Tenjo Tenge
10
Chapter Number 58: Fight: 58
Page 0
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) Tenjo Tenge
Page 1
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) The winning general faces the retreating general and recites the first line of a poem.
The losing general responds with the final line of the poem lamenting the situation.
Everybody cries, and stops their pursuit.
In the past, battles were graceful and were filled with the majesty of humanity.
That is what I thought recently, while sadly watching the news on television.
- (Japanese by fugu) 勝軍の将 敗走する将に向かって上の句を読い
敗軍の将 下の句を返して哀歌を成す
皆 涙して追撃を止む
かつての戦いは優美で人間の尊厳に溢れていた
テレビのニュースを悲しく聞きながらそんな事を思ったこの頃
Page 2
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) Souichirou, Aya, and Kurei ran off to Kyuushyuu to save Mouki, the last surviving member of the Enmi family. Waiting there to attack them in welcome is a member of F, the current head of the Tsumuji family, Mataza.
In the territory of the Enmi family, one of the branch families of the Red Feathers, the fierce battle begins. Without waiting for a road back, or knowing the road ahead, even while getting lost and hurt, don't people still have to keep making progress...?
The lonely struggle of the young, lions who were taunted and never taken seriously begins now!!
- (Japanese by fugu) 宗一郎・亜夜・暮井の3人は棗家に訪ねれた厭魅家最後の生き残り、魍鬼を助けるために九州へと旅立つ。彼らを迎え討つはFが1人、颯家当主・又左。
赤羽の分家にあたる厭魅の聖地にて壮絶なる戦いが火蓋を切る。戻る道を待たず、行く道を知らず、迷い傷つき、それでも人は、前へと進まなけばならないのか…。
運命に翻弄される若き獅子たちの孤独な戦いが、今始まる!!
Page 3
Page 4
Page 5
Bubble 0 Character: Souichirou Nagi
- (English by fugu) And
- (Japanese by fugu) そしてその
Bubble 1 Character: Souichirou Nagi
- (English by fugu) you are my general
- (Japanese by fugu) 俺の大将はきっとあんただよ
Bubble 2 Character: Souichirou Nagi
- (English by fugu) ... So no matter what sorts of amazing enemies we might face in the future ... My role is to fight them for you
- (Japanese by fugu) …だからこの先どんなスゲェ敵も戦いも…真正面で戦うのは俺の役目だぜ
Page 6
Page 8
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) This is a work of fiction. There is no relation to any real or living people or events.
Page 9
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: zah zah
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Natsume Aya: Why ... Why now?
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) The Dragon's Eye ...
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: zah zah zah
Page 10
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Haa ?
- (Japanese by fugu) はあ?
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) No ... Um, there was a big dog head? But from the center of all those moths, there was a kid and he doesn't talk ...
- (Japanese by fugu) いや…ですからっ 犬のでっかい頭?が蛾の中から子供でしゃべんないんですよォ…
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) I told you I don't under- stand !
- (Japanese by fugu) だから判んねーって!
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Are you drunk ?
- (Japanese by fugu) よっぱらってんのか?
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: gyuu
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) You're a strange kid. Hey. You. Kid.
- (Japanese by fugu) つーかけったいなガキだな オゥテメガキ
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) You're dressed weird ...
- (Japanese by fugu) ヘンなカッコして…
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Where're you from? Who're your parents ?
- (Japanese by fugu) どっから来た?ん?親は?
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: guh guh
Page 11
Bubble 0 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) Waah ...
- (Japanese by fugu) ぶえっ…
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) Mozo
- (Japanese by fugu) もぞ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) Mozo
- (Japanese by fugu) もぞ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: uzu
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Hey hey - is that head empty ?
- (Japanese by fugu) オーイオーイこの頭はカラッポですかー
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: poke poke poke
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Hey!! Souichirou- sama!!
- (Japanese by fugu) ちょっ!!宗一郎様
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) Fumu
- (Japanese by fugu) ふむ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: gogah
Bubble 9 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) Well ... It does remind me of something actually .... Aya, anyway we can't just leave him all muddy and dirty like that
- (Japanese by fugu) 少々…思い当たる節がないでもない 亜夜…とりあえずこんな泥だらけで放っておくわけにもいくまい
Bubble 10 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Ah, yeah. That's true ...
- (Japanese by fugu) あ うん そだね…
Bubble 11 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) bonk bonk bonk bonk
- (Japanese by fugu) デコピンデコピンデコピンデコピン
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: pishi pishi pishi
Bubble 13 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Hey!! Are you still doing that!!
- (Japanese by fugu) もう!! まだやってたんですか!!
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: kii
Bubble 15 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Hm ?
- (Japanese by fugu) ん?
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: riiiiiiin
Page 12
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) goma
- (Japanese by fugu) ゴマッ
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Wha ... !!
- (Japanese by fugu) なっ…!!
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: ban
Page 13
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: riiiiiin
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Hey
- (Japanese by fugu) ほら
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Come on
- (Japanese by fugu) こっちよ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: rub rub rub
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) About 3 days ago ... I heard that the Enmi family, one of the 36 families from the 12 founding clans of the Takayanagi Flying Phoenix, was attacked by "F"
- (Japanese by fugu) 3日ほど前…高柳飛び鳳凰十二宗家三十六分家のひとつ厭魅が“F”に襲われたと聞いた
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) He couldn't be ... !!
- (Japanese by fugu) 恐らくは…!!
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) So he's made his move ...
- (Japanese by fugu) ついに…動き出したか
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) Mitsuomi ...
- (Japanese by fugu) 光臣…
Page 14
Bubble 0 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) The Natsume family ...
- (Japanese by fugu) 棗家か…
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: jyaa
Bubble 2 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) He's taken refuge at a really troublesome place, Brother Chii
- (Japanese by fugu) やっかいな所に逃げ込まれたな チィ兄
Bubble 3 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) What should we do? Natsume has a deep and complicated relationship to Mitsuomi-sama ... If we screw things up, it's really going to throw a monkey wrench into the plans, Brother Naka
- (Japanese by fugu) どうする?棗は光臣様との御関係も深い…ヘタに手を出して事を荒立てるのは得策ではないぞナカ兄
Bubble 4 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) ... Could it be that those sorcerers gave him some knowledge so he knew to come here ...
- (Japanese by fugu) …あのガキ恐らく巫子どもに入れ知恵されてここに…
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: pakyaa
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: jyakaka
Bubble 7 Character: Person
- (English by fugu) You idiot ... Talking on an on like that !!
- (Japanese by fugu) アゴが…ぐだぐだくだらねぇ事を!!
Bubble 8 Character: Person
- (English by fugu) We were officially ordered by Tsumuji-sama to do just one thing: "Bring Enmi's son to me!!"
- (Japanese by fugu) 俺たちが颯様に拝命したのはただひとつ「厭魅の倅を連れて来い」だ!!
Page 15
Bubble 0 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) Brother Masa!!
- (Japanese by fugu) マサ兄
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) gashyu
- (Japanese by fugu) ガシュ
Bubble 2 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) It's time to show them the true value of "Hayabusa", the Tsumuji Armoured Infantry Division
- (Japanese by fugu) 颯機甲鉄騎馬隊“Hayabusa”の真価を見せる機だ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: kin
Bubble 4 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) Well, if anything goes wrong, Tsumuji- sama will take care of it later, right?
- (Japanese by fugu) まぁ なんかあったらあとで颯様がなんとかするんじゃん?
Bubble 5 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) He would say that
- (Japanese by fugu) つー事らしーぞ
Bubble 6 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) You just keep thinkin' that
- (Japanese by fugu) 思う存分やれと
Bubble 7 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) That's just like you Brothers !!
