo, starting today will be thrown out into the field ... Let's change our tears into tarnish and rot away
- Author: fugu Language: Japanese: 凪 一葉 顕悟という“刀”は今日をもって自ら野に散り…露を錆と変えて朽ちましょう
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Very likely a poor translation as wel
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: And I don't think ...
- Author: fugu Language: Japanese: お二方に会う事も
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: I'll see you two again
- Author: fugu Language: Japanese: …もう二度とないでしょう
Bubble 5 Character: [Ancient Arc] Ieyasu
- Author: fugu Language: English: ... Ichyou
- Author: fugu Language: Japanese: …一葉
Bubble 6 Character: [Ancient Arc] Ieyasu
- Author: fugu Language: English: ... Let's drink
- Author: fugu Language: Japanese: …飲めい
Bubble 7 Character: [Ancient Arc] Ieyasu
- Author: fugu Language: English: I'm not letting you go home tonight. Prepare yourself
- Author: fugu Language: Japanese: 今夜は帰さぬぞ覚悟せい
Page 59
TJTG096_059.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Ieyasu
- Author: fugu Language: English: Umu ... Senhime? As per your proposal I've put her under supervision of one of my close confidants. Look ... That guy Tadatoki over at Heihachirou ...
- Author: fugu Language: Japanese: うむ…千姫か あやつならお主らの献策どおり儂の腹心の下に置いてある ホレ…あの平八郎のとこの忠節という男じゃがな…
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Ieyasu
- Author: fugu Language: English: But ... there is still one thing that I don't understand
- Author: fugu Language: Japanese: しかし…実は未だ儂にはよう判らんのだ
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Ieyasu
- Author: fugu Language: English: Why did Souhaku treat Sen so well ...
- Author: fugu Language: Japanese: 宗魄は何故千をあれ程大切にしておったかt…
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: Wow ... This is a nice clock. Is it from Holland ?
- Author: fugu Language: Japanese: へえ…いい時計ですね オランダ製ですか
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Ieyasu
- Author: fugu Language: English: Hm? ... Yeah. Hey ... Please don't break it
- Author: fugu Language: Japanese: ん?…ああオイ…頼むから壊すなよ
Page 60
TJTG096_060.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: If these ... characters are the "actions" ... Then the coilspring is Senhime's Dragon's Gate
- Author: fugu Language: Japanese: この…文字坂が“結果”だとすると…撥条が千姫の龍門…と言う事ですよ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Dragon's Gate is given the reading "Chakara" and also my translation of "結果" as actions might be a bit odd. Results / consequences are other options.
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Ieyasu
- Author: fugu Language: English: What ?
- Author: fugu Language: Japanese: 何?
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: "Dragon's Gates" all rotate to the right. Even for us Red Feathers, with our special gates, that still holds true
- Author: fugu Language: Japanese: “龍門”と言うのは全て右まわり それは我々赤羽衆の異能の龍門も同じ
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Turning to the right means clockwise. A more literal translation than "special gate" would be "different / unique"
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: Within the whirlpool of all this "ki", even more "ki" is sucked up into it ... The strength of the "power" is decided by how strong you can make that revolution
- Author: fugu Language: Japanese: この“氣”の渦にどれだけ多くの“氣”を流し込み…いかに大きな回転にするかで その“力”の強さが決まります
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: But ... There is a person born once every thousand years that has this power ...
- Author: fugu Language: Japanese: ところが…ーこれは千年に一人生まれるかどうかという能力ですが…
Bubble 5 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: the Magatama Miko - Senhime's "Amaterasu Dragon's Gate" rotates to the left
- Author: fugu Language: Japanese: 勾玉の巫女ー千姫の“アマテラスの龍門”のみが左に回転する
Bubble 6 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: Japanese: その能力は“中和”…異能の力は“氣の流れ”の事なので右に回る”氣”に対し左の回転をつくって“流れ”を相殺するわけです
- Author: fugu Language: English: Her power is "neutralization" ... Since our special powers are based on the "rotation of ki" the "ki" rotating counter- clockwise is counter- balanced by the clockwise rotating "ki"
Bubble 7 Character: [Ancient Arc] Ieyasu
- Author: fugu Language: English: hou
- Author: fugu Language: Japanese: ほう
Bubble 8 Character: [Ancient Arc] Ieyasu
- Author: fugu Language: English: hou
- Author: fugu Language: Japanese: ほう
Bubble 9 Character: [Ancient Arc] Ieyasu
- Author: fugu Language: English: My grandchild can do that huh ...