- (Japanese by fugu) そっか!!さすが兄達たち
Page 16
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Nice and clean, see. Are you itchy anywhere ?
- (Japanese by fugu) ほら キレイキレイ おかゆいところはございませんかー?
Page 17
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) The prince is in heaven
- (Japanese by fugu) 天なるや 玉の御総
- (English by fugu) (Translation note: This song translation is horrible - I don't get it at all. Very likely wrong. Read at your own risk.)
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: kyupo
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) The King calls for the Festival of the Weaver in heaven
- (Japanese by fugu) 天なるや御七夕のうながせる玉の御統
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) This kind of King
- (Japanese by fugu) あな玉はや
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) hangs out down where it echos
- (Japanese by fugu) 響きて地にいたりき
Page 18
Bubble 0 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) That song ...
- (Japanese by fugu) その歌…よく…
Bubble 1 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) Enma used to sing it often ...
- (Japanese by fugu) 厭摩が歌ってくれてた…
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Who? Who is this Enma person ...
- (Japanese by fugu) 誰?その厭摩って人…
Bubble 3 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) I ran away ...
- (Japanese by fugu) 逃げたんだ…
Bubble 4 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) All alone ... my beloved Enma ...
- (Japanese by fugu) 僕一人で…大好きな厭摩…
Bubble 5 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) Even though ... they had caught me ...
- (Japanese by fugu) 僕っ…捕まったのに…
Bubble 6 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) ... They're all dead ... They were all killed ...
- (Japanese by fugu) …死んじゃった…みんな…殺されちゃった
Bubble 7 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) They came and attacked us all ... every- one ... Enma ... I'm the last ...
- (Japanese by fugu) 襲って来て みんなっ…厭摩っ僕1人でっ…
Page 19
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) squeeze
- (Japanese by fugu) ぎゅっ
Bubble 1 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) ... ah
- (Japanese by fugu) …あ
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) It's ok. The people here are very strong, and we'll all protect you ...
- (Japanese by fugu) 大丈夫だよ ここにいる人たちはとても強いからみんなが守ってくれるよ…
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) So ... calm down. Ok ... Be brave ...
- (Japanese by fugu) だから…ね?落ち着いて…勇気を出して…
Bubble 4 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) She smells the same
- (Japanese by fugu) 同じにおいだっ…
Bubble 5 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) as Enma ...
- (Japanese by fugu) 同じにおいだっ…
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Can you tell me ... about your- self ?
- (Japanese by fugu) 君の事…話してくれる?
Bubble 7 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) ... yes
- (Japanese by fugu) …うん
Page 20
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: uaaaaaaaa
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: aaaaaaaaa
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) This is all of a sudden, and might be hard to believe, but ... This is rare even for these times
- (Japanese by fugu) 今の話…にわかには信じ難いかもしれぬが…これは今までにも稀にあり
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) If ... If we lose, this is the sort of every day existence that will come about
- (Japanese by fugu) そして…我らが負ければこれからはほぼ日常的に起こるであろう“現実”じゃ
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) ... This is not about you, or other people
- (Japanese by fugu) …凪家にも他人事の話ではない
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) ... I have to ... ask you about your brother
- (Japanese by fugu) …あんたの…兄貴の話…聞いてなきゃ
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) I only heard it as nothing more than a gag, but ...
- (Japanese by fugu) そんなのただのギャグにしか聞こえなかったろうけどな…
Page 21
Bubble 0 Character: Person
- (English by fugu) What is this crap ?
- (Japanese by fugu) なんだってんだよ
Bubble 1 Character: Person
- (English by fugu) We're all ... Even Mitsuomi and them ... just high school students!
- (Japanese by fugu) 俺らも…光臣らも…高校生だぜ?
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) What the hell is all this crap?
- (Japanese by fugu) なんだってんだよっ
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Shit !!
- (Japanese by fugu) クソがっ!!
Page 22
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: kiin
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: kyo kyo kyuku kyukuku
Page 24
Bubble 0 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) Onee- chan ... !!
- (Japanese by fugu) お姉ちゃん…
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) Aya, are you ok !?
- (Japanese by fugu) 亜夜無事か!?
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Maya, the kid
- (Japanese by fugu) お姉ちゃんあのコがっ
Bubble 3 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) We don't have any other business in this moldy old joint. Let's get the hell back to Kyuu- shyuu
- (Japanese by fugu) よーしもうこんなカビくせぇ家にゃ用はねぇ 一気に九州まで走るぞ
Bubble 4 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) Just like you Brother Masa
- (Japanese by fugu) さすがマサ兄
Bubble 5 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) Perfect
- (Japanese by fugu) 完璧
Bubble 6 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) Easy victory
- (Japanese by fugu) 楽勝
Bubble 7 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) But I'm afraid, the bath floor is slippery ...
- (Japanese by fugu) でもお風呂はすべるから怖いよ…
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: vroooom
Bubble 9 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) Brat !!
- (Japanese by fugu) 小僧!!
Bubble 10 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) Brat ?
- (Japanese by fugu) 小僧?
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by fugu) kyuu kyuu kyuu
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by fugu) supa
- (Japanese by fugu) スパ
Page 25
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) to ... to
- (Japanese by fugu) とっ…とっ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: kii
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Wait here. I'll return the kid in 5 seconds !!
- (Japanese by fugu) 待ってろ 5秒でラチり返してやる!!
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) Brat ...
- (Japanese by fugu) 小僧…
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) Are you ... going to drive? You can hardly stand up straight
- (Japanese by fugu) お主…運転は?フラフラしとるぞ
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) I can do it!!
- (Japanese by fugu) 気合い!!
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) I'll drive ...
- (Japanese by fugu) 私がやります運転…
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Let's trade places Soui- chirou- sama
- (Japanese by fugu) かわって下さい宗一郎様
Bubble 8 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) I don't really understand it myself, but tonight
- (Japanese by fugu) 自分でもよく判りませんけど 今夜の私
Bubble 9 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) I'm in a "perfect groove"
- (Japanese by fugu) 「絶好調」なんです
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by fugu) shyuru
- (Japanese by fugu) シュル
Page 26
Bubble 0 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) Waaaah
- (Japanese by fugu) ぶぇえぇ
Bubble 1 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) Shut the hell up you noisy brat !!
- (Japanese by fugu) やかましいっ ガキっ くびるぞっ
Bubble 2 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) And why
- (Japanese by fugu) それにしてもさー
Bubble 3 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) Why did all of us have to come all the way out here just to get this one kid? Brother Chii
- (Japanese by fugu) こんなガキ1匹 なんでわざわざみんなして追わなきゃいけねーの?チィ兄
Bubble 4 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) Do you know Borther Naka?
- (Japanese by fugu) 知ってるナカ兄
Bubble 5 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) Do you know Brother Masa?
- (Japanese by fugu) 知ってるマサ兄
Bubble 6 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) I don't know !!
- (Japanese by fugu) 知らん!!
Bubble 7 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) Hm ?
- (Japanese by fugu) ん?
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: gya
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: ga ga ga
Page 27
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: bwwiiiiiiiiiii
Bubble 1 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) What the hell ... !!
- (Japanese by fugu) バカなっ…!!
Bubble 2 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) How the hell does a 165PS / 10800 rpm maximum torque 15.3 kg / 9200 rpm
Bubble 3 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) fully tuned GSX-R get outrun by ... !!
- (Japanese by fugu) フルチューンGSX-Rにカブ如きがっ…!!
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: haa
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) My prohibited Super Certain Death Technique -
- (Japanese by fugu) 禁断の超必殺ー
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: supa
Bubble 7 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) owa
- (Japanese by fugu) おわっ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by fugu) gah
- (Japanese by fugu) ガッ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by fugu) Brake Punch!!
- (Japanese by fugu) ブレーキパンチ
Bubble 10 Character: Narration
- (English by fugu) Extremely dangerous, so don't try it.
- (Japanese by fugu) 大変キケンなのでやめましょう。
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by fugu) goh
- (Japanese by fugu) ゴッ
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: gya kya kya kya
Page 28
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) If I use the Dragon's Eye, I will be able to see their complete route, all of the roads and shortcuts
- (Japanese by fugu) 龍眼を使えばこの人達のルートはもちろんこの街の抜け道・裏道全部観える
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Taking shortcuts, it's easy to chase after them even with this bike
- (Japanese by fugu) 近道すればこのバイクのスピードでも追いつくのはカンタン
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: riiiiiiiin
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: jyagan
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) Stun Rapier!!
Page 29
Bubble 0 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) Run away, One- chan!!
- (Japanese by fugu) 逃げてっお姉ちゃんっ!!
Bubble 1 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) Too slow
- (Japanese by fugu) もう遅えっ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: kin
Bubble 3 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) Don't under- estimate us, you ugly pig
- (Japanese by fugu) チョーシん乗ってんじゃねぇぞメスブタ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: gooaah
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by fugu) Tsumuji Armoured Calvary Division
- (Japanese by fugu) 颯機甲鉄騎馬
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by fugu) Whirlwind Attack!!
- (Japanese by fugu) 旋風陣!!
Page 30
Page 32
Bubble 0 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) ... ha ?
- (Japanese by fugu) …は?
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) ching
- (Japanese by fugu) チンッ
Bubble 2 Character: Hayabusa Brother
- (English by fugu) Ouu
- (Japanese by fugu) うおっ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: pagoh
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Didn't I say
- (Japanese by fugu) 言ったでしょ?今日の私
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) That I'm in a "perfect groove" today ?
- (Japanese by fugu) 絶好調なんです
Page 33
Bubble 0 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) Enma Mouki: A ... Amazing ...
Bubble 1 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) It's just like Enma said, these people ... These people might be able to ...
- (Japanese by fugu) 厭摩が言ったとおりだ この人たち… この人たちなら…
Bubble 2 Character: Enmi Enki
- (English by fugu) It might only be a one in 10,000 chance, but you have to go see the Natsume family ...
- (Japanese by fugu) アラワに万が一がありました時は棗家を訪ねなさいませ…
Bubble 3 Character: Enmi Enki
- (English by fugu) I'm sure they will help you ...
- (Japanese by fugu) きっと力になってくれるはず…
Bubble 4 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) I think these people might be able to do it ... !!
- (Japanese by fugu) この人達なら…!!
Page 34
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) You want to go to Kyuu- shyuu ?
- (Japanese by fugu) 九州に行く?
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) This kid ... says that there is still another one of the sisters that helped raise out there. He says she's been caught ...
- (Japanese by fugu) このコ…姉弟同然に育った人がまだ捕まったままらしくて…
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) ... He wants to save her
- (Japanese by fugu) …助けたいって
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) I'm going too. I don't really know ... what has happened, but I want to check it out with my own eyes
- (Japanese by fugu) 俺も行くぜ 今何が起こってんのか…俺はまだ何も知らねぇ この目で確かめてぇんだ
Bubble 4 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) No !!
- (Japanese by fugu) ならん!!
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) Since when have you guys been so honorable and just?
- (Japanese by fugu) いつから己らはそんなにエラくなった?
- (Japanese by fugu) いつから己らはそんなにエラくなった?
Page 35
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) We are also in a dangerous situation !!
- (Japanese by fugu) 儂らとて状況が厳しいのは同じ!!
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) Right now if you guys run off and ignore your training, your strength will wane, and we could all be run over in an instant. We should stay here and pour all of our energy into defeating Mitsuomi!!
- (Japanese by fugu) 今ここでお主らが抜け戦力が落ちれば一気に押し切られるやもしれぬ 儂らがすべき事は光臣を倒すという一点に全力を注ぐ事!!
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) You absolutely can not go
- (Japanese by fugu) 断じて動く事はならぬ
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Eh ... um ...
- (Japanese by fugu) …え…でもっ…
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Hey ...
- (Japanese by fugu) オイッ…
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) Brat ... you said it your- self
- (Japanese by fugu) 小僧…己は己の口で言うたな?
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) I am your General !!
- (Japanese by fugu) お主の大将は儂じゃと!!
Bubble 7 Character: Takayanagi Masataka
- (English by fugu) My head hurts ...
- (Japanese by fugu) 頭いたい…
Bubble 8 Character: Bob Makihara
- (English by fugu) Damn
- (Japanese by fugu) ダム
Bubble 9 Character: Takayanagi Masataka
- (English by fugu) Huh ?
- (Japanese by fugu) あれ?
Bubble 10 Character: Takayanagi Masataka
- (English by fugu) Who the hell's this kid ...
- (Japanese by fugu) 誰っスかこのコ…
Bubble 11 Character: Bob Makihara
- (English by fugu) You're damn noisy man, what the hell is going on? I can't sleep, you bastards
- (Japanese by fugu) うるせーな何騒いでやがる 眠れねーぜバカヤロウ
Bubble 12 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) Are you guys really martial artists?
- (Japanese by fugu) お主らは本当に武道家のはしくれか?
Page 36
Bubble 0 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) ... All the moths I got from Enma have died ...
- (Japanese by fugu) …厭摩にもらった蛾もみんな死んじゃった…
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Nagi: Shh!
Page 37
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) You can't keep on crying all the time. A "man" just shuts up and takes action!!
- (Japanese by fugu) いつまでもウジウジ泣いてんじゃねぇ “男”はただ黙って行動あるのみ!!
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: guu
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Ok, ready? On the count of three. If you fail, you'll be squished like a frog
- (Japanese by fugu) よーし いいか?いっせーのせっだぞ? 失敗したらカエルのひものになっちまうからよ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: nod nod
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) jyari
- (Japanese by fugu) ジャリ
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) I knew you would do this, Souichirou
- (Japanese by fugu) 宗一郎様ならきっとこうすると思って
Page 38
Bubble 0 Character: Writing
- (English by fugu) Note: Sister, I've gone to Kyuushyuu with Souichirou-sama. Aya
- (Japanese by fugu) お姉ちゃん宗一郎様と九州へ行ってきます 亜夜
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) ... kuh ...
- (Japanese by fugu) …くっ…
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) You ...
- (Japanese by fugu) あの…
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) idiots !!
- (Japanese by fugu) バカども!!
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: gushya
Bubble 5 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) Don't die ...
- (Japanese by fugu) 死ぬなよ…
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Ah, look Souichirou- sama!!
- (Japanese by fugu) あ ほら 宗一郎様!!
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) The sea!! The sea!!
- (Japanese by fugu) 海!!海!!
Chapter Number 59: Fight: 59
Page 39
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: gokii
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: giiiii
Bubble 2 Character: Nagi Makiko
- (English by fugu) Yes ...
- (Japanese by fugu) ええ…
Bubble 3 Character: Nagi Makiko
- (English by fugu) No, I haven't seen him
- (Japanese by fugu) はい 姿は見えません
Bubble 4 Character: Nagi Makiko
- (English by fugu) He's supposed to arrive at this airport, but ...