- Author: fugu Language: Japanese: 儂のマゴがそんなことをのう…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Is Senhime Ieyasu's grandchild??
Page 61
TJTG096_061.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: So, please look at this closely
- Author: fugu Language: Japanese: でよく見てて下さい コレ
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Ieyasu
- Author: fugu Language: English: Fumu ?
- Author: fugu Language: Japanese: ふむ?
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: Japanese: 撥条は右回りでねじを巻きますから当然左向きの…千姫と同様の左回りの回転力が生まれています
- Author: fugu Language: English: The clockspring is wound clockwise so naturally it runs counter- clockwise ... Exactly like Senhime, it gives rise to a counter- clockwise rotation
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: But the clock hands run in the opposite direction, clockwise
- Author: fugu Language: Japanese: でも逆に文字坂は右に回る
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: Japanese: これは中に“カム”あるいは“反転機”と言う機構が組み込まれているからで…これで解りますよね?
- Author: fugu Language: English: It's because there is a "cam", or "reverse rotational device" inside it ... Now do you under- stand?
Bubble 5 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: ... Haa ... I haven't slept since yesterday ...
- Author: fugu Language: Japanese: …ふぁ…僕昨日から寝てないんですよォ…
Bubble 6 Character: Sound Effect
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: English: roll
- Author: fugu Language: Japanese: ゴロ
Bubble 7 Character: [Ancient Arc] Ieyasu
- Author: fugu Language: English: I don't get it
- Author: fugu Language: Japanese: わからんっ
Bubble 8 Character: [Ancient Arc] Ieyasu
- Author: fugu Language: English: Haa!? Hey! Don't go to sleep!
- Author: fugu Language: Japanese: はあっ!?オイッ寝るなっ
Bubble 9 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: Japanese: 千姫の左回りの“力”を…”右”に”引き算”を”足算”に
- Author: fugu Language: English: To take Senhime's counter- clockwise "power" and ... turn it "clockwise", going from "subtraction" to "addition"
Bubble 10 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: Japanese: “力の中和”の能力を“力の増幅”にかえるための反転機が…あの大阪城だったと言う事だ
- Author: fugu Language: English: The whole point of Oosaka castle ... is that it was a huge reverse rotation device used to turn her power from "neutralization" to "amplification"
Page 62
TJTG096_062.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: Japanese: 全ては宗魄の企み通り白羽衆の方押しでは決して落ちぬ堅固な坂に籠れば必ず赤羽衆が出てくる事を初めから計算に入れていたのだ
- Author: fugu Language: English: It was all according to Souhaku's plan, to push the White Feathers into a solid Castle that absolutely would not fall, then he would force the Red Feathers out
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: Using himself as *bait* he collected a large number of people with special abilities. He killed Kabane, and he expected that deliberately carving him up would just call more of us and our "friends" to come
- Author: fugu Language: Japanese: 自分をエサに彼の地に異能の者を大量に集めようとした 屍を殺しわざわざほりつけにしたのも俺たちが もっと多くの“仲間”を呼ぶと期待しての事だろう
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: The power born from the clock- spring
- Author: fugu Language: Japanese: 撥条が生む力は
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: is fast, but small
- Author: fugu Language: Japanese: 速いが小さい
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: as a result of many different "gears" meshing together
- Author: fugu Language: Japanese: それに様々な“歯車”を組み合わせる事によって
Bubble 5 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: The rate of revolution is transformed into the radius of the revolution
- Author: fugu Language: Japanese: 回転速度を回転半径に変換する
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] This translation might be a bit off as well. Never learned much about Japanese and math / geometry.