- (Japanese by fugu) 現地の空港で落ち合うはずでしたが…
Bubble 5 Character: Nagi Makiko
- (English by fugu) Yes
- (Japanese by fugu) はい
Bubble 6 Character: Nagi Makiko
- (English by fugu) Knowing him, he'll probably be alone ...
- (Japanese by fugu) あの人の性格からして恐らく1人で…
Bubble 7 Character: Nagi Makiko
- (English by fugu) Yes
- (Japanese by fugu) ええ
Bubble 8 Character: Nagi Makiko
- (English by fugu) I plan on following him, but ...
- (Japanese by fugu) 急ぎ後を追うつもりですが…
Page 40
Bubble 0 Character: Nagi Makiko
- (English by fugu) ... hang on
- (Japanese by fugu) …少々
Bubble 1 Character: Nagi Makiko
- (English by fugu) It looks like it might be a while before we can meet up
- (Japanese by fugu) 合流までに時間がかりそうです
Bubble 2 Character: Nagi Makiko
- (English by fugu) ... The Takayanagi family's Kyuushyuu division ...
- (Japanese by fugu) …高柳家九州分隊…
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) chin
- (Japanese by fugu) チンッ
Bubble 4 Character: Nagi Makiko
- (English by fugu) It looks like for some reason, they're all passing through this way
- (Japanese by fugu) どうやらこちらの動きは全て筒抜けのようですね
Page 42
Bubble 0 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) Enma ...
- (Japanese by fugu) 厭摩…
Bubble 1 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) Enma, what's that?
- (Japanese by fugu) 厭摩あれは何?
Bubble 2 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) That thing that looks like a wing ...
- (Japanese by fugu) ほらあの羽みたいな…
Bubble 3 Character: Enmi Enma
- (English by fugu) ... Oh ... You really are perceptive, Mouki- sama
- (Japanese by fugu) …おお…よく気がつかれましたな魍鬼様
Bubble 4 Character: Enmi Enma
- (English by fugu) The one on top is the Flying Phoenix seal of the Takayanagi clan ...
- (Japanese by fugu) 上は高柳の家紋飛び鳳凰…
Bubble 5 Character: Enmi Enma
- (English by fugu) The bottom is the seal of the Enmi clan, which represents one of the feathers in the seal
- (Japanese by fugu) 下はその羽の一枚である事を示す厭魅家の家紋でありまする
Bubble 6 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) Old
- (Japanese by fugu) 古き
Bubble 7 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) memories from a world at civil war
- (Japanese by fugu) 戦国の世の名残り
Page 43
Bubble 0 Character: Enmi Enma
- (English by fugu) A memory from back when we weren't just the "strength" of the Takayanagi clan
- (Japanese by fugu) 今の高柳のような“力”ではなく
Bubble 1 Character: Enmi Enma
- (English by fugu) but memories of when we used to all be together of one "will"
- (Japanese by fugu) 「志」がひとつであった頃の名残り
Bubble 2 Character: Enmi Enma
- (English by fugu) The will is the spirit of the Samurai
- (Japanese by fugu) 「志」とは即ち士の心
Bubble 3 Character: Enmi Enma
- (English by fugu) Mouki-sama, you should also grow up to become a man with a great Spirit. All of us are looking forward to it.
- (Japanese by fugu) 魍鬼様もよき士魂を持った男になりませ 妾も楽しみにしておりまする
Bubble 4 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) Yes ... I'll work very hard ...
- (Japanese by fugu) …うん僕がんばるよ…
Bubble 5 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) I'll work hard, and become a great warrior
- (Japanese by fugu) がんばってすごい士になるから
Bubble 6 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) A great warrior ...
- (Japanese by fugu) すごい士に…
Page 44
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) zuu
- (Japanese by fugu) ズッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: buchi buchi buchi gurin
Page 45
Bubble 0 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) A warrior ?
- (Japanese by fugu) 士だと?
Bubble 1 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) Don't make me laugh
- (Japanese by fugu) 笑わせるな
Bubble 2 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) Run you little insect
- (Japanese by fugu) 逃げろ小虫が
Bubble 3 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) Run
- (Japanese by fugu) 逃げろ
Bubble 4 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) Tsumuji Mataza: Run run run run
Page 46
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) ... Hey
- (Japanese by fugu) …君
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Mouki- kun!!
- (Japanese by fugu) 魍鬼君!!
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Are you ok ?
- (Japanese by fugu) 大丈夫?
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) You were having a terrible night- mare
- (Japanese by fugu) すごくうなされてたけど?
Bubble 4 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) ... ah ...
- (Japanese by fugu) …あ…
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) We passed through Shimonoseki, so we just entered Kyuushyuu
- (Japanese by fugu) さっき下関通ったからもう九州に入ってるよ
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) ... Should be pretty soon
- (Japanese by fugu) …もうすぐね
Page 47
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) there now, there now
- (Japanese by fugu) あらあら
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) It'll be ok
- (Japanese by fugu) けるから
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) We will ...
- (Japanese by fugu) 絶対…
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) save you for sure
- (Japanese by fugu) 助けるから
Bubble 4 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Haa ...
- (Japanese by fugu) はぁ…
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Any way
- (Japanese by fugu) そっれにしても
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) It's really hot
- (Japanese by fugu) あっちいなこりゃ
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) What's up with these murderous rays?
- (Japanese by fugu) なんだ?この殺人光線は?
Bubble 8 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) There's nothing we can do, we're really far south
- (Japanese by fugu) しょーがないですよ こんな南ですもん
Bubble 9 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Ah, that's right
- (Japanese by fugu) あそうだ
Bubble 10 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Are you hungry? I made some lunch!! Souichirou- sama, somehow you still haven't even had 1 of my Bento boxes yet ...
- (Japanese by fugu) おなかすきません?作って来たんです!! 宗一郎様 まだ私のおお弁当1回も…
Page 48
Bubble 0 Character: Kurei Shinichirou
- (English by fugu) Chyuu chyu chyu
- (Japanese by fugu) チューッ ピチュ ピチュ
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) What's wrong ?
- (Japanese by fugu) どした?
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) ... nothing
- (Japanese by fugu) …いえ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) tehe?
- (Japanese by fugu) テヘ?
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) I think I haven't been sleeping enough ...
- (Japanese by fugu) 私ちょっと寝不足気味かな?…って
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Glance
- (Japanese by fugu) チフ
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Sign!?
- (Japanese by fugu) サイン!?
Page 49
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) boing
- (Japanese by fugu) ポイッ
Bubble 1 Character: Kurei Shinichirou
- (English by fugu) Pyuu !?
- (Japanese by fugu) ピュ!?
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) pann
- (Japanese by fugu) パンッ
Bubble 3 Character: Kurei Shinichirou
- (English by fugu) pyuu pyuu pyuu pyuu pyuu
- (Japanese by fugu) ピューピューピューピューピュー
Bubble 4 Character: Kurei Shinichirou
- (English by fugu) (Wait!! It's me, me!!)
- (Japanese by fugu) (待ちたまえ僕だ僕っ)
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: byon byon byon
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Noooooo
- (Japanese by fugu) いやあぁあ
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) waaah
- (Japanese by fugu) おわあっ
Bubble 8 Character: Person
- (English by fugu) Don't run away from home
- (Japanese by fugu) 家出は程々にしとけよボーズども
Bubble 9 Character: Person
- (English by fugu) Quit makin' your parents worry
- (Japanese by fugu) 親に心配かけんなよ
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by fugu) brrrrrrm...
- (Japanese by fugu) ブロロロロ…
Bubble 11 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) And any- way
- (Japanese by fugu) ーって言うか
Bubble 12 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Thanks old man
- (Japanese by fugu) サンキューおっちゃん
Bubble 13 Character: Kurei Shinichirou
- (English by fugu) ... What the hell are you talking about?
- (Japanese by fugu) …君は一体なんの話をしている?
Bubble 14 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Just how the hell long have you been in there!? It's more than enough that you scare people and kill cows and make crop circles out in the fields!!
- (Japanese by fugu) 一体いつから入ってたんです!? 人をびっくりさせるのは牛を殺したり麦畑に落書きするだけで十分ですよっ!!
Bubble 15 Character: Kurei Shinichirou
- (English by fugu) By the way, these were delicious
- (Japanese by fugu) ちなみにコレうまかった
Bubble 16 Character: Kurei Shinichirou
- (English by fugu) Thanks
- (Japanese by fugu) ありがとう
Bubble 17 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Ah
- (Japanese by fugu) あ
Bubble 18 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: karan
Page 50
Bubble 0 Character: Kurei Shinichirou
- (English by fugu) Maya- san told me to come and watch over you guys.
- (Japanese by fugu) 真夜さんの言いつけでね それとなく君たちを見張っているようにと
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Eh ?
- (Japanese by fugu) え?
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) my sister ... !!
- (Japanese by fugu) お姉ちゃんが…!!
Bubble 3 Character: Kurei Shinichirou
- (English by fugu) So I just snuck in when you guys started getting your luggage together
- (Japanese by fugu) すると案の定君たちが荷作りを始めたから忍び込んでおいたのさ
Bubble 4 Character: Kurei Shinichirou
- (English by fugu) But I miscalculated as I was overcome by drowsiness then ... Anyway, where are we now?
- (Japanese by fugu) そのままつい睡魔に襲われてしまったのは誤算だったが… てゆーかどこ?このへん
Bubble 5 Character: Kurei Shinichirou
- (English by fugu) Near Kana- gawa ?
- (Japanese by fugu) 神奈川あたり?
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) ... Man, you're a really worthless alien. How the hell long were you asleep?
- (Japanese by fugu) …マジでものの役にも立たねー宇宙人だな 何時間ねてっだよっ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: beep beep beep
Bubble 8 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Hello ?
- (Japanese by fugu) もしもし?
Bubble 9 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) You idiot !!
- (Japanese by fugu) このバッカモン!!
Page 51
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) What are you doing, you idiots !!
- (Japanese by fugu) 何をしておるかこの愚か者どもがっっ!!
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) What was all that crap you were trying to flatter me with being your General ?
- (Japanese by fugu) よくもまぁそれで儂を大将などと持ち上げてくれたものよっ
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) Aa !?
- (Japanese by fugu) ああ?
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) That's just an excuse! Don't you give me that, you punk!!
- (Japanese by fugu) 言い訳なぞ聞きとうないわボケ!!
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- (English by fugu) Looks like they've finally got back in touch. They're treating us like brainless bastards
- (Japanese by fugu) ようやく連絡ついたみてーだな 俺らをミソ扱いしたクソヤロウども
Bubble 5 Character: Takayanagi Masataka
- (English by fugu) Aya- chan ...
- (Japanese by fugu) 亜夜ちゃん…
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) Great!! You're just doing what you want!!
- (Japanese by fugu) グレイッ!!お主もお主じゃったわけがっ!!
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) If you aren't going to listen to my orders, I have no choice ...
- (Japanese by fugu) 儂の命令がきけぬのならばいたしかたない…
Bubble 8 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) You're all kicked out of the group
- (Japanese by fugu) お主らは退部じゃよいな
Bubble 9 Character: Person
- (English by fugu) Hey ... Hey, wait a sec
- (Japanese by fugu) なっ…ちょ…ちょっと待てよっ
Bubble 10 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) If you guys are going to sneak out and go against something that's already been decided
- (Japanese by fugu) 一度決めた事を途中で抜け出すような輩は
Bubble 11 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) I have no need for you in my group - ...
- (Japanese by fugu) 我が部には無用ー…
Page 52
Bubble 0 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) So ... Souichirou- sama, what did my sister ...
- (Japanese by fugu) そ…宗一郎様っ お姉ちゃんはなんてっー…
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) She's really pissed. All 3 of us are out of the group
- (Japanese by fugu) マジギレ 俺ら3人とも退部だってよ
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Hey
- (Japanese by fugu) ほらよっ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) pakun
- (Japanese by fugu) パクンッ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) pon
- (Japanese by fugu) ポンッ
Bubble 5 Character: Kurei Shinichirou
- (English by fugu) Hey, don't throw it!!
- (Japanese by fugu) 投げるんじゃないっ
Bubble 6 Character: Kurei Shinichirou
- (English by fugu) Eh? Me too?
- (Japanese by fugu) え?俺も?
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) ... hmph
- (Japanese by fugu) …フン
Bubble 8 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) I left out the obvoius bit
- (Japanese by fugu) ったり前の事ヌかしやがって
Bubble 9 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) I have no need for you in my group ...
- (Japanese by fugu) 我が部には無用ー…
Bubble 10 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) There- fore, there's no need for you to return anytime soon
- (Japanese by fugu) 故にお主らはすぐに戻る必要はない
Page 53
Bubble 0 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) They have to "win" ...
- (Japanese by fugu) 必ず“勝って゛…
Bubble 1 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) And then come back alive !!
- (Japanese by fugu) そして必ず“生きて”帰ってこい!!
Bubble 2 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) Actually, I really wanted to go out to Kyuushyuu myself today, but
- (Japanese by fugu) 本来ならば儂が今日にでも九州に発つつもりであったが
Bubble 3 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) Those impudent ... It's 100 years too soon for them to think that they can go there in my place and withstand the full brunt of what is coming to them
- (Japanese by fugu) 生意気な…儂の代わりに矢面に立とうなど100年早いわバカども
Bubble 4 Character: Bob Makihara
- (English by fugu) Yo
- (Japanese by fugu) よォ
Bubble 5 Character: Bob Makihara
- (English by fugu) Are you really kicking them out ?
- (Japanese by fugu) アイツらマジで退部?
Bubble 6 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) Ah? Nah... Ah, but I did have to say it
- (Japanese by fugu) あ?いや… あーでも言わねば示しがつかんからのう
Bubble 7 Character: Natsume Maya
- (English by fugu) But we should be more worried about what will happen to the few of us that remain here, because it's going to get more tense around here than it ever was before
- (Japanese by fugu) それより…しばらくは今まで以上に気を引き締めておけ残った我らの方もある意味かなり大変じゃぞ
Page 54
Bubble 0 Character: Person
- (English by fugu) Good job
- (Japanese by fugu) おつかれさまです!
Bubble 1 Character: Person
- (English by fugu) nice work
- (Japanese by fugu) おつかれさまです
Bubble 2 Character: Person
- (English by fugu) ... Damn, what's up with that freak bringing everyone all the way out here in the mountains ...
- (Japanese by fugu) ー…ったく何を好き好んでこんな山奥に陣を…あの変人め
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: slam
Page 56
Page 57
Bubble 0 Character: Person
- (English by fugu) Tsumuji !!
- (Japanese by fugu) 颯!!
Bubble 1 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) ... yah ...
- (Japanese by fugu) …よう…
Bubble 2 Character: Person
- (English by fugu) Using 10 computers at once ... Just like you. How are you able to do that, Mataza ?