Bubble 6 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: English: The speed is slow but
- Author: fugu Language: Japanese: 速度は鈍くなるが
Bubble 7 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: English: the "abillity" still has a large and big rotational power
- Author: fugu Language: Japanese: その“力”は広く大きな回転力を得る
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I originally had two "power"s in here, but changed it. I don't particularly get it either ...
Page 63
TJTG096_063.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: English: The resonation of the Red Feathers - ... using Senhime's power could be widely expanded and amplified ... or
- Author: fugu Language: Japanese: 赤羽の共振ー…それをさらに広範囲にまで増幅する千姫の“力”があれば…あるいは
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: English: all of the people in this country that have a special power would awaken, and again cause more resonance - ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: この国全ての 異能の力を持つ者が目覚めまたさらなる共振を起こしー…!!
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: And if ... On that day if the result is that the "true function" is put into operation ... the world of war will continue for a hundred years ... no, maybe 1000 years
- Author: fugu Language: Japanese: もし…あの日結果の“本当の機能”が発動していれば…戦の世は後百年…いや千年続いたかもしれない
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: But ... it will not be "man against man" like it has been up until now
- Author: fugu Language: Japanese: しかもそれは…今までの“人対人”のものではなく
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: It will be "those who have surpassed man" against "those who are still men" ... A terrible war that nobody will be able to imagine ...
- Author: fugu Language: Japanese: “人を超えた者”と“人のままの者”の…誰にも想像すらできない凄まじい戦がー…
Page 64
TJTG096_064-065.jpg XResolution: 1690 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: Whew ... It's cold, the first snow
- Author: fugu Language: Japanese: わぁ…寒いわけですよ初雪だ
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: Ichiyou take this
- Author: fugu Language: Japanese: 一葉これを持って行け
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: Sister Midori ... Did a very bad thing
- Author: fugu Language: Japanese: 翠姉さんたちには…申し訳ない事をしてしまいましたね
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I do not know who Midori- oneesan (older sister) is, and it is really "sister Midori (and the rest of them)". From Shouki: Midori was the prostitute from the beginning of this arc - Ichiyou killed her (saving her from Aya)
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: Midori ... ? Aah ... That guy that I put Onojirou's "ki" into from before ...
- Author: fugu Language: Japanese: 翠…?あぁ…俺が小野次郎の“氣”を手に入れた時の…
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Ieyasu
- Author: fugu Language: English: Wha? What?
- Author: fugu Language: Japanese: なっ?何?
Bubble 5 Character: [Ancient Arc] Ieyasu
- Author: fugu Language: English: What ?
- Author: fugu Language: Japanese: 何?
Bubble 6 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: There was nothing else I could have done, at the time that big fat ... Ever since we got that message from the Oosaka castle spy ... if we don't destroy it it will be a big problem
- Author: fugu Language: Japanese: しかたねぇさあそこは当時このデブの…大坂方の忍の連絡所だったからな…潰しとかねぇといろいろ面倒だったし
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] This is a tough one too - verb tenses are all messed up. Maybe it should have been "if we hadn't destroyed it ..." or something like that
Bubble 7 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: Well ... there's that, and Aya also slipped into it
- Author: fugu Language: Japanese: ま…それもあって愛文もあそこに潜り込んだわけだしな
Bubble 8 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: We sure... killed a lot... didn't we...
- Author: fugu Language: Japanese: …随分…殺してしまいましたね…僕等…か
Bubble 9 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: English: So it starts with snow ... and ends with snow ... ?
- Author: fugu Language: Japanese: 雪にはじまり…雪に終る…か
Page 65
TJTG096_066.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Ieyasu
- Author: fugu Language: English: Wai ... wait ... Ichiyou ... Is this really the end?