- (Japanese by fugu) 10台のコンピューターを同時に…か相変わらずだな どうやったらそんな事ができるんだ?又左
Bubble 3 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) One of the technological advancements from the Takayanagi family
- (Japanese by fugu) 高柳からの技術供与のたまものさ
Bubble 4 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) This glove has electrical sensors for each finger that read the weak nervous signals, and is used as a keyboard
- (Japanese by fugu) このグローブは指の微弱な神経伝達信号を読みとる特殊なキーボードになっている
Bubble 5 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) But ...
- (Japanese by fugu) …だが
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: beep beep beep
Bubble 7 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) just like you see
- (Japanese by fugu) 御覧のとおりさ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: kiii
Bubble 9 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) ... Even me ... I can't manage much more than this
- (Japanese by fugu) やはり…いくらこの俺でも…これ以上はどうにもならんな
Page 58
Bubble 0 Character: Person
- (English by fugu) I've always thought
- (Japanese by fugu) やはり
Bubble 1 Character: Person
- (English by fugu) That the old- fashioned ways ... are the best
- (Japanese by fugu) 昔ながらなやり方が1番…というわけか
Bubble 2 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) ... it looks like it
- (Japanese by fugu) …そのようだ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) hyuu
- (Japanese by fugu) ヒュー
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) hyuu
- (Japanese by fugu) ヒュー
Bubble 5 Character: Enmi Enma
- (English by fugu) I ... I .... reall ...
- (Japanese by fugu) わ…わたひ…ほんほ…お…に…
Bubble 6 Character: Enmi Enma
- (English by fugu) Don't ... know ...
- (Japanese by fugu) 何も…知ら…
Bubble 7 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) It's pointless for you to waste your energy to say crap like that
- (Japanese by fugu) 無駄に体力を使ってくだらん事を言う必要はない
Bubble 8 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) ... Why did you have authority at the temple ?
- (Japanese by fugu) …神社での威勢はどうした?
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by fugu) gi
- (Japanese by fugu) ギッ
Page 60
Bubble 0 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) Put another curse one me
- (Japanese by fugu) また俺を呪ってくれよ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) gakon
- (Japanese by fugu) ガコンッ
Bubble 2 Character: Enmi Enma
- (English by fugu) Mouki ...
- (Japanese by fugu) 魍鬼…
Bubble 3 Character: Enmi Enma
- (English by fugu) ... sama
- (Japanese by fugu) …様
Bubble 4 Character: Enmi Enma
- (English by fugu) We're ...
- (Japanese by fugu) 妾は…
Bubble 5 Character: Enmi Enma
- (English by fugu) ... finished
- (Japanese by fugu) …もう
Page 61
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) basa
- (Japanese by fugu) バサッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) basa
- (Japanese by fugu) バサッ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) basa
- (Japanese by fugu) バサッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: gyaa
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: gyaa
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Man, that's nasty
- (Japanese by fugu) ひでーな
Page 62
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) I can't believe they busted the place up this bad. Don't the police usually come around after something like this and look for evidence and stuff?
- (Japanese by fugu) よくもまーここまでブッ壊したもんだ 普通事件のあとってポリとかが現場検証とかするもんなんじゃねーのか?
Bubble 1 Character: Kurei Shinichirou
- (English by fugu) The police shouldn't really automatically get involved in this case... It is a bit unbelievable, isn't it? The predecessor to the current Japanese Police Organization was a system based on the dimantaling of the Imperial Authority, and many of the jobs fell down to the clans from that time.
- (Japanese by fugu) この件で警察が能動的に動く事はないでしょう…考え難いですね 日本の警察組織の前身は封健制度の解体によってあぶれ出した各藩の士族たちですから
- (English by fugu) (Trans. Note) I'm not 100% on this translation, it is closer to 80% or so, and I don't know enough about the Japanese police system to even guess if this is remotely true. I doubt that it would have repercussions until now, but who knows?
Bubble 2 Character: Kurei Shinichirou
- (English by fugu) Given the good family pedigree of "F" and their considerable influence, they can apply suitable pressure to -
- (Japanese by fugu) “F”の家柄と影響力ならば相応の圧力をー
Bubble 3 Character: Kurei Shinichirou
- (English by fugu) Hm ?
- (Japanese by fugu) む?
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Mouki- kun?
- (Japanese by fugu) 魍鬼君?
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Souichirou- sama... Doesn't something seem strange?
- (Japanese by fugu) 宗一郎様…でもなんか変じゃありません?
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) If they can go so far ...
- (Japanese by fugu) そこまでできるんならー…
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Aah ...
- (Japanese by fugu) あぁ…
Bubble 8 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Why are they sneaking around
- (Japanese by fugu) なんであんなガキ1匹
Bubble 9 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) chasing after this single little brat
- (Japanese by fugu) コソコソ追い回すかって事だろ
Page 63
Bubble 0 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) ... There is something that
- (Japanese by fugu) …高柳は僕の家に
Bubble 1 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) the Takayanagi family wants from my house ...
- (Japanese by fugu) 何か欲しいものがあるんだ…
Bubble 2 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) I don't even really know what it is that they want ... But once, a long time ago
- (Japanese by fugu) それがなんなのか…僕にも判らないんだけど…
Bubble 3 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) I remember Enma talking to me once
- (Japanese by fugu) 厭摩が話してくれたのを覚えてる
Bubble 4 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) She said that there is a treasure that is many hundreds of years old hidden deep within the temple ...
- (Japanese by fugu) 奥の院のどこかに何100年も前から伝われる家宝が隠してあるんだって・・・
Bubble 5 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) Maybe ... that is what they are after
- (Japanese by fugu) もしかしたら…それの事かもしれない
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Huh ?
- (Japanese by fugu) ほう?
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) I wonder what it is ...? Something like Reiki like we have?
- (Japanese by fugu) 何かな…?棗家のレイキみたいなものかしら?
Bubble 8 Character: Kurei Shinichirou
- (English by fugu) It could be a mystic weapon or some sort of magical scroll or something ...
- (Japanese by fugu) 呪具や術式の巻き物という線も考えられますが…
Bubble 9 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) We can get in here
- (Japanese by fugu) こっから入れるな
Bubble 10 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Please be care- ful
- (Japanese by fugu) 気をつけて下さい
Page 64
Bubble 0 Character: Kurei Shinichirou
- (English by fugu) There sure is a lot of open space left in here
- (Japanese by fugu) 中はまだかなり空き間が残ってますね
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Well, let's split up and search for the treasure
- (Japanese by fugu) んじゃ とりあえず手分けして宝探しでもすっか
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Yeah
- (Japanese by fugu) はい
Page 65
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: bah
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) That wasn't just ... wha !? That wasn't just my imagination !!
- (Japanese by fugu) 今の…は…!?気のせいじゃない!!
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) thump
- (Japanese by fugu) ドクンッ
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) I can feel it ... But I can't see ...
- (Japanese by fugu) 感じる…姿は見えないけど…
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: thump thump thump
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) It could be an impression from someone that was murdered ... but
- (Japanese by fugu) 押し殺した気配からもれるわずかな…でも
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) It feels like some sort of sharpened staff!!
- (Japanese by fugu) 研ぎ澄まされた槍のような殺気!!
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) What's wrong ?
- (Japanese by fugu) どした?
Bubble 8 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Sou ...
- (Japanese by fugu) 宗…
Bubble 9 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Stay back ...
- (Japanese by fugu) こっちに来ちゃっ…
Page 66
Page 68
Bubble 0 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) A ...
- (Japanese by fugu) あ・・・
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Aya !!
- (Japanese by fugu) 亜夜っ!!
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Get back !!
- (Japanese by fugu) さがって!!
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Please
- (Japanese by fugu) 下さい
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) I can't cut it ... !! That ... "Tiger Penetration" cut right through my sister's beloved blade just like cheese ...
- (Japanese by fugu) さばけないっ…!!お姉ちゃんの愛刀…「虎徹」がまるでチーズみたいに…はつられた
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) And ... this is just the start of a long battle ... But I can't even feel my hand any more ... !!
- (Japanese by fugu) それに…たった一合でもう…手に感覚えがない…っ!!
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by fugu) bigu
- (Japanese by fugu) ビグッ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: bukin
Page 69
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) bita
- (Japanese by fugu) ビタッ
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) He's on ... a different level!!
- (Japanese by fugu) レ…レベルが違うっ…!!
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Amazing ... He's a complete master!!
- (Japanese by fugu) 凄まじい…使い手だ!!
Bubble 3 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- (English by fugu) Hm ?
- (Japanese by fugu) む?
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Ah
- (Japanese by fugu) あっ
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Shit ... !!
- (Japanese by fugu) しまっ…!!
Bubble 6 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) I lost him ... !!
- (Japanese by fugu) 見失な…っ
Page 70
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) squeeze
- (Japanese by fugu) ムニッ
Bubble 1 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- (English by fugu) Oh, is it you? I almost killed you just there
- (Japanese by fugu) なんじゃいお主らか あゆうく空き殺すとこだったわい
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Hyaa !!
- (Japanese by fugu) ひゃっ!!
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) byon
- (Japanese by fugu) びょんっ
Bubble 4 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- (English by fugu) Your butt feels just like Miya-san's did back when she was young. She always jumped up like a sea-horse like that too ...
- (Japanese by fugu) 美夜さんの若い頃の尻の揉み心地にそっくりじゃ いつもその度海馬に殺されかけたが…
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Ah ...
- (Japanese by fugu) あっ…
Bubble 6 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) It's ... It's you
- (Japanese by fugu) テ…テメェッ
Bubble 7 Character: Kurei Shinichirou
- (English by fugu) Yo ... you !!
- (Japanese by fugu) あ・・・あなたは!!
Bubble 8 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- (English by fugu) Umu!! ... That's right!!
- (Japanese by fugu) うむ!!…そのとおり!!
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by fugu) kah
- (Japanese by fugu) カッ
Page 71
Bubble 0 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- (English by fugu) It is I, one of the 12 original Flying Phoenix God Generals
- (Japanese by fugu) 儂が元飛び鳳凰十二神将が1人
Bubble 1 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- (English by fugu) The 13th Tsumuji Mataza Yorihira
- (Japanese by fugu) 十三代目颯又在頼平じゃ
Page 72
Chapter Number 60: Fight: 60
Page 73
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: piku piku piku
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) guh guh guh
- (Japanese by fugu) グググ
Bubble 2 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Wha ...
- (Japanese by fugu) な…
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) gichi
- (Japanese by fugu) ギチ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) gichi
- (Japanese by fugu) ギチ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: birin
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by fugu) bachi
- (Japanese by fugu) バチッ
Bubble 7 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) What the hell are you doing old man !!!
Bubble 8 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) He grabbed my ass ...
- (Japanese by fugu) お尻さわられた…
Page 74
Page 75
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: basasa
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) So, is that guy over there the leader of the Enmi family?
- (Japanese by fugu) なんと そうか そちらは厭魅家の御当主殿か
Bubble 2 Character: Souichirou Nagi
- (English by fugu) I see ...
- (Japanese by fugu) なるほどのう…
Bubble 3 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- (English by fugu) The Enmi family used to be under control of the Natsume family. Of course, it's natural for a subordinate family to rely on the main family ...
- (Japanese by fugu) 厭魅家は元来棗家の分家 分家が主家を頼るのは極自然な流れじゃが…
Bubble 4 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- (English by fugu) Hm ... She seems quite different from Makiko ...
- (Japanese by fugu) ふむ…ではーこやつら真貴子とは別口か…
Bubble 5 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Yeah, but why the hell are you dressed like that?
- (Japanese by fugu) つーかテメ あんたこそなんなんだよッ そのカッコもよ
Bubble 6 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- (English by fugu) What!? Isn't it obvious, you idiot!!
- (Japanese by fugu) 何!?見て判らんかバカ者!!
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: mori mori mori
Bubble 8 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) Obvious !!?
- (Japanese by fugu) 判るか!!
Bubble 9 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- (English by fugu) Actually, I'm in a bit of a bind myself right now. I shouldn't be asking this since Mouki- dono survived, but
- (Japanese by fugu) 実のところ儂も ちと困っておってのう 魍鬼殿が居るのならば話が早い
Bubble 10 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- (English by fugu) I would like for you to
- (Japanese by fugu) 宝巻“英彦金峯選”ー
Bubble 11 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- (English by fugu) hand over the treasured family scroll "Hiko Kin busen"
- (Japanese by fugu) この頼平にゆずり渡してもらいたい
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by fugu) ton
- (Japanese by fugu) トンッ
Page 76
Bubble 0 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) The sacred scroll passed down through the Enmi family, "Hiko Kin Busen" ... It is said that the Enmi family's secret technique is recorded within it
- (Japanese by fugu) 厭魅家に伝わる宝巻・英彦金峯選… そこに記されていると言われる厭魅家秘中の秘技
Bubble 1 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) You can synchronize your "spirit" with your opponent's, and degrade his physical condition, and sometimes even completely control them ... and in the end, cause their death
- (Japanese by fugu) 狙った相手と己の“氣”をシンクロさせ体調を悪化させたり 場合によっては完全に相手を支配し…遂には死に至らせる
Bubble 2 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) It is just one of the many techniques that have been called "Curses" from long before ...
- (Japanese by fugu) いわゆる古来から“呪い”と呼ばれる類の操氣術のひとつだが…
Bubble 3 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) It is a sub-species of the Natsume family's Dragon's Eye. The difference between the two is one of scale; the Dragon's Eye synchronizes the "Spirit" of all things, while theirs is only on the scale of humans
- (Japanese by fugu) 棗の龍眼の亜種だな 龍眼が万物と“氣”をシンクロさせるのに対して相手が人間のみと言う点で随分スケールが落ちるがな
Bubble 4 Character: Enmi Enma
- (English by fugu) Kuh ... Kuh ...
- (Japanese by fugu) くっ…くっ…
Bubble 5 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) What's so funny ?
- (Japanese by fugu) 何がおかしい?
Bubble 6 Character: Enmi Enma
- (English by fugu) Heh heh ... How could I not laugh ?
- (Japanese by fugu) くくっ…これが笑わずにおられようか
Bubble 7 Character: Enmi Enma
- (English by fugu) You, who hate the blood of the red feathers, and call us monsters, are frantically searching for one of our secret techniques ... It is hilarious
- (Japanese by fugu) 赤羽の血を蔑み化け物と罵る己が血眼になって探し求めるモノが我らの秘技とは…なんとも滑稽な話よ
Page 77
Bubble 0 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) Buha !!
- (Japanese by fugu) ぶはっ!!
Bubble 1 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) Ha !!
- (Japanese by fugu) はっ
Bubble 2 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha!!
- (Japanese by fugu) ははははははははははっ!!
Bubble 3 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) Ah, I see, I see
- (Japanese by fugu) あ なるほどね そーかそーか
Bubble 4 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) Ah, I'm sorry. you really don't know anything, do you!!
- (Japanese by fugu) なんだ悪かったな おまえ本当に何も知らなかった!!
Bubble 5 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) You piece of shit
- (Japanese by fugu) ーったくこのクソ女がっ
Bubble 6 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) Just a waste of my time ...