- Author: fugu Language: Japanese: の…のう…一葉…本当にこれで最後か
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Ieyasu
- Author: fugu Language: English: Why don't you become my foster son ... someday ...
- Author: fugu Language: Japanese: なんなら儂の養子になってじゃな…ゆくゆくは…
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Shyoujyou
- Author: fugu Language: English: Thanks for everything
- Author: fugu Language: Japanese: おつかれさん
Page 67
TJTG096_067.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Page 68
TJTG096_068.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Ieyasu
- Author: fugu Language: English: Go safely
- Author: fugu Language: Japanese: 元気でなー
Page 69
TJTG096_069.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Ghost
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: English: From here ... it is close to 300 years ...
- Author: fugu Language: Japanese: ここから…三百年近く…
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Ghost
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: English: Below this crest
- Author: fugu Language: Japanese: この紋の下に
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Ghost
255
255
255
255
6
10
- Author: fugu Language: English: A long ... period without war begins
- Author: fugu Language: Japanese: 長い…戦のない時代が始まる
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Aya
- Author: fugu Language: English: ... Is this travel als
- Author: fugu Language: Japanese: …この旅もこれで
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Aya
- Author: fugu Language: English: ... going to end ... ?
- Author: fugu Language: Japanese: …終り…?
Page 70
TJTG096_070-071.jpg XResolution: 1661 YResolution: 1200
Page 72
TJTG096_072.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Inue Noriko Shindayuu
- Author: fugu Language: English: Haa !!
- Author: fugu Language: Japanese: はっ!!
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: ... That ... person is ... no way ... that's impossible ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: …あの…人は…そんな…バカな…!!
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Ghost
- Author: fugu Language: English: No ... It is more than possible ... Souhaku's power is the manipulation of "death" - ...
- Author: fugu Language: Japanese: いや…十分あり得る…宗魄の“力”は「死」を操る能力ー…
Page 73
TJTG096_073.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Inue Noriko Shindayuu
- Author: fugu Language: English: Like the far-off howling of a dog looking at the moon
- Author: fugu Language: Japanese: 宵闇の月見て吠ゆる狗の遠吠えに
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Inue Noriko Shindayuu
- Author: fugu Language: English: your entire body is shaking all over like a flock of scared ducks ...
- Author: fugu Language: Japanese: 総身を震わせおびゆる鴨の群れの如く…
Bubble 2 Character: Person
255
255
255
255
8
- Author: fugu Language: English: This "trip"
- Author: fugu Language: Japanese: “旅”はまだ
Bubble 3 Character: Person
255
255
255
255
8
- Author: fugu Language: English: is not over yet
- Author: fugu Language: Japanese: 終らない
Bubble 4 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Jeez, this is so annoying ... I don't really care about it right now but ...
- Author: fugu Language: Japanese: ーったく面倒くせぇな…俺ぁ 別に今のままでも構わんと思うが…
Bubble 5 Character: Person
- Author: fugu Language: English: It is funny though
- Author: fugu Language: Japanese: 最高に笑えるし
Bubble 6 Character: Person
- Author: fugu Language: English: gyaa
- Author: fugu Language: Japanese: ぎゃうっ
Bubble 7 Character: [Ancient Arc] Inue Noriko Shindayuu
- Author: fugu Language: English: You are as rude as ever ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: あいかわらず口のへらぬ男…!!
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I'm not connected to the net while translating currently, so I can not confirm this collocation translation
Bubble 8 Character: [Ancient Arc] Inue Noriko Shindayuu
- Author: fugu Language: English: Just have a little more patience
- Author: fugu Language: Japanese: 今しばらくの御辛抱
Bubble 9 Character: [Ancient Arc] Inue Noriko Shindayuu
- Author: fugu Language: English: Leave it all to me ...
- Author: fugu Language: Japanese: 全ては我らにお任せを
Bubble 10 Character: [Ancient Arc] Inue Noriko Shindayuu
- Author: fugu Language: English: Souhaku- sama
- Author: fugu Language: Japanese: 宗魄様
Bubble 11 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Actually, this is the true reason for this trip ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: むしろここからがこの旅の本当の目的…!!
Bubble 12 Character: Person
- Author: fugu Language: English: Wai ... Wait, wait! What is that ...
- Author: fugu Language: Japanese: む…待て待てなんじゃいわぬしら…
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] Not really sure what "わぬし" is - since it is emphasized I think it is some local dialect, I'll assume for addressing unknown people.
Page 74
TJTG096_074.jpg XResolution: 1669 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: goh
Page 75
TJTG096_075.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Masanobu
- Author: fugu Language: English: Wha ... !?
- Author: fugu Language: Japanese: なっ…!?
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Masanobu
- Author: fugu Language: English: What is this !!
- Author: fugu Language: Japanese: 何事じゃ!!
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Inue Noriko Shindayuu
- Author: fugu Language: English: Don't move
- Author: fugu Language: Japanese: 動くんじゃないよ
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Inue Noriko Shindayuu
- Author: fugu Language: English: punk !!
- Author: fugu Language: Japanese: 小僧!!
Bubble 4 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: bitah
Bubble 5 Character: Person
- Author: fugu Language: English: I ... Inue ... Inue ... Shindayuu ... !?
- Author: fugu Language: Japanese: い…犬江…犬江…新太夫…!?
Bubble 6 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: guu
- Author: fugu Language: Japanese: グッ
Bubble 7 Character: [Ancient Arc] Inue Noriko Shindayuu
- Author: fugu Language: English: Oh Masanobu- chan ? You've got real balls to try to make a fool out of Souhaku- sama
- Author: fugu Language: Japanese: あーら ったくもう正信ちゃんたら? さすが宗魄様をコケにできるだけあっていい度胸持ってるじゃないの
Bubble 8 Character: [Ancient Arc] Masanobu
- Author: fugu Language: English: Uu ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: うっ…!!
Page 76
TJTG096_076.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: guri
- Author: fugu Language: Japanese: グリッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: gori gori gori
- Author: fugu Language: Japanese: ゴリゴリゴリッ
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Masanobu
- Author: fugu Language: English: Ii ... Pigiiii
- Author: fugu Language: Japanese: いっ…ぴぎいいいぃ
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Inue Noriko Shindayuu
- Author: fugu Language: English: Go
- Author: fugu Language: Japanese: じっ
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Inue Noriko Shindayuu
- Author: fugu Language: English: to
- Author: fugu Language: Japanese: ごっくっにっ
Bubble 5 Character: [Ancient Arc] Inue Noriko Shindayuu
- Author: fugu Language: English: hell
- Author: fugu Language: Japanese: おっちっろォォォ
Page 77
TJTG096_077.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: You ... should be able to see
- Author: fugu Language: Japanese: 観える…ハズよ
Page 78
TJTG096_078.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Person
255
255
255
255
8
- Author: fugu Language: English: You should be able
- Author: fugu Language: Japanese: 今のあなたなら
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: riiiiiii
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: see visions of both time periods at the same time - !!
- Author: fugu Language: Japanese: 二つの時代の“氣”を同時にー!!
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] The reading for "氣" (spirit, ki) is given as "vision"
Page 79
TJTG096_079.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- Author: fugu Language: English: Wha ... What is he saying ...
- Author: fugu Language: Japanese: なっ…何言ってんだコイツ…
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: thump
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: Souichirou- sama ... !?
- Author: fugu Language: Japanese: 宗一郎っ…様っ…!?
Bubble 3 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: cough
- Author: fugu Language: Japanese: けほっ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: cough
- Author: fugu Language: Japanese: けほっ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: roll
- Author: fugu Language: Japanese: コロンッ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: poi
- Author: fugu Language: Japanese: ポイッ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: doshya
Page 80
TJTG096_080.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: In ancient times
- Author: fugu Language: Japanese: 古の術者は
Bubble 1 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: magicians used their own eyes to transmit their secret techniques
- Author: fugu Language: Japanese: その性質を利用して秘技の伝達に己の目を使った
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: thump
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: No way ...
- Author: fugu Language: Japanese: まさか…
Bubble 4 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: - no way ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: ーまさか…!!
Page 81
TJTG096_081-082.jpg XResolution: 1678 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- Author: fugu Language: English: noooo ...
- Author: fugu Language: Japanese: やめっ…
Bubble 1 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: dochyuu
Page 83
TJTG096_083.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Tetsuhito
- Author: fugu Language: English: Oueeh
- Author: fugu Language: Japanese: おえっ
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: ... My body's
- Author: fugu Language: Japanese: …体が
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: heavy
- Author: fugu Language: Japanese: 重い
Page 84
TJTG096_084.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Person
- Author: fugu Language: English: So this is what it means
- Author: fugu Language: Japanese: “老い”とは
Bubble 1 Character: Person
- Author: fugu Language: English: to be "old" and have mortal flesh ... !!
- Author: fugu Language: Japanese: 死ぬ肉とはこういう事か…!!
Bubble 2 Character: Sound Effect
- Author: fugu Language: English: sfx: gah
Bubble 3 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: Well then
- Author: fugu Language: Japanese: さて
Bubble 4 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: what should we do now
- Author: fugu Language: Japanese: どうする
Page 85
TJTG096_085.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: Kago Souhaku Jyouun
- Author: fugu Language: English: Ichiyou
- Author: fugu Language: Japanese: 一葉
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: Sou ... haku ... !?
- Author: fugu Language: Japanese: 宗…魄…っ!?
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Kago Souhaku Jyouon
- Author: fugu Language: English: Just as you see ... Except for my right eye
- Author: fugu Language: Japanese: 見ての通り…もう我が肉体は
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Kago Souhaku Jyouon
- Author: fugu Language: English: my body is not "immortal"
- Author: fugu Language: Japanese: 右目以外”不死身”ではない
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Kago Souhaku Jyouon
- Author: fugu Language: English: you didn't even begin to estimate what was required to destroy me
- Author: fugu Language: Japanese: おまえならば私を滅するのに寸毫もかかるまい
Page 86
TJTG096_086.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Nagi Ichiyou Kengo
- Author: fugu Language: English: Souhaku !!
- Author: fugu Language: Japanese: 宗魄!!
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Kago Souhaku Jyouon
- Author: fugu Language: English: But ... I won't be killed
- Author: fugu Language: Japanese: だが…殺せんよ
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Kago Souhaku Jyouon
- Author: fugu Language: English: You will never ... be able to kill me now !!
- Author: fugu Language: Japanese: キサマは絶対に…今の私は殺せん!!
Bubble 3 Character: Narration
255
255
255
255
4
0
0
1
0.5
6
4
- Author: fugu Language: English: With the crashing of a big wave, two realities are synchronized and move together!! Just where exactly will this trip end!?
- Author: fugu Language: Japanese: 大きなうねりをもって、シンクロする二つの現実が動き出す!!旅の終結は何処に!?
Chapter 97
Fight: 97
Page 87
TJTG097_001.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Kago Souhaku Jyouon
- Author: fugu Language: English: I now proclaim
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Kago Souhaku Jyouon
- Author: fugu Language: English: That if I, the Tenkai ... No
- Author: fugu Language: Japanese: この天海…いや
Bubble 2 Character: [Ancient Arc] Kago Souhaku Jyouon
- Author: fugu Language: English: "Kago Souhaku" dies, then it will be the ruin of this country !!
- Author: fugu Language: Japanese: ”籠 宗魄”が死ねばこの日の本の国は滅びる!!
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] 日の本 is a nick-name for Japan, literally the (country of the) "Origin of the Sun"
Bubble 3 Character: [Ancient Arc] Kago Souhaku Jyouon
- Author: fugu Language: English: The world is already in the midst of the age of navigating the great seas thanks to large scale sea ships
- Author: fugu Language: Japanese: 世界は既に大型帆船による大航海時代の最中
Bubble 4 Character: [Ancient Arc] Kago Souhaku Jyouon
- Author: fugu Language: English: Through overwhelming naval might, a small number of sea-faring nations will use trade and their military might
- Author: fugu Language: Japanese: 強大な船力を持つ少数の海洋国家が貿易と軍事力によって
Bubble 5 Character: [Ancient Arc] Kago Souhaku Jyouon
- Author: fugu Language: English: will control those nations without that capability, and continue to devour their resources
- Author: fugu Language: Japanese: 持たざる国々を支配し 食い荒らし続けている
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I took some artistic license and adding in the bits about resources (instead of just devour them - the countries) and capabilities (it was left elided, but I assume that is the correct interpretation.)
Bubble 6 Character: Narration
- Author: fugu Language: Japanese: 前号まで●宗魄の野望打ち砕く”お役目”を遂行した一葉。零毀と龍眼の力により、時代を越えてその様を見ていた亜夜の旅も終るかに思えた。だが猩の体も乗り取り宗魄は蘇ってしまう。同時に、現代でも宗魄が蘇ろうとしていることを亜夜は見てしまうのだった。死んでいった仲間を思う故に身動きの取れない一葉。何をすべきか、何が出来るか…決断の時が追る!!
- Author: fugu Language: English: Since the last volume, Ichiyou was supposed to perform his duty to destroy Souhaku's ambition. Aya thought that her trip, enabled by Reiki and the Dragon's Eye, would be coming to an end. But Souhaku took over Shyoujyou's body and was resuscitated. At the same time, Aya watched as Souhaku attempted to resuscitate himself in the present period. Ichiyou thought that his friend was dead, but because of Souhaku, he sees his friend moving about. What should be done, what can be done ... The decision is approaching!!
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] I might be wrong about Ichiyou seeing his friend he thought dead move around, but I think that is the correct meaning.
Bubble 7 Character: Narration
- Author: fugu Language: English: Falling under the dark shadow of those footprints, a new age starts to move once again ...
- Author: fugu Language: Japanese: その足跡に濃い影を落とし、時代がまたひとつ動く…。
Page 88
TJTG097_002.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Kago Souhaku Jyouon
- Author: fugu Language: English: "National Isolation"
- Author: fugu Language: Japanese: 「鎖国」
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] The policy of excluding foreigners from the country, which Japan followed extensively up until the Meiji Restoration, if I recall my history classes correctly (I probably don't.)
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Kago Souhaku Jyouon
- Author: fugu Language: English: We should close off our country and cease all negotiations with foreign powers until we are able to recover from the exhaustion caused by this battle that has raged for 100 years
- Author: fugu Language: Japanese: 国を閉ざし百年続いた戦で疲弊した国力を回復するまで列強との交渉は断つべきであろう
Page 89
TJTG097_003.jpg XResolution: 823 YResolution: 1200
Bubble 0 Character: [Ancient Arc] Kago Souhaku Jyouon
- Author: fugu Language: Japanese: 皆の望む太平の世…この一大事業を完逐させるに足る能力を持つ者は幕府と次期将軍を一手に握る
- Author: fugu Language: English: The world of peace that you all desire ... You can hold in one hand those of the Bakufu and Shogun for the next term that have the power to accomplish this
- Author: fugu Language: English: [Trans. Note] The Bakufu is the term used for the Shogunate government. I'm not clear yet what time period this is now, but I'm sure someone on the MangaTranslation.com forums has figured that out. The Shogun (a loosely confederated military) took over the government largely from the Imperial forces for a certain time in Japanese history.
Bubble 1 Character: [Ancient Arc] Kago Souhaku Jyouon
- Author: fugu Language: English: I am, of course, bragging about my own abilities, but ...
- Author: fugu Language: Japanese: この 籠 宗魄のみと自負するが…
Bubble 2 Character: Person
- Author: fugu Language: English: In what way !?
- Author: fugu Language: Japanese: いかに!?
Bu