- (Japanese by fugu) とんだ時間のムダとらせやがって…
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: bachi
Bubble 8 Character: Enmi Enma
- (English by fugu) Bugya !!
- (Japanese by fugu) ぶぎゃっ!!
Bubble 9 Character: Person
- (English by fugu) He's going at it again ... And you know in the end what always happens ...
- (Japanese by fugu) まだやってるぜ…ああやっていつも最後は…
Bubble 10 Character: Person
- (English by fugu) We're the ones that have to clean things up
- (Japanese by fugu) 後始末する俺らの身にもなれっつーの
Page 78
Bubble 0 Character: Person
- (English by fugu) What will you do Mataza ?
- (Japanese by fugu) どうする又左?
Bubble 1 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) There's no need to wory. In times like this, there is a "fish" that can even make this beast swim
- (Japanese by fugu) 何…心配はいらんさ こういう時のために1匹泳がせてる“魚”もいる
Bubble 2 Character: Person
- (English by fugu) Sh !!
- (Japanese by fugu) しっ!!
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: zaah (rain)
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: shyuu
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: pusu pusu
Bubble 6 Character: Person
- (English by fugu) ... Rain huh ?
- (Japanese by fugu) …雨か
Bubble 7 Character: Person
- (English by fugu) It wasn't in the forecast ...
- (Japanese by fugu) 予報にはなかったが…
Bubble 8 Character: Tsumuji Mataza (F)
- (English by fugu) There aren't any rain clouds ... Just a spring shower? ...
- (Japanese by fugu) 雨雲はないな…狐雨か…
Bubble 9 Character: Enmi Enma
- (English by fugu) ... Black Dragon Rain ...
- (Japanese by fugu) …黒龍雨…
Bubble 10 Character: Enmi Enma
- (English by fugu) They come ... secretly from the East ...
- (Japanese by fugu) みつみつし…東よりいざ…来たれり
Bubble 11 Character: Enmi Enma
- (English by fugu) Snakes
- (Japanese by fugu) 蛇
Bubble 12 Character: Enmi Enma
- (English by fugu) and strike ...
- (Japanese by fugu) 撃ちてしやまむ…
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: riiiiiiii...
Page 79
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: paki
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: riiiiiiiiiiiiiiiii
Bubble 2 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- (English by fugu) ... the entrance ... to the right of the shrine ...
- (Japanese by fugu) …入口が…神棚の…左奥
Bubble 3 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- (English by fugu) Under the floor ... um ... water ?
- (Japanese by fugu) 床の下…えっと…水?
Bubble 4 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- (English by fugu) Around here maybe?
- (Japanese by fugu) このへんじゃな?
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: gara
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: drip drip
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はあっ
Bubble 8 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はあっ
Bubble 9 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) Are you ok?
- (Japanese by fugu) 大丈夫?お姉ちゃん
Bubble 10 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) The Dragon's Eye ... It was just a bit, but
- (Japanese by fugu) 龍眼…ほんの少し…だけど
Bubble 11 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) I was able to use it on my own ... !!
- (Japanese by fugu) 自分の意志で使えた…!!
Bubble 12 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) ... But why all of a sudden ... !? I've tried to do it many times before now, but it never worked ... !!
- (Japanese by fugu) …でもどうしてこんな急に…!? 今まで何度試してもうまくいかなかったのに…!!
Bubble 13 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- (English by fugu) It's "resonance"
- (Japanese by fugu) “共振”じゃな
Bubble 14 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- (English by fugu) I hear that it happens a lot with the people of the red feathers
- (Japanese by fugu) 赤羽の者にはよくあると聞く
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: gii, gakon
Bubble 16 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- (English by fugu) When people with the same type of "power" gather together, their "spirit energy" resonates and reinforces each other. Probably it's because this is the sacred ground of the Enmi family
- (Japanese by fugu) 同じタイプの“力”を持つ者たちが集まると“氣”が共鳴しあって各々の力が強くなる ましてやここは厭魅の聖地だからのう
Bubble 17 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) I see ... So that day ... The night when Mouki-kun came, that's what it was ... !!
- (Japanese by fugu) そうか…それであの日…魍鬼君が来た夜はあんなに調子が…!!
Bubble 18 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) ah ... !!
- (Japanese by fugu) あ・・・!!
Page 80
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) gii
- (Japanese by fugu) ギィッ
Bubble 1 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- (English by fugu) This is it !!
- (Japanese by fugu) ここか!!
Bubble 2 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- (English by fugu) It's just like I heard. So now you under- stand why I'm just wearing a loincloth, right?
- (Japanese by fugu) 道現に聞いていたとおりじゃな これで儂がフンドシのワケも判ったというものじゃろ?
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) What are you gloating about, old man?
- (Japanese by fugu) 何勝ち誇ってやがる ジジィ・・・
Bubble 4 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Do not !!
- (Japanese by fugu) ぜったい!!
Bubble 5 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) look over here for any reason !!
- (Japanese by fugu) こっち見ちゃダメですよっ!!
Bubble 6 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- (English by fugu) Ladies first! Go ahead !!
- (Japanese by fugu) レディファースト どーぞお先に!!
Bubble 7 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) I decline !!
- (Japanese by fugu) 御遠慮しますっ!!
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by fugu) topun
- (Japanese by fugu) トプンッ
Page 81
Bubble 0 Character: Kurei Shinichirou
- (English by fugu) You aren't going to go?
- (Japanese by fugu) 君は行かないのかね?
Bubble 1 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) No, um ... Well, I really want to go, but ... Well, I've never really been a good swimmer
- (Japanese by fugu) いや その…行きたいのはヤマヤマなんだけど… なんつーか俺は昔っから水泳ってのは少々
Bubble 2 Character: Kurei Shinichirou
- (English by fugu) You mean you can't swim
- (Japanese by fugu) 要するに泳げないと
Bubble 3 Character: Nagi Souichirou
- (English by fugu) What's wrong ?
- (Japanese by fugu) どうした?
Bubble 4 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) ... I ... I don't like that old man
- (Japanese by fugu) …僕あのおじいちゃん…嫌い
Bubble 5 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) I didn't say anything because he's one of your teachers, but
- (Japanese by fugu) お兄ちゃんとお姉ちゃんのお師匠様だから…言うとおりするけど
Bubble 6 Character: Enmi Mouki
- (English by fugu) He is the father of the person that attacked my family
- (Japanese by fugu) あの人は僕の家を襲った人の親だもん
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by fugu) gushya
- (Japanese by fugu) ぐしゃっ
Page 82
Bubble 0 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- (English by fugu) Found it
- (Japanese by fugu) あった
Bubble 1 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- (English by fugu) The bronze bell that holds the hiko
- (Japanese by fugu) 英彦の銅鐸
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) This is... deep within the well on the compound !!
- (Japanese by fugu) ここは…そっか境内の井戸の低だ!!
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) You can't even see this place from up there ...
- (Japanese by fugu) これじゃあ…上から全然 見えないもんね…
Bubble 4 Character: Tsumuji Mataza Yorihira
- (English by fugu) Hmph !!
- (Japanese by fugu) フン!!
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: gashyu
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: baka
Page 83
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: boro
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: zaaku
Bubble 2 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) It's ... rotten !?
- (Japanese by fugu) く…腐ってる!?
Bubble 3 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) Storing an old scroll like that in a place like this, with such high humidity ...
- (Japanese by fugu) 確かにこんな温度の高い所じゃ巻き物なんてっ…
Page 84
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: zapa
Bubble 1 Character: Natsume Aya
- (English by fugu) What is this place ... ?
- (Japanese by fugu) なんですかソレ